Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческ
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческ читать книгу онлайн
Книга рассказывает о продвижении и расширении Российского государства на Восток начиная с похода Ермака и заканчивая Цусимским сражением, поставившем в этом продвижении точку.
Автор широко использует в своей работе материалы, на которые до сих пор не обратили должного внимания исследователи, занимавшиеся проблемами русско-японской войны 1904-1905 годов. Так, даже поверхностное знакомство с документами, связанными с занятием Россией Порт-Артура и Квантунского полуострова, приводит к выводу, что эти события были крупнейшим провалом русского МИДа, граничащим с государственной изменой.
Также в работе немало места уделено многочисленным «странностям», связанным с подготовкой России к вполне ожидаемому военному конфликту на Дальнем Востоке, которые являют собой ряд энергичных, целеустремленных и высокоорганизованных действий, создавших максимально неблагоприятные условия для участия России в предполагаемом конфликте.
Особое внимание автор обращает на методы командования русской Маньчжурской армией, традиционно объясняемые «бездарностью» царских военачальников. Приведенные в книге документы и свидетельства склоняют к мысли, что командование это было скорее гениальным. Вопрос только — в чьих интересах оно действовало.
Книга печатается в авторской редакции.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
“Глубоко убежденный, что овладение в XX веке Индией составит несчастье и непосильную тяжесть для России, я в то же время признаю естественным и желательным установление настолько дружественных отношений с Англией, чтобы в случае волнения против Англии в Индии мы были бы на стороне англичан.
XX век должен принести с собой тяжелую борьбу в Азии христианских народностей против нехристианских. Для блага человечества необходимо, чтобы в этой борьбе мы были в союзе с христианской Англией против нехристианских племен Азии”» {145}.
Текст — прямо в “Три разговора” вставляй! Ну да к Военному Министру генералу Куропаткину мы еще вернемся. Ведь до сих пор «смирехонько сидит» в отечественной историографии. Пора пришла разъяснить молодца.
А сейчас, пройдя, так сказать, теоретическую подготовку, отметим, что для нанесения ущерба любимой Родине русскому дипломату вовсе не надо быть изменником. Достаточно быть «русским европейцем»!
А отметив, перейдем к практике. Посмотрим, как в реальной жизни конца XIX — начала XX века русская дипломатия и иные заинтересованные ведомства помогали Родине завоевывать место под дальневосточным солнцем. В той же Корее. И в Маньчжурии. Короче, как мы Порт-Артур занимали. Предварительно небольшая «информация к размышлению».
Часть четвертая.
СЕКРЕТНО: ПЕРЕД ПРОЧТЕНИЕМ СЖЕЧЬ!
1. Издание секретное
Издание секретное. До 1937 года
Настоящее «СЕКРЕТНОЕ» издание выдается распоряжением Морского Министра по докладу Начальника Морского Генерального Штаба. Оно отнесено к разряду секретных потому, что в нем имеются такие сведения административного, дипломатического или технического характера, которые должны быть доступны весьма ограниченному кругу лиц, пользующихся особым доверием.
Издание это считается секретным в течение 25 лет со времени его напечатания, после чего последует дальнейшее распоряжение или о сохранении его секретным, или о перечислении его в разряд не подлежащих оглашению или общедоступных.
Лица, воспользовавшиеся разрешением получить это издание, обязаны по миновании в нем надобности возвращать его в Морской Генеральный Штаб, чтобы за смертью их издание это не досталось в ненадлежащие руки.
Никто из пользующихся этим изданием лиц не имеет права разглашать заключающихся в нем сведений или делать ссылки на эти документы в печати под своим именем или через других лиц иначе, как с особого каждый раз разрешения Начальника Морского Генерального Штаба.
Виновные в нарушении этого требования будут привлекаться к ответственности в уголовном порядке.
Под таким грифом и с таким предупреждением в 1912 году Историческая комиссия по описанию действий флота в войну 1904-1905 годов при Морском Генеральном Штабе под председательством графа А.Ф. Гейдена выпустила сборник документов, посвященный занятию Порт-Артура и Квантунской области. Обращает на себя внимание, что все остальные сборники документов по действиям флота в ту войну — как 1-й, так и 2-й Тихоокеанских эскадр, — даже материалы Следственных комиссий, посвященные расследованию обстоятельств боев 28 июля/10 августа 1904 года при Шантунге и 14/27-15/28 мая 1905 года при Цусиме, снабжены лишь предупредительным грифом: «Не подлежит оглашению» на 10 лет, до 1922 года. Но при этом «предназначены для самого широкого распространения в военно-морской среде». А ответственность за разглашение содержащихся сведений носит лишь дисциплинарный характер.
