-->

Китайские крылатые выражения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайские крылатые выражения, Коллектив авторов-- . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Китайские крылатые выражения
Название: Китайские крылатые выражения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Китайские крылатые выражения читать книгу онлайн

Китайские крылатые выражения - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

♦ Выходишь из ворот — смотри на небо, входишь в ворота — смотри на лицо хозяина.

Китайские крылатые выражения - image4.jpg

Г

♦ Где бы ты ни был — говори на языке тех мест, куда пришел.

♦ Где дорога плохая, там прокладывают тропинку.

♦ Где каждый думает врозь, там и жизнь горемычна.

♦ Где крабы, там и рыба.

♦ Где нет деревьев, и полынь считается деревом.

♦ Где погибает один, двое выживут.

♦ Герой не потерпит, чтобы при нем обижали.

♦ Гибкая трава покорна ветру.

♦ Глаз видит правду, ухо слышит ложь.

♦ Глумление — первый среди пороков.

♦ Глуп тот, кто пытается силой заставить людей верить себе.

♦ Глупец не знает о достоинствах мудреца; здоровый не ведает о страданиях больного.

♦ Глупые сыновья хвастают своими отцами.

♦ Глупый легко зазнается.

♦ Глухой учит немого — один не умеет говорить, другой не умеет слушать.

♦ Глядя на кошку, рисовать тигра.

♦ Глядя на человека, несущего коромысло, сам не устанешь.

♦ Гнев и зло — родные братья.

♦ Гнев потушил — врага покорил.

♦ Гнилое дерево не годится в дело, дурной человек не годится в правители.

♦ Говори лишь о том, что знаешь.

♦ Говорить добрые слова — не значит быть добрым.

♦ Говорить легко, делать трудно.

♦ Говоришь — говори ясно, бьешь в барабан — бей, чтобы все слышали.

♦ Говорящий не боится, боящийся не говорит.

♦ Голова тигра, а хвост змеи.

♦ Голову-то можно отрубить, да языкам не запретишь говорить.

♦ Голодная мышь готова и кошку съесть.

♦ Голодному и мякина — мед, сытому и мед не сладок.

♦ Гора не боится снега.

♦ Гора, на которую взобрался, кажется выше других.

♦ Гордость навлекает беду.

♦ Горе обернется счастьем — поражение станет заслугой.

♦ Горошина мышиного помета портит котел каши.

♦ Горы и реки изменить легко, характер человека — трудно.

♦ Горькие слова — лекарство, сладкие слова — отрава.

♦ Гостя голодным не оставляют.

♦ Государь — что лодка, а народ — как вода: может нести, может и утопить.

♦ Грех — обычен, но не следуй ему; добродетель — обычна, но не пренебрегай ею.

♦ Гром гремит, а дождь чуть каплет.

♦ Груда золота не стоит кучи зерна.

♦ Грязь с лица можно смыть, грязь с сердца не смоешь.

♦ Гуси, пролетая, оставляют шум; люди, умирая, оставляют имя.

Китайские крылатые выражения - image5.jpg

Д

♦ Даже в стаде можно промахнуться, если стрелять, не выбрав цели.

♦ Даже высокая гора не заслонит солнце.

♦ Даже если в твоем доме тысяча комнат, тебе понадобится для сна только одна.

♦ Даже если мясник и помрет, свинину со щетиной есть не будут.

♦ Даже если умираешь от голода — не воруй.

♦ Даже император не может купить десять тысяч лет жизни.

♦ Даже между братьями должен вестись счет.

♦ Даже много лодок не запрудят реку.

♦ Даже на самого хорошего коня нельзя надеть два седла.

♦ Даже после самой длинной ночи наступает рассвет.

♦ Даже толпа трусов не совершит подвига.

♦ Даже хорошая жена не управится с четырьмя детьми.

♦ Даже хороший завтрак не заменит ужина.

♦ Далекая вода не утолит близкой жажды.

♦ Далекая земля — не богатство.

♦ Два слова: мир и покой — стоят тысячи кусков золота.

♦ Две головы умнее одной.

♦ Две руки да два плеча и гору сдвинут сгоряча.

♦ Двери милосердия трудно открыть.

♦ Двери порождают сквозняки, болтуны порождают беды.

♦ Девушка боится прозевать жениха, крестьянин — страдную пору.

♦ Девушка выходит замуж по воле родителей; вдова выходит замуж по своей воле.

