Учитель фехтования
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Учитель фехтования, Дюма Александр . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Учитель фехтования
Автор: Дюма Александр
ISBN: 978-5-699-23851-4
Год: 1840
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 473
Учитель фехтования читать книгу онлайн
Учитель фехтования - читать бесплатно онлайн , автор Дюма Александр
Действие одного из ранних романов Дюма «Учитель фехтования» – о судьбе француженки Полины Гебль, ставшей женой сосланного в Сибирь декабриста И.А. Анненкова, происходит в России.
Бесспорно, что Дюма – прекрасный рассказчик, и о чем бы он ни написал, мы чувствуем, чем живут его герои, ощущаем окружающую их эпоху, заражаемся полетом фантазии автора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
выправкой, с суровым и вместе с тем добрым лицом. Хотя я и понятия не имел о том, что он сделал для графини и ее дочерей, я сразу же почувствовал к нему симпатию.
– Вы были начальником конвоя, сопровождавшего четвертую партию ссыльных? – спросил я.
– Да, я.
– В этой партии был граф Анненков?
– Гм.., гм…Унтер-офицер замялся, не зная, к чему клонятся мои расспросы. Я увидел его смущение и поспешил объясниться:
– Вы говорите с другом графа Анненкова, готовым пожертвовать жизнью ради него, – проговорил я, – умоляю вас, скажите мне всю правду.
– Что вам угодно знать? – спросил офицер по-прежнему недоверчиво.
– Я хочу прежде всего знать, не заболел ли он в дороге?
– Ничего подобного.
– Затем, остался ли он в Перми?
– Мы там даже не останавливались.
– Значит, он продолжал безостановочно свой путь?
– Да, до Козлова, где он, надеюсь, и по сей час находится в таком же добром здоровье, как мы с вами.
– А что это такое – Козлово?
– Сельцо на Иртыше, примерно в восьмидесяти верстах от Тобольска.
– Вы уверены, что он там?
– А то как же! Ведь я получил расписку от местных властей и представил ее позавчера его превосходительству господину полицеймейстеру.
– Стало быть, и болезнь и остановка графа в Перми – это басни?
– Конечно. Ни слова правды в этом нет.
– Благодарю вас, друг мой.
Я отправился затем к Горголи и все ему рассказал.
– И вы говорите, – спросил он, – что это девушка решилась отправиться за своим любовником в Сибирь?
– Да.
– Хотя у нее нет теперь никаких средств?
– Да, ваше превосходительство.
– В таком случае передайте ей от меня, что она к нему поедет.
Я вернулся домой. Луиза ждала меня.
– Скажите, – тут же спросила она, – вы узнали что-нибудь?
– Узнал и хорошее и дурное: ваши тридцать тысяч пропали. Граф в дороге не болел и теперь находится в Козлове, откуда ему вряд ли удастся бежать. Зато вы получите разрешение отправиться к нему.
– Другого я ничего и не желаю, – обрадовалась она, – только бы поскорее получить это разрешение.
Я передал Луизе свой разговор с Горголи, и она вполне успокоилась: так сильно было ее желание уехать к Алексею.
Проводив ее домой, я отдал ей все, что имел, – что-то около трех тысяч рублей. К сожалению, остальные свои сбережения я незадолго до этого отослал во Францию, не предполагая, конечно, что они могут мне понадобиться.
Горголи сдержал слово: Луиза не только получила разрешение на поездку, но к нему были приложены 30 тысяч рублей. Кроме того, сопровождать ее в Сибирь в качестве фельдъегеря был назначен тот самый унтер-офицер, который конвоировал графа Анненкова.
Глава 17
Было решено, что Луиза выедет в Москву на следующий же день и там оставит своего ребенка у матери Алексея. Я обещал сопровождать ее до Москвы, второй столицы России, которую давно собирался осмотреть. Луиза попросила фельдъегеря позаботиться об экипаже и лошадях, чтобы выехать с утра, часов около восьми.
В назначенный час лошади были готовы, что указывало
– Вы были начальником конвоя, сопровождавшего четвертую партию ссыльных? – спросил я.
– Да, я.
– В этой партии был граф Анненков?
– Гм.., гм…Унтер-офицер замялся, не зная, к чему клонятся мои расспросы. Я увидел его смущение и поспешил объясниться:
– Вы говорите с другом графа Анненкова, готовым пожертвовать жизнью ради него, – проговорил я, – умоляю вас, скажите мне всю правду.
– Что вам угодно знать? – спросил офицер по-прежнему недоверчиво.
– Я хочу прежде всего знать, не заболел ли он в дороге?
– Ничего подобного.
– Затем, остался ли он в Перми?
– Мы там даже не останавливались.
– Значит, он продолжал безостановочно свой путь?
– Да, до Козлова, где он, надеюсь, и по сей час находится в таком же добром здоровье, как мы с вами.
– А что это такое – Козлово?
– Сельцо на Иртыше, примерно в восьмидесяти верстах от Тобольска.
– Вы уверены, что он там?
– А то как же! Ведь я получил расписку от местных властей и представил ее позавчера его превосходительству господину полицеймейстеру.
– Стало быть, и болезнь и остановка графа в Перми – это басни?
– Конечно. Ни слова правды в этом нет.
– Благодарю вас, друг мой.
Я отправился затем к Горголи и все ему рассказал.
– И вы говорите, – спросил он, – что это девушка решилась отправиться за своим любовником в Сибирь?
– Да.
– Хотя у нее нет теперь никаких средств?
– Да, ваше превосходительство.
– В таком случае передайте ей от меня, что она к нему поедет.
Я вернулся домой. Луиза ждала меня.
– Скажите, – тут же спросила она, – вы узнали что-нибудь?
– Узнал и хорошее и дурное: ваши тридцать тысяч пропали. Граф в дороге не болел и теперь находится в Козлове, откуда ему вряд ли удастся бежать. Зато вы получите разрешение отправиться к нему.
– Другого я ничего и не желаю, – обрадовалась она, – только бы поскорее получить это разрешение.
Я передал Луизе свой разговор с Горголи, и она вполне успокоилась: так сильно было ее желание уехать к Алексею.
Проводив ее домой, я отдал ей все, что имел, – что-то около трех тысяч рублей. К сожалению, остальные свои сбережения я незадолго до этого отослал во Францию, не предполагая, конечно, что они могут мне понадобиться.
Горголи сдержал слово: Луиза не только получила разрешение на поездку, но к нему были приложены 30 тысяч рублей. Кроме того, сопровождать ее в Сибирь в качестве фельдъегеря был назначен тот самый унтер-офицер, который конвоировал графа Анненкова.
Глава 17
Было решено, что Луиза выедет в Москву на следующий же день и там оставит своего ребенка у матери Алексея. Я обещал сопровождать ее до Москвы, второй столицы России, которую давно собирался осмотреть. Луиза попросила фельдъегеря позаботиться об экипаже и лошадях, чтобы выехать с утра, часов около восьми.
В назначенный час лошади были готовы, что указывало
Перейти на страницу:
