-->

Портреты гомеопатических препаратов (часть 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Портреты гомеопатических препаратов (часть 1), Култер Кэтрин Р.-- . Жанр: Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Портреты гомеопатических препаратов (часть 1)
Название: Портреты гомеопатических препаратов (часть 1)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Портреты гомеопатических препаратов (часть 1) читать книгу онлайн

Портреты гомеопатических препаратов (часть 1) - читать бесплатно онлайн , автор Култер Кэтрин Р.

Книга Кэтрин Р. Култер является первым психологическим описанием, которое расширяет личностные портреты препаратов, выходящие за рамки существовавших до сих пор стандартных перечислений (часто пересекающихся друг с другом) относительно единичных критериев, таких как ревность, страх, желание остаться одному и так далее.

Книга К. Култер заслуживает быть изученной каждым гомеопатом, а также практикующим или занимающимся исследованиями психотерапевтом. Для первого она значительно расширит горизонты при выборе лекарства, а второму — поможет по-новому взглянуть на конституциональные данные и возможности новой типологии, связав психику и сому.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Другой гранью этой жаркой личности является сильное требование личного признания и желание быть в центре внимания. Как Тэдди Рузвельт, он стремится быть «невестой на каждой свадьбе и умершим на каждых похоронах». Ему нравится хвастать громогласно и в подробностях своими будущими планами, своими сложными проектами и своими разнообразными достижениями. Например, гомеопат-Sulphur может быть узнан по тому, как он говорит: «Я излечил его боли мгновенно…», «я смог остановить кровотечение за десять минут…», вместо того, чтобы сказать: «Arnica излечила…», «Belladonna остановила кровотечение…»

Он может также и преувеличивать. Думая так же, как П. Т. Барнум, что «голая правда, бедняжка, просто неприлична и должна быть одета, как красивая женщина», его может занести, и он может приукрасить свои достижения. Sulphur заявляет, что находится в отличной физической форме, после того как всего лишь принял участие в небольшом забеге по случаю и прибежал с одышкой и обливаясь потом. Он хвастает, что бросил курить, хотя сделал это совсем немного времени тому назад, но, возобновляя и снова бросая курить множество раз подряд, он каждый раз добивается признания в том, что у него сильная воля. Или похваляется знакомством со всеми важными людьми, с которыми ему приходится сталкиваться, хотя, может быть, ему всего-то довелось обменяться несколькими формальностями (так же как на Lycopodium, на него производят впечатление громкие имена). Он превозносит свои правильные политические и финансовые предвидения, хотя они могут быть сделаны уже после того, как событие миновало. Или он строит свою репутацию на том, что он только намеревается сделать, и вовсе необязательно свои намерения осуществляет.

Обычно он о себе очень высокого мнения, но удивительно, что встречается и обратное. Борланд утверждает, что Sulphur может быть не настолько здоров, добросердечен и самоуверен, как кажется с первого взгляда, но не переносит, когда его блеф разоблачают, и стойко отказывается слушать разумные советы, упрямо придерживается ошибочных решений и делает это скорее, чем признает свои ошибки (Lycopodium).

Взрывчатость его нрава видна по нетерпеливости. Он без удовольствия переносит задержки или дурачество. Не выносит физических препятствий для своих планов («не может получить быстро то, чего добивается», Ганеман) и проявляет нетерпение с теми, кто медленно соображает, что он имеет в виду, или медленно оценивает должным образом его новые идеи. В обращении с другими людьми он может быть резким и временами наносить им обиды, требуя от них, чтобы они были такими же энергичными и продуктивными, как и он сам. Вырабатывая большие идеи, он в дальнейшем требует, чтобы другие их выполняли, и окружает себя людьми, которые способны работать по четырнадцать часов в сутки над выполнением ручных, монотонных и неблагодарных занятий (на тяжелой нудной работе) для того, чтобы претворить в жизнь его блестящие планы, в то время как он сам уже погрузился в новые идеи, изобретая, как использовать людей для выполнения этих уже новых идей, и не имеет терпения повторять или объяснять их, как это часто бывает необходимо, когда руководишь работой других. Как это объясняет Уитмонт: «Личность Sulphur, действуя как катализатор, всегда чувствует, что он должен держать людей в движении; он всегда должен проявлять инициативу, чтобы дела не оказались в застойном состоянии». Таким образом, его сильное эго может действовать на окружающих устрашающе, заставляя их чувствовать себя неуверенно, чувствовать себя медлительными и зависимыми. Это встречается во взаимоотношениях типа отец — сын, муж — жена, учитель — студент, мастер — ученик и им подобных, когда доминирующее положение в такой паре занимает Sulphur. He любит он также и быть властью за троном, как это бывает иногда с Natrum muriaticum и даже с Arsenicum album. Ему нравится быть твердо и видимо на троне, чтобы его царствование было очевидным для всех.