♦ Действуя осторожно, можно многого добиться; идя напролом, и одно дело трудно завершить.

♦ День длинный — дел много, ночь длинна — снов много.

♦ День не поработаешь — день не поешь.

♦ Деньги в старости — что снег в июне.

♦ Деньги приходят подобно песку, который собирают иглой, а уходят они, как песок, уносимый водой.

♦ Деньги скрывают тысячу преступлений.

♦ Деньги, нажитые торговлей, исчезнут, как дым; деньги, нажитые тяжелым трудом, останутся надолго.

♦ Дерево боится обдирки коры, человек боится раны в сердце.

♦ Дерево боится червя, что точит сердцевину; человек боится нужды в старости.

♦ Дерево камнем не придавишь.

♦ Дерево не может быть зеленым весь год; человек не может быть цветущим весь век.

♦ Дерево опирается на корень, человек — на сердце.

♦ Дерево стареет — видны корни; человек стареет — видны вены.

♦ Деревья сажай весной.

♦ Десять тысяч рек вливаются в море, но море все равно не переполняется.

♦ Дети приносят радость.

♦ Дети, которых перекармливают, часто болеют.

♦ Дешевые вещи не ценны, ценные вещи не дешевы.

♦ Длинная нить легко рвется; долгая речь легко ведет к ошибке.

♦ Длинный язык — лестница, по которой несчастья входят в дом.

♦ Для бедняка время — деньги.

♦ Для гостя, пришедшего в холодную ночь, и чай заменяет вино.

♦ Для земли навоз, что для рыбы вода.

♦ Для ленивой женщины и октябрь — летний месяц.

♦ Для норовистого коня нужна хорошая узда.

♦ Для помещика покорный арендатор лучше тучной земли.

♦ Для пшеницы снег зимою — одеяло, а весною — саван.

♦ Для тех, кто не пьет, цена на вино не имеет значения.

♦ Для того, кто ждет, минуты кажутся годами.

♦ Днем берегись огня, ночью — воров.

♦ Добрый — всегда храбр, храбрый не всегда добр.

♦ Добрый конь познается в пути.

♦ Добрый человек говорит мало.

♦ Добрый человек и малому подарку рад, завистливый и за гору золота спасибо не скажет.

♦ Добрый человек никогда не обеднеет.

♦ Дождь не может лить весь день; человек не может нуждаться всю жизнь.

♦ Долгий огонь сталь закаляет.

♦ Долгов много — не печалься, блох много — не чешись.

♦ Долгое учение делает мастера.

♦ Долька апельсина так же хороша на вкус, как и целый апельсин.

♦ Дом на одном столбе не удержится.

♦ Дома всегда ладно, вдали от дома всегда нескладно.

♦ Дома опирайся на родителей, вышел за ворота — опирайся на друзей.

♦ Домашние утки кружат вокруг двора, дикие — улетают в поле.

♦ Домашние цветы долговечнее полевых.

♦ Допустить ошибку — проступок, не признать ошибку — преступление.

♦ Дорог — тысячи, правда — одна.

♦ Дорог не товар, а покупатель.

♦ Дорог тысячи, правда одна.

♦ Дорога, по которой идешь, проложена людьми.

♦ Достаток начинается с бережливости.

♦ Достоинства глупца лучше, чем недостатки мудреца.

♦ Достоинства лошади не в седле, красота человека не в одежде.

♦ Достойный говорит своими делами, ничтожный болтает языком.

♦ Достойный человек избегает трех вещей: пьянства, распутства и азартных игр.

♦ Достойный человек пойдет на смерть, а себя не опозорит.

♦ Дохлую мышь к поясу привязал, а притворяется охотником.

♦ Драконы рождают драконов.

♦ Древние не видят сегодняшней луны, но сегодняшняя луна некогда освещала древних.

♦ Дровосек не уходит далеко от леса.

♦ Друг, на которого можно положиться, — сокровище.

♦ Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга.

♦ Друга и за год не сыщешь, а потерять его можно за один час.

♦ Дружба чиновника тонка, как бумага.

♦ Дружба, построенная на выгоде, не бывает прочной.

♦ Дружбу не выменяешь и на тысячу скакунов.

♦ Дружи с теми, кто лучше тебя самого.

♦ Дружная семья и землю превратит в золото.

♦ Друзья — пока есть вино и еда; муж и жена — пока есть дрова и рис.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название