Толкование на книги Нового Завета (СИ)
Толкование на книги Нового Завета (СИ) читать книгу онлайн
Блаженный Феофилакт составил на греческом языке комментарий ко всему Новому Завету, кроме Откровения. В своих толкованиях он следует традиции отцов антиохийской школы, особенно святителя Иоанна Златоуста.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Яко сей есть Сын (Божий). Не (говорит Павел), что (Иисус) воскрес, что Он жив, но что? Тотчас тщательно доказывает, что сей есть Сын Божий. Тотчас он сделался учителем; потому что он не стыдился того, что в нем произошла перемена по отношению к тому, что сделалось для него ясно. Савл же паче крепляшеся, и смущаше иудеи; потому что чему он научен был из закона (Моисеева), об том спрашивал и их. Они думали, что, избавившись от Стефана, они избавились и от этих рассуждений, а между тем нашли другого (совопросника), более сильного, чем Стефан. Он, доказывая это [38], преподавал и изъяснял из тех писаний, которые им были известны.
23. Якоже исполнишася дние доволны, совещаша иудее убити его. 24. Уведан же бысть Савлу совет их: стрежаху же врат день и нощь, яко да убиют его. 25. Поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице. 26. Пришед же Савл в Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником: и вси бояхуся его, не верующе, яко есть ученик.
Иудеи опять приходят к своему крепчайшему помыслу, но теперь они уже не ищут клеветников и лжесвидетелей, а сами стремятся совершить убийство. Так как они увидели, что это дело получило силу, то они не передают уже его и в суд. Поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице. Заметь, что Павел спасается не благодатию, но человеческою мудростию, чтобы ты научился, что добродетель мужа сияет и без чудес. Пришед же Савл во Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником. Избавясь от опасности, он не только не скрывается, но напротив идет туда, где более их преследовали. И заметь, что он даже ищет учеников (Спасителя). Так он весь воспламенился и переполнился (ревностию о) проповеди, и то, что он позже других пришел (ко Христу), его сделало еще более ревностным. Емуже, говорит (Иисус Христос), много оставляется, больше любит (Лук. 7, 47). Справедливо может возбудиться недоумение, когда (апостол Павел) в послании к Галатам говорит: ни взыдох во Иерусалим: но идох во Аравию, и паки возвратихся в Дамаск. Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати Петра... Иного же от апостол не видех, токмо Иакова брата Господня (Галат. 1, 17-19), а здесь: говорится, что он пришел во Иерусалим и Варнава привел его к апостолам. Итак или там (в послании к Галатам апостол Павел) сказал: не взыдох (в том смысле, что он ходил не затем), чтобы представить (свое учение на одобрение апостолов), или же, если это не так, надобно допустить предположение, что злоумышление против него в Дамаске было сделано не тотчас по обращении его к вере (христианской), но по возвращении его из Аравии спустя три года (по обращении). И таким образом совершилось его путешествие во Иерусалим. Итак он не пошел к апостолам, но к учеником покушашеся прилеплятися. Это (он делал), будучи (вместе) и учителем и учеником. Или (Павел в послании к Галатам) не говорит об этом путешествии (во Иерусалим), но опустил его. Потому что этот историограф многое сокращает и сводит (события бывшие в) разные времена. Покушашеся же, говорит (Лука), прилеплятися. Шел к ним не смело, но с робостию. И вси бояхуся его, не ведуще, яко есть ученик. Боялись конечно ученики, а апостолы не верили (его обращению); потому что для человеческого разумения поистине невероятно, чтобы такой жаркий гонитель обратился в проповедника.
27. Варнава же прием его, приводе ко апостолом и поведа им, како на пути виде Господа, и яко глагола ему, и како в Дамасце дерзаше о имени Иисусове. 28. И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме, и дерзая о имени Господа Иисуса. 29. Глаголаше же и стяжашеся с еллины: они же искаху убити его. 30. Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию, и отпустиша его в Тарс. 31. Церкви же по всей Иудеи и Галилеи и Самарии имеяху мир, созидающеся и ходяще в страсе Господни, и утешением Святаго Духа умножахуся.
Что Варнава человек кроткий и снисходительный, это видно и из этого и из того, что им сделано после этого. Может быть, он и прежде знал Павла, будучи другом его. К каким апостолам привел он (Павла)? Может быть, к Петру и Иакову, о которых и сам (Павел) в послании к Галатам говорит, что знал (их). Обрати внимание на Павла, что он не идет к апостолам, как (человек) скромно о себе думающий, но идет к ученикам, как будто бы и он (только) ученик, а Варнава ведет его и к апостолам и рассказывает о том, какое (Павел) имел дерзновение. Глаголаше же и стяжашеся с еллины или с теми иудеями, которые говорили по-гречески. Потому что другие евреи, закоренелые, не могли и смотреть на него, или лучше решились убить его. Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию. Напуганные тем, что случилось со Стефаном, спасают его в Кесарию, а потом также и в Тарс, чтобы он там вместе и учил и находился в безопасности как в собственном отечестве; потому что иудеи не бесились против других так, как против него; потому что других апостолов они уже знали и бешенство, направленное против них, в них уже ослабело от времени; (знали также) как они часто находили себе защиту и каким уважением пользовались они в народе. Церкви же по всей Иудеи и Галатии и Самарии имеяху мир. (Лука) хочет сказать, что оттуда пришел Петр. Итак, чтобы ты не подумал, что он сделал это из страха, он сначала сказал, что эти церкви имели мир; потому что, когда в Иерусалиме был разгар вражды, апостолы пребывали в нем, а когда (там) настал мир, они отправились проповедовать и в другие места.
32. И бысть Петру посещающу всех, снити и ко святым живущым в Лидде. 33. Обрете же тамо человека некоего именем Енеа, от осми лет лежаща на одре, иже бе разслаблен. 34. И рече ему Петр: Енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея: и абие воста. 35. И видеша его вси живущии в Лидде и во Ассароне, иже обратишася ко Господу.
Почему (Петр) не ожидал (обнаружения) веры этого мужа и не спросил, желает ли он быть исцелен? Это чудо было совершено конечно в особенности в назидание многих. Потому что (Лука) говорит: и видеша его вси живущии в Лидде и во Ассароне, иже обратишася ко Господу. А с другой стороны, чудеса здесь не обнаруживали еще своей силы. А потому здесь и неуместно было бы требовать веры в них. Потому-то (апостолы) и хромого не спрашивали. Итак как Христос, полагая начало чудес, не требовал веры, так и они не требуют. А в Иерусалиме вера в них конечно распространилась раньше: да грядущу Петру, говорит (Лука), поне сень его осенит некоего от них (Деян. 5, 15); потому-то там и много было сотворено чудес, а здесь тогда только было положено начало им.
36. Во Иоппии же бе некая ученица именем Тавифа, яже сказаема глаголется Серна: сия бяше исполнена благих дел и милостынь, яже творяще. 37. Бысть же во дни тыя болевшей ей умрети: омывше же ю положиша в горнице. 38. Близ же сущей Лидде Иоппии, ученицы слышавше, яко Петр есть в ней, послаша два мужа к нему, моляще его не обленитися приити до них. 39. Востав же Петр иде с нима: егоже пришедша возведоша в горницу, и предсташа ему вся вдовицы плачущя и показующя ризы и одежды, елика творяше с ними сущи Серна. 40. Изгнав же вон вся Петр, преклонь колена помолися: и обращся к телу, рече: Тавифо, востани. Она же отверзе очи свои: и видевши Петра, седе. 41. Подав же ей руку, воздвиже ю: и призвав святыя и вдовицы, постави ю живу. 42. Уведано же бысть се по всей Иоппии: и мнози вероваша в Господа. 43. Бысть же дни доволны пребыти ему во Иоппии у некоего Симона усмаря.
Именем Тавифа. (Лука) поставляет и имя ее, показывая, что она соответствовала своему имени: была так бдительна и бодра, как серна. Потому что часто многие имена даются по (божественному) домостроительству. (Бысть) болевшей ей умрети: омывше же ю положиша в горнице, то есть, сделали все, что следовало сделать над умершим. Послаша же бывшие во Иоппии ученики (к Петру), моляще его не обленитися приити до них. Заметь простоту прочих и отсутствие всякого высокомерия в Петре. Не сами идут, но просят чрез двоих об исцелении, и он приходит. Почему они не позвали его, пока та не умерла? Считали недостойным утруждать этим учеников и отвлекать их и делать им затруднения в (деле) проповеди. Поэтому-то (Лука) и говорит, что было близко. И предсташа ему вся вдовицы плачущя и показующя ризы и одежды, елика творяше с ними сущи Серна. Выражение: с ними сущи, показывает великое смирение ее, потому что она находилась с ними, и жила с ними, и обращалась со всеми как одна из них, а не так, как мы теперь. Изгнав же вон вся Петр, преклонь колена помолися. Для чего он изгоняет всех вон? Для того, чтобы не тронуться слезами и не потерять спокойствие духа. Преклонь колена. Усердную совершает молитву. Потом поддерживает (ожившую); потом понемногу возвращаются жизнь и силы (ее). И призвав святыя и вдовицы, постави ю живу, одним в утешение, а другим в покровительство. Заметь отсутствие всякого высокомерия в Петре. Совершивши такое (великое чудо), он ищет пристанища не у ней, и не у другого какого-либо знаменитого (человека), но у кожевника Симона; он не стыдится (людей) ничтожных и не дает великим повода превозноситься.
