История всемирной литературы Т.2
История всемирной литературы Т.2 читать книгу онлайн
Второй том «Истории всемирной литературы» посвящен литературному процессу в период Раннего и Зрелого Средневековья и охватывает III—XIII столетия н. э.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Элегия на взятие Эдессы» — поэтическое обобщение историко-философских раздумий автора о судьбе армянского народа. Шнорали отдавал дань умонастроениям времени, предаваясь иллюзии о спасительной миссии крестоносцев в судьбах христиан Востока. Но вместе с тем в поэме Шнорали четко звучит идея консолидации разрозненных сил народа, поднятия его патриотического, освободительного духа, в котором автор видит верный путь к спасению. Восходя к традициям поэтики первых историков-писателей V в., в частности «Плача» Мовсеса Хоренаци, «Элегия...» исполнена чаяний и надежд на восстановление утраченной независимости всей Армении.
Шнорали в стиле народных сказаний, в эпических красках рисует ратные подвиги, героизм, мужество и стойкость патриотов. Художественно впечатляюща сцена, в которой описано, как предводитель арабских полчищ Занки-амира предлагает жителям Эдессы сдаться без боя и как народ с гордостью отвергает это унизительное предложение, выражая готовность стоять насмерть.
Интересны лирические отступления поэта, его раздумья о судьбах народа. В жанровом отношении «Элегия...» — лиро-эпическая поэма. Одним из главных художественно-изобразительных средств поэт избрал особый вид метафоры — олицетворение, — связанный с народной традицией и придающий поэме особое эмоциональное звучание. В образе Эдессы олицетворяется Родина-Мать, скорбящая о гибели любимого сына. Скорбь матери разделяют плакальщицы — христианские города Иерусалим, Рим, Константинополь, Александрия, а также армянские города — Вагаршапат и Ани. Мысль о величии прошлого и трагедии настоящего выражена в образах этих двух бывших столиц Армении. Возможность завоевания независимости поэт связывает не с далеким, а с близким будущим.
Глубокий психологизм поэмы в какой-то мере сближает ее с «Книгой скорбных песнопений» Нарекаци. Олицетворение, впервые в армянской литературе использованное Шнорали, стало одним из распространенных художественных средств у поэтов последующих эпох, вплоть до XIX в. (например, «Слезы Аракса» Р. Патканяна).
Шнорали сыграл большую роль в развитии и усовершенствовании армянского стихосложения. Некоторые размеры, тщательно разработанные им, по наблюдению М. Абегяна, использовались армянскими поэтами вплоть до Нового времени. В эпоху Шнорали и в восточной, и в западной поэзии господствовала монорифма, Шнорали тоже использовал ее в своих стихах. Однако, по мнению поэта, стихи с монорифмой однообразцы, монотонны, «утомляют слух», и поэтому он вводит разнообразные рифмы. Даже свои лирические гимны он писал размером народных любовных песен (восьмистопными стихами).
Вклад Нерсеса Шнорали в армянскую литературу огромен. Созданный им жанр историко-патриотической поэмы-плача в последующие периоды армянской литературы получил свое дальнейшее развитие.
В XII—XIII вв. зарождается и развивается прозаический жанр басни. Виднейшими средневековыми баснописцами были Мхитар Гош и Вардан Айгекци. Мхитар Гош (ок. 1130—1213) родился в Гандже (Ганзаке). Он получил солидное образование, дважды удостоившись степени вардапета. Гош основал монастырь Нор-Гетик и школу при нем. С именем Гоша связано основание в Армении юридической науки. Широкую известность получил «Армянский судебник», состоящий из «Церковных канонов» и «Светских законов». До Гоша в Армении не существовало светского кодекса. Бесспорно прогрессивное значение «Судебника» Гоша, который ограничивал произвол феодалов, а также противодействовал влиянию мусульманства. Гош проводил патриотическую идею о необходимости консолидации разрозненных княжеств в единое государство. Об этом он говорил и в некоторых своих баснях. Хотя Гош и считает библейские законы «незыблемыми» и «вечными», но использует их, как доказано, приспосабливая к армянской действительности. В «Судебнике» проводится гуманистическая идея: «Создатель сотворил человеческое существо свободным, зависимость же от господ возникла из-за нужды в земле и воде». Гош выступает поборником миролюбия между народами и государствами. Для него характерно и то, что он значительно смягчает жестокие наказания, предусмотренные Моисеевыми законами, и допускает смертную казнь в исключительно крайних случаях. «Судебник» Гоша использовал в Киликийской Армении Смбат Спарапет (1208—1275), брат царя Гетума, где действовало западное право. «Антиохийские ассизы», которые сам Смбат перевел раньше, в условиях нарастающего влияния католицизма, таили опасность для самостоятельности армян, и Смбат составил «Судебник» (1265) на основе свода законов Гоша. Сокращенный вариант «Судебника» Гоша был санкционирован в 1519 г. польским королем Сигизмундом I для армян, проживающих в Польше. В начале XVIII в. «Судебник» был использован царем Вахтангом VI при составлении грузинского кодекса.
Гош был первым, кто ввел в литературу басни и притчи, ранее знакомые армянам в переводе и в устном народном творчестве. Богаты и многогранны по своему содержанию басни Гоша.
В них отражены важные стороны общественной жизни и быта народа, в силу чего они приобретают и познавательную ценность. Басни Гоша отражают противоречия между различными сословиями общества, высмеивают алчность князей, различные пороки; в них выражено народное самосознание, идея благородства низших слоев, защита прав угнетенного человека и т. д. В басне о медведе и муравьях Гош проводит мысль о том, что если «слабые» объединятся,
то они смогут победить «сильных». Излюбленным мотивом ряда басен Гоша, «идущих, бесспорно, из ремесленной среды, является мотив охраны ремесленных прав, отстаивание права ремесла на подобающий ему почет, на признание его заслуг перед обществом», — писал И. А. Орбели. Такова, например, басня-притча о кузнеце и меднике, похвалявшихся каждый своим ремеслом. Заспорив, они даже пошли на суд к старцам, которые признали более почтенным кузнеца: «Полезный для всех — достоин почета».
Если в «Судебнике» Гош старался силой закона упорядочить новые взаимоотношения между сословиями и людьми, то в баснях для этой цели он использует назидания. Его басни лаконичны, афористичны, доступны по мысли и языку.
Жанр басен и притч обогатил новым качеством Вардан Айгекци (конец XII — первая половина XIII в.). Родился поэт в Киликийской Армении, в селении Марата (провинция Длук), получил образование в монастыре Аркакахин и со степенью вардапета стал странствующим проповедником. В 1206 г. он обосновался в Айгекском монастыре (Киликия), где продолжал заниматься проповедями и литературным творчеством. Обычные проповеди, по-видимому, уже полностью не удовлетворяли слушателей, они наскучили им, что ясно видно из басни Айгекци «Священник и народ», и, чтобы привлечь слушателей, Вардан вводил басни и притчи в проповеди, что тогда было необычным. Полагают, что либо сам Вардан, либо кто-то из его учеников выделил из этих проповедей басни и составил первый сборник, по образцу которого вплоть до XVII в. составлялись многочисленные сборники басен, которые обогащались все новыми баснями, назидательными новеллами и притчами, анекдотами, почерпнутыми как из письменных источников, в том числе из Гоша, так и из устного народного творчества. По традиции эти сборники назывались «Сборниками притч Вардана», и они насчитывали более пятисот басен. Часть басен под названием «Лисья книга» была переведена на арабский и грузинский языки. В вардановские сборники вошли также переводы, переделки, обработки ряда басен Эзопа, притч восточных народов. В них имеются некоторые басни и занимательные истории и западных народов. Так, в армянской рукописи 1412 г. имелось несколько басен, версии которых, как полагают, вошли в известный сборник «Великое Зерцало» (1481 г.). Басни Вардана, прозванного Н. Я. Марром «Оракулом Армении», способствовали проникновению в литературу подлинно народного миропонимания и художественного мышления.
У Вардана, по сравнению с Гошем, выразительнее, как отметил М. Х. Абегян в своей «Истории древнеармянской литературы» (Ереван, 1975), отражается процесс расслоения общества, отсюда в них и более резкая критика в адрес господ («Молитва мачехи», «Бык и лошадь», «Молитва бедняка», «Вдова и князь», «Пташка и аист»). Интересна мораль последней басни: «Царь и князья не могут помочь народу и защитить его от врагов, но все же требуют от бедных побольше подати, а сами предаются неге. Равным образом поступают и духовные пастыри...». В вардановских баснях с едким сарказмом обличается духовенство («Поп и юноша», «Священник, вор и вдова», «Поп-взяточник», «Дорога инока с дьяволом», «Отшельник и конь» и др.). В басне «Блудный монах и пес» рассказывается комически-нравоучительная история об отшельнике-блудодее, покаявшемся только после того, как его настиг и искусал большой пес: «Господь бог мой, долго я не боялся и не страшился тебя, угроз твоих и мук ада, а сегодня устрашился пса, удрал и не смог предаться блуду...».