Притчи. Даосские, китайские, дзэнские
Притчи. Даосские, китайские, дзэнские читать книгу онлайн
«Вселенная освещается солнцем, человек мудростью», — гласит китайская пословица. В этом сборнике собраны китайские, даосские и дзэнские притчи, которые хранят мудрость веков и вмещают в себя целый мир.
Они помогают нам постичь законы Природы и Неба, красоту вещей и самих себя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А что ты умеешь делать? — спрашивали его.
— Убивать драконов! — гордо отвечал Чжу Пин-мань.
— Ну вот когда появится дракон, мы обязательно позовем тебя. А пока нам твое умение ни к чему.
Чжу Пин-мань до конца своих дней не повстречался ни с одним драконом. А так как он ничего не умел делать, то жил он в горести и нужде.
И только состарившись, понял Чжу Пин-мань: те познания хороши, которые могут принести людям пользу.
Очень богат был повелитель Вэй. И была у него коляска, украшенная золотыми драконами. Очень дорожил он ею, и всем был известен суровый приказ повелителя: кто осмелится сесть в эту коляску, тот лишится головы.
Был у Вэя любимый чиновник Ни Цзы-ся. Вэй всегда ставил его в пример своим придворным.
Однажды мать Ни Цзы-ся тяжело заболела. Была ночь, и Ни Цзы-ся выбежал на улицу, вскочил в коляску повелителя, стегнул лошадей и помчался к врачу.
Утром он явился во дворец, опустился перед повелителем на колени и объяснил, почему он нарушил его приказ.
Тогда Вэй сказал придворным:
— Ни Цзы-ся явил нам образец сыновней любви! Он готов был пожертвовать собственной жизнью ради здоровья матери. За это я дарю ему золотую вазу!
На другой день Вэй прогуливался по своему саду в сопровождении Ни Цзы-ся. Тот сорвал с дерева персик, надкусил его и сказал:
— Какой сладкий и сочный персик, я такого никогда не ел. Попробуйте, мой господин.
И он с почтением протянул своему повелителю половину персика.
Вэй обратился к придворным:
— Берите пример с Ни Цзы-ся. Он всегда помнит о своем повелителе!
Но спустя какое-то время у Вэя появился новый любимец, и он даже видеть не хотел Ни Цзы-ся.
Кто-то спросил повелителя, чем провинился Ни Цзы-ся.
Вэй сердито ответил:
— А разве Ни Цзы-ся не нарушил мой приказ? Как он посмел сесть в мою карету? А еще он посмел предложить мне надкусанный персик! Разве всего этого недостаточно, чтобы отрубить преступнику голову?!
Так вот сильные мира сего за одни и те же поступки могут вас возвеличить, а могут и головы лишить!
Однажды лодочник перевозил через реку почтенного старца. Тот неосторожно наклонился за борт лодки, упал в воду и стал тонуть. Лодочник схватил его за одежду и втащил в лодку.
— Благодарю тебя, — сказал старец. — Если бы ты не помог мне, я бы утонул.
— Да, это правда, — сказал гордо лодочник. — А куда вы едете?
— Я направляюсь к правителю Ляну, — ответил старец.
— Позвольте узнать, зачем вы к нему едете?
— Он просит меня быть его советником.
— Как же несправедливо устроен мир! — воскликнул лодочник. — Вы не умеете плавать, а я плаваю как рыба. Почему же правитель Лян избрал своим советником вас, а не меня?
— Ты — лодочник и потому считаешь, что самое главное — уметь плавать. Крестьянин уверен, что главное — уметь выращивать рис. Охотник полагает, что больше всего нужен тот, кто изучил повадки зверя. Воин считает, что важнее всего умение метко стрелять. Но все они ошибаются. Нужно, чтобы одни люди умели хорошо плавать, а другие — прекрасно выращивать урожай. Нужно, чтобы одни люди знали повадки зверей, а другие умели бы без промаха стрелять из лука. Только тогда государство будет могучим и богатым. Ты не постиг этой истины и потому будешь до конца дней своих лодочником. Я же, старец, не умеющий плавать, буду помогать повелителю Ляну в управлении государством.
В Китае есть гора Тай-хан. Высота ее более трех с половиной тысяч метров. Тому же, кто захочет обойти ее, придется прошагать около пятидесяти километров.
Жил у подножия горы старый крестьянин Юй Гун. Рядом с хижиной Юй Гуна ютилось множество других хижин. И все жители деревушки постоянно жаловались:
— Подумайте, чтобы попасть на свое поле, нам надо обогнуть половину этой горы! Чтобы повидаться с друзьями из ближнего селения, мы должны карабкаться в гору! Бедные мы, несчастные! И дети наши будут бедными и несчастными. И внуки наши будут бедными и несчастными!
Когда старому Юй Гуну исполнилось девяносто лет, он собрал свою семью и сказал:
— Эта гора мешает нам жить. Давайте перенесем ее. Расчистим себе дорогу к полям и к людям из других селений.
И вся семья Юй Гуна принялась за работу. Много месяцев трудились они не покладая рук. Лопатами, кирками, мотыгами — кто чем мог — они разрывали гору, а землю и камни перетаскивали на берег залива.
Прошел год, но гора по-прежнему была высокой и огромной.
И тогда сосед Юй Гуна стал смеяться и говорить:
— Юй Гун, тебе уже девяносто лет, умирать пора, а ты задумал перенести такую гору! Да для тебя и травинку выдернуть — работа!
Юй Гун тяжело вздохнул, вытер с лица пот и ответил:
— Да, ты прав, сосед. Теперь для меня и травинку выдернуть — работа. И все же я сильнее этой горы.
— Это почему же? — удивился сосед.
— Потому что гора Тайхан давно уже перестала расти. Она высокая, она огромная, но она не может породить новых вершин. Вот почему, если дети мои, если внуки мои — если все мои потомки будут переносить хотя бы по одной корзине земли в день, то настанет такой миг, когда гора Тайхан окажется на берегу залива. И тогда люди скажут спасибо и мне, и моим детям, и внукам моим. Вот почему я тружусь даже накануне своей смерти. А теперь — отойди и не мешай нам работать.
Однажды очень бедный человек, проснувшись утром, обнаружил, что в его доме нет и горсточки риса. Голодный, он пришел к богатому соседу и попросил в долг одну серебряную монету. Но жадный сосед не хотел расставаться со своими деньгами и сказал бедняку:
— Приходи через месяц, и я дам тебе тридцать монет. Тогда ты сможешь безбедно жить целый месяц. Видишь, какой я добрый: ты просишь всего одну монету, а я даю тебе тридцать!..
— По дороге к тебе я увидел в пересохшем ручейке рыбу, — печально сказал бедняк. — Она задыхалась и умоляла меня плеснуть на нее ведро воды из ближнего колодца. Я сказал рыбе: «Надолго ли хватит тебе ведра воды? Подожди неделю, у меня будет свободное время, и я принесу тебе тридцать ведер воды». Рыба ответила: «Сейчас мне спасет жизнь одно ведро воды из колодца. Через неделю меня не спасут все воды океана!»
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил богач.
— Затем, — ответил ученый, — чтобы ты понял, что помогать надо живым, а не мертвым.
Однажды правитель Цы сказал правителю Лу:
— Мы с вами соседи. Давайте помогать друг другу. Если нападут на вашу землю, я в тот же час приду вам на помощь. Если нападут на мое княжество — вы придете мне на помощь.
Правитель Лу был человеком недалеким и ответил:
— Союзников надо искать среди сильных. А ваше царство не больше моего. Я хочу, чтобы моим союзником стал могучий правитель Мин.
— Сколько дней езды до его царства? — спросил Цы.
— На быстром коне можно добраться за двадцать дней.
— Если вы начнете тонуть в нашей реке, смогут ли вас спасти даже лучшие пловцы из царства Мина? Прежде чем они появятся, вы захлебнетесь. Если загорится дом, куда побегут люди за водой: к ближнему пруду или к морю, которое за тридевять земель? В море воды больше, но пока за ней бегают — дом выгорит дотла. Поэтому запомните: кто не хочет дружить с соседом, тот пусть не рассчитывает на помощь далеких друзей.
Однажды лодочник перевозил через широкую реку воина. Когда лодка достигла середины реки, из воды вдруг появился грозный дракон. Сразу же небо затянулось черными тучами, засверкали молнии, завыл ветер, и на реке поднялась страшная буря. Огромные волны швыряли лодку из стороны в сторону, а дракон злобно смеялся над перепуганными людьми.