-->

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги, Коллектив авторов-- . Жанр: Культурология / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Название: Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги читать книгу онлайн

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

В учебнике, подготовленном ведущими отечественными книговедами, представлен современный взгляд на теорию книговедения, историю письма, книги и книжного дела от античности до наших дней. Подробно и всесторонне рассматриваются национальные, технологические и другие особенности развития книгопроизводства и книгораспространения.

Учебник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей вузов культуры, работников издательств, полиграфических и книготорговых предприятий. Он может быть использован в учебных заведениях, готовящих специалистов в области книгоиздания и книжной торговли. Учебник будет полезен исследователям, занимающимся изучением книговедения и истории книги, а также всем интересующимся книжной культурой прошлого и настоящего.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

XVI в. был «золотым веком» и польской литературы. Для развития польского языка и литературы особое значение имело творчество выдающегося поэта Яна Кохановского, выступавшего в роли реформатора польского литературного языка.

В 1547 г. в Польше была учреждена цензура: Королевский канцлер и епископ Краковский приказали, чтобы ни одна книга не печаталась без предварительной проверки и разрешения епископа или ректора университета. Тем не менее с усилением Реформации на польских землях во второй половине XVI в. печатная книга становится орудием политической