Повседневная жизнь восточного гарема
Повседневная жизнь восточного гарема читать книгу онлайн
Эта книга посвящена одному из самых загадочных явлений человеческой истории, которое всегда вызывало особый интерес. Ее автор воссоздает экзотический мир гаремов, устройство и иерархию этих «академий любви», раскрывает удивительные тайны, интриги, гаремные войны, секреты обольщения, утонченную кулинарию, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей.
Читатель узнает о гаремной магии, развлечениях и пороках одалисок, о том, что на самом деле представляли собой евнухи, а также множество других интересных фактов из жизни сералей, вход в которые был запрещен всем, кроме их владык.
По богатству и разнообразию материалов книга представляет собой своеобразную энциклопедию восточного гарема.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И потом я заплакал и поцеловал перед халифом землю, и он сказал: „Я простил вас обоих“. И затем он велел мне сесть, и я сел, а халиф призвал судью Ахмеда-ибн-Абу-Дауда и женил меня на этой девушке и велел перенести все, что у нее было, ко мне, и девушку ввели ко мне в ее комнате. А через три дня я вышел и перенес все эти вещи ко мне в дом, и все, что ты видишь у меня в доме, о повелитель правоверных, и что кажется тебе подозрительным — все это из ее приданого“.
И в один из дней моя жена сказала: „Знай, что аль-Мутаваккиль — человек великодушный, но я боюсь, что он о нас вспомнит или что-нибудь упомянет при нем о нас кто-нибудь из завистников, и хочу сделать что-то, в чем будет спасение от этого“. „А что это?“ — спросил я. И она сказала: „Я хочу попросить у него позволения совершить паломничество и отказаться от пения“. „Прекрасный план ты указываешь!“ — воскликнул я. И когда мы разговаривали, вдруг пришел ко мне посол от халифа, требуя Шеджерет-ад-Дурр, так как халиф любил ее пение. И моя жена пошла и служила ему, и халиф сказал ей: „Не покидай нас“. И она молвила: „Слушаю и повинуюсь!“
И случилось, что она ушла к нему в какой-то день (а он прислал за ней по обычаю), но не успел я опомниться, как она уже пришла от него в разорванной одежде и с плачущими глазами, и я испугался и воскликнул: „Поистине, мы принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся!“ — и подумал, что халиф велел нас схватить. „Разве аль-Мутаваккиль на нас разгневался?“ — спросил я. И моя жена сказала: „А где аль-Мутаваккиль? Власть аль-Мутаваккиля кончилась, и образ его стерт“. „Расскажи мне истину об этом деле“, сказал я, и моя жена молвила: „Он сидел за занавеской и пил, и с ним был аль-Фатх-ибн-Хакан и Саадака-ибн-Садака, и бросился на него его сын аль-Мунтасир с толпой турок и убил его, и сменилась радость злом, и прекрасное счастье стонами и воплями. И я убежала вместе с невольницей, и Аллах спас нас“.
И я тотчас же вышел, о повелитель правоверных, и спустился в Басру, и пришла ко мне после этого весть, что началась война между аль-Мунтасиром и аль-Мустаином, его противником, и я испугался и перевез мою жену и все мое имущество в Басру. Вот мой рассказ, о повелитель правоверных, и я не прибавил к нему ни буквы и не убавил ни буквы, и все, что ты видишь в моем доме, о повелитель правоверных, и на чем стоит имя твоего деда аль-Мутаваккиля — от милостей его к нам, так как основа нашего благоденствия — от твоих благороднейших предков, и вы — люди милости и рудник щедрости».
И халиф обрадовался этому сильной радостью и удивился рассказу Абу-ль-Хасана.
«А затем, — говорил Абу-ль-Хасан, — я вывел к халифу ту женщину и моих детей от нее, и они поцеловали землю меж его рук, и он удивился их красоте. Он велел подать чернильницу и написал, что снимает харадж с наших владений на двадцать лет».
И халиф обрадовался, и он взял Абу-ль-Хасана к себе в сотрапезники, и наконец разлучил их рок, и они поселились в могилах после дворцов. Хвала же владыке всепрощающему!
Библиография
Арсеньева Е. Гарем Ивана Грозного. М.: Эксмо-Пресс, 2002.
Библейская энциклопедия. Репринтное издание. М.: NB-Press; Центурион; АПС, 1990.
Восточные мотивы. Стихотворения и поэмы. М.: Наука, 1985.