А между тем документы эти содержат подчас вполне «жареные» факты, обличающие и Министерство Финансов, и Министерство Иностранных Дел, и руководство Морского Министерства, и Главного Управления Кораблестроения, вскрывают многочисленные недочеты в подготовке флота к войне почти на всех уровнях, а за разглашение их содержания грозила всего лишь навсего «дисциплинарная ответственность»!
А здесь вроде всем известные предания старины глубокой, а при этом: «Секретно!», для узкого круга лиц, облеченных особым доверием! На 25 лет — до знаменитого 1937 года! — с угрозой уголовной ответственности за разглашение!
Следует успокоить души патриотов, заботившихся в 1912 году о «неразглашении», «недопущении» и соблюдении прочих интересов Российского Государства. Большинство документов, вошедших в секретный том, остались не разглашенными не только до 1937 года, но и до настоящего мутного времени. Хотя гриф секретности был вскоре после революции снят.
Некоторая часть их была опубликована во «Введении», предпосланному многотомному труду по описанию действий флота в русско-японскую войну той же Исторической комиссии {146}. А посвящено было «Введение» описанию событий на Дальнем Востоке в 1894-1901 годах. Во всяком случае, его первая часть. Вторая, похоже, на свет Божий так и не появилась.
О скорейшем выпуске в свет этого «Введения» просили русские военно-морские круги сразу после выхода в свет 1-го тома трудов Комиссии в 1913 году. Поскольку без него многое в действиях как флота, так и сухопутных сил оставалось неразъясненным. И о просьбе этой донес до сведения Комиссии такой уважаемый в военно-морской среде журнал, как «Морской сборник» {147}, в целом очень высоко оценивший работу Исторической комиссии:
«Первым (дефектом работы), о котором, видимо, жалеет и сама Комиссия, является тот факт, что описание боевых действий вышло раньше “Введения”. Между тем это последнее должно было выяснить деятельность флота и его состояние за 10 лет до начала войны, без чего многое является непонятным или неправильно объяснимым… Нам гораздо важнее проследить причины наших поражений, чем копаться в индивидуальных ошибках и недостатках отдельных, хотя бы и очень важных, лиц.
Выяснение общих условий, приведших к поражениям, поможет избежать повторения их при подготовке к следующей войне.
Отсутствие “Введения” лишает нас возможности взяться за столь важную работу и тем самым обесценивает пока первую книгу описания войны.
Из фактов войны, изложенных хотя бы в этой первой книге, видно, насколько флот не был подготовлен…
Краткое “Введение” позволило бы правильно решить этот вопрос».
Однако нет. На просьбу тружеников моря Историческая комиссия откликнуться не поспешила. К 1917 году вышли 5 книг, посвященных действиям Порт-Артурской эскадры и Владивостокского отряда крейсеров. В 1917 году успели выйти книги 6 и 7, посвященные походу и бою 2-й Тихоокеанской эскадры.
А вот «Введение», и то только Часть I, было опубликовано лишь в 1918 (!) году, хотя подготовлено было явно до февраля 1917 года. Об этом свидетельствует и пиетет в отношении написания словосочетаний типа «Его Императорское Величество Милостиво Повелеть Соизволил» и слов Царь и Император с заглавных букв, что немедленно исчезло со страниц того же «Морского сборника» после «великой, бескровной, февральской», отчего материалы этого журнала за март-октябрь 1917 года в своей орфографической и публицистической части носят оттенок тошнотворности для русского человека со здоровым нравственным чувством.
Надеюсь, хоть стыдно было вам, господа офицеры!
А тут — в красном Петрограде — такое дело.
Не иначе, как попало под волну разоблачения «секретной дипломатии», вскоре превратившуюся в зыбь, а с 1930-х годов и вовсе исчезнувшую. А переделывать титулатуру и орфографию времени не было.
Неясно также, в каком числе экземпляров вышло указанное «Введение», поскольку в Москве, например, в отличие от остальных 7 книг Исторической комиссии его нет даже в Ленинке — РГБ по-нынешнему. Один экземпляр — потрепанный, но при этом до сих пор не разрезанный — находится в библиотеке имени генерала Антуана Анри Жомини Академии Генерального штаба и еще один — в другой московской библиотеке.