Если он не уравновешивается одним из более чувствительных конституциональных типов, он может быть очень «толстокожим», как носорог. Он давит безжалостно на чувствительные места других, иногда намеренно, а иногда — случайно. Часто он не знает, что о нем думают окружающие (по контрасту с Lycopodium, постоянно заботящемся о своём лице, и с Natrum muriaticum, бесконечно стремящемся к испытаниям), частично это происходит потому, что ему всё равно. Даже когда он достаточно проницателен в отношении других, Sulphur может быть вполне несообразительным относительно самого себя и среди гомеопатических типов является одним из наименее способных к самоанализу. Это энергичный человек действия и больших идей, довольный сам собой и не интересующийся критической самооценкой.

В заключение данного раздела необходимо добавить несколько слов о «великодушном» Sulphur, являющем собой полярную противоположность вышеописанному яростному агрессивному типу. Иногда это лекарство подходит для пациентов, не проявляющих никаких отрицательных психических симптомов и характерных черт: уравновешенный человек доброго нрава, без эмоциональных вывертов; веселая добрая женщина, которая хорошо относится к окружающему миру («необычайная жизнерадостность, живой, добродушный нрав», Аллен).

Например, этот тип может быть исключительно гостеприимным. Сам факт организации вечера, возможность собрать в единое целое совершенно различных, не похожих друг на друга людей доставляет ему громадное удовольствие. Эта переливающаяся через край щедрость временами кажется неуправляемой и слишком неразборчивой. Как вдохновенный, но неопытный кулинар, он упорно соединяет самые несоединимые ингредиенты (лица) в один общий горшок (социальное сборище), в результате получая оптимистическую комбинацию, которая представляет собой великолепное блюдо, вкушаемое всеми в течение продолжительного времени. Хотя кажется, что случайности могут быть очень сильно не в его пользу, тем не менее, его стряпня пользуется успехом, приправленная его собственным, необычайно хорошим расположением духа. Так что неотразимый бонвиван Фальстаф, который решил испытать и получить на всю катушку удовольствие от жизни и тянет всех остальных за собой, — это очень часто тоже Sulphur.

Этот оптимистичный, жизнерадостный индивидуум не только мечтает о великом и величии, о счастье и больших свершениях, но даже видит сны на эти темы. Его «счастливые» (Геринг) сны отмечены энергичным действием, приключениями, полны цвета и воображаемых достижений. Он летит по воздуху, наблюдает волнующие битвы, путешествует по незнакомым местам и оказывается в таких смешных ситуациях, что смеётся прямо во сне (Lycopodium) и иногда просыпается поющим (Геринг). Он тот, кого Богер назвал «мечтатель, не теряющий надежд», осуществляющий многие из своих надежд во сне. Фактически пациенты иногда жалуются, что лечение, проводимое Sulphur, избавляет их также и от увлекательных прежних снов. Пугающие, полные беспокойства и томлений сны также посещают людей этой конституции, но эти сны являются общими и для других конституций, и они по этой причине менее интересны и полезны для врача, чем приключенческие и волнующие сны.

Sulphur, кроме того, — спонтанно щедрый мужчина или женщина, у которых всякий инстинктивно ищет поддержки: денег для беженцев, комнату и питание на продолжительный период времени для какой-нибудь забытой одинокой души или затрат времени и энергии на какое-либо благотворительное дело. Несомненно, среди других конституциональных типов есть люди, которые не менее добры, но неистребимо оптимистичный взгляд на вещи, большая доброта, жизнерадостность и экспансивное радушие (напоминающее братьев Черибль в «Николсе Никльби» Диккенса) делают его привлекательно великодушным для окружающих.

Однажды к гомеопату пришел бизнесмен средних лет, излучающий мягкость Pulsatilla, с жалобами на многочисленные и продолжительные нарушения здоровья. Его пищеварительная система была удручающе расстроена из-за продолжительного пребывания на Востоке. Были также поражены его поджелудочная, желчный пузырь и печень, кроме того, он страдал и от последствий аллопатического лечения этих органов. У него были ощущения жжения и зудящий геморрой, повышенное давление и различные симптомы сердечных нарушений (периодические сердцебиения, прерываемые и пропадающие удары пульса, изредка ангины). Всё это усугублялось напряжением его работы, так как он занимал высокий пост, и его склонностью есть, пить и курить без ограничений. В его истории сообщалось о травмированном детстве: потере обоих родителей в возрасте шести лет и о последующем переходе от родственников к родственникам и из школы в школу. Картина его физических нарушений и история болезни заставляли предполагать несколько средств, среди которых был и Sulphur, но врач не смог найти никаких отрицательных психических симптомов, которые бы указывали на правильное гомеопатическое средство, только чистое и великодушное отношение к человечеству. Никакого чувства обиды на детские годы (Natrum muriaticum), никакой критики или непереносимости других людей (Nux vomica, Arsenicum album) Он был полностью доволен своей семьей, считая, что у него самые лучшие, какие могут быть, жена и дети; даже его секретарша и домашняя работница были наилучшими из возможных. Его дом был полон предметов искусства, собранных на Востоке, а его щедрость привлекала к нему соответствующее количество друзей. Это был краткий конспект из учебника о «великодушном, справедливом Sulphur», и это лекарство, прописанное во всё усиливающихся и систематически принимаемых дозах, как и следовало ожидать, облегчило большинство его симптомов и поддерживало его в достаточно хорошем состоянии в течение длительного периода времени.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название