Готье Т. Путешествие на Восток / Пер. с фр. И. Кузнецовой, М. Зониной. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000.
Гулик Роберт ван. Искусство секса в Древнем Китае / Пер. с англ. Н. Г. Касьяновой. М.: Центрполиграф, 2003.
Данте А. Божественная комедия / Пер. с ит. М. Лозинского. Минск: Мастацкая лггаратура, 1987.
Дорис Дж. Султанский гарем / Пер. с фр. А. Кудрявцева // Эхо Кавказа. 1993. № 3.
Изложение начал мусульманского законоведения. СПб., 1850; M.: МНТПО «Адир», 1991 (репринт, изд.).
Индийский «Декамерон». Семьдесят рассказов попугая / Пер. с санскр. M. Ширяева; Дандин. Приключения десяти принцев / Пер. с санскр. Ф. Щербатского. M.: Наука; Изд-во Восточной литературы, 1993.
Казиев Ш. Имам Шамиль. M.: Мол. гвардия, 2001. (Серия «ЖЗЛ»).
Камасутра. Древнеиндийский трактат о любви. Екатеринбург: Литур, 2002.
Карамзин К. М. Предания веков. M.: Правда, 1987.
Коран /Пер. И. Крачковского. M.: Маджесс, 1990.
Коран / Пер. смыслов и коммент. В. Пороховой. Дамаск; M.: Просвет, центр Аль Фуркан, 1991.
Крутъе А. Гарем. Царство под чадрой / Пер. с англ. В. Симакова. M.: Крон-Пресс, 2000.
Ланьков А. Король и его женщины… // Сеульский вестник, (http://vestnik.tripod.com/articles).
Лесков Н. С. Повести и рассказы. M.: Моск. рабочий, 1954.
Ло Гуаньчжун. Троецарствие / Пер. с кит. В. Панасюка. M.: Художественная литература, 1984.
Манн Т. Иосиф и его братья / Пер. с нем. С. Апта. M.: Правда, 1987.
Мемуары Казановы / Пер. с фр. Е. Храмова. M.: Советский писатель; Олимп, 1991.
Нерваль Ж. де. Путешествие на Восток / Сокр. пер. с фр. M. Таймановой. M.: Наука, 1986.
Овидий. Наука любви. M.: Эксмо-Пресс, 1999.
Ордубади М. Тавриз туманный: В 2 т. Баку, 1966.
Осман-бей. Турците и техните жени. Сутаныт и неговият харем… / Пер. с рус. Е. Солнцева-Накова. София: Университетско изд-во «Св. Климент Охридски», 1992. (На болг. яз.)
Палеолог М. Распутин. Воспоминания / Пер. с фр. Ф. Ге. M.: СП «Интеркиноцентр», 1990. (Репринт, изд.)
Пушкин А. С. Поэмы. M., 1989.
Расин Ж. Сочинения: В 2 т. / Пер. с фр., ред. пер. Ю. Корнеев. M.: Искусство, 1984.
Руновский А. Записки о Шамиле. M.: Внешторгиздат, 1989.
Русва М. Танцовщица / Пер. с урду под ред. М. Клягиной-Кондратьевой. М.: Гослитиздат, I960.
Соловьев Л. В. Повесть о Ходже Насредцине. Л.: Лениздат, 1980.
Соловьев С. М. Сочинения: В 18 кн. М.: Мысль, 1980.
Сон в Нефритовом павильоне / Пер. с кор. Г. Рачкова; пер. под ред. Э. Шустера. M.: Художественная литература, 1982.
Транквилл Гай Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. M.: Наука, 1964.
Тридцать лет в турецких гаремах: Автобиография жены великого визиря Кипризли-Мегемет-паши Мелек-ханум / Пер. с англ. СПб., 1874.
Турки и их женщины, султан и его гарем: Сочинение майора Осман-бея. СПб.: Изд-во А. Ф. Базунова, 1874.
Тысяча и одна ночь: Избр. сказки. M.: Художественная литература, 1987.
Тысяча и одна ночь: В 8 т. / Пер. с араб. M. Салье. M.: Гослитиздат, 1958–1959.
Фельдмаршал Кутузов: Документы, дневники, воспоминания. M., 1995.
Фрэзер Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии / Пер. с англ. M. Рыклина. M.: Изд-во Восточной литературы, 1983.
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй / Пер. с кит. В. Манухина; пер. под ред. С. Хохловой; коммент. Б. Рифтина. M.: Художественная литература, 1986.