Этрусская ваза
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этрусская ваза, Мериме Проспер . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Этрусская ваза
Автор: Мериме Проспер
ISBN: 5-699-19970-5 978-5-699-27508-3
Год: 1830
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Этрусская ваза читать книгу онлайн
Этрусская ваза - читать бесплатно онлайн , автор Мериме Проспер
Проспер Мериме (1803-1870) начинал свою литературную деятельность с поэтических и драматических произведений. Наибольшую популярность завоевали новеллы Мериме. Писателем создана галерея ярких, самобытных, бессмертных образов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1794—1859) — английский художник-портретист.
30
Политехническая школа — учебное заведение в Париже, среди его студентов было немало революционно настроенной молодежи. Школа готовила военных инженеров разных специальностей (артиллеристов, саперов и т.д.).
31
«Глашатая зари» — Слова из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» (д. III, явл. 5).
32
Верьерского леса — Лес под Парижем, недалеко от Версаля.
33
Севинье Мария де Рабютен-Шанталь (1626—1696) — французская писательница; ее многочисленные письма стали значительным явлением французской прозы.
34
Шрот — известный парижский торговец произведениями искусства.
35
…бой лапифа с кентавром… — Речь идет об одном из эпизодов древнегреческой мифологии; кентавры, полулюди-полулошади, приглашенные на свадьбу царя племени лапифов Пейритоя с Гипподамией, вздумали похитить невесту, что послужило поводом к битве кентавров с лапифами.
36
Тортони — кафе на Итальянском бульваре в Париже.
37
Фабрика Ментона — В первой половине XIX века оружие, изготовленное на английском заводе в городе Ментоне (графство Рэтленд), считалось особенно хорошим.
38
Гиерские острова — небольшой архипелаг у южных берегов Франции, недалеко от Тулона. Эти острова славятся своей живописностью и мягким климатом.
30
Политехническая школа — учебное заведение в Париже, среди его студентов было немало революционно настроенной молодежи. Школа готовила военных инженеров разных специальностей (артиллеристов, саперов и т.д.).
31
«Глашатая зари» — Слова из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» (д. III, явл. 5).
32
Верьерского леса — Лес под Парижем, недалеко от Версаля.
33
Севинье Мария де Рабютен-Шанталь (1626—1696) — французская писательница; ее многочисленные письма стали значительным явлением французской прозы.
34
Шрот — известный парижский торговец произведениями искусства.
35
…бой лапифа с кентавром… — Речь идет об одном из эпизодов древнегреческой мифологии; кентавры, полулюди-полулошади, приглашенные на свадьбу царя племени лапифов Пейритоя с Гипподамией, вздумали похитить невесту, что послужило поводом к битве кентавров с лапифами.
36
Тортони — кафе на Итальянском бульваре в Париже.
37
Фабрика Ментона — В первой половине XIX века оружие, изготовленное на английском заводе в городе Ментоне (графство Рэтленд), считалось особенно хорошим.
38
Гиерские острова — небольшой архипелаг у южных берегов Франции, недалеко от Тулона. Эти острова славятся своей живописностью и мягким климатом.
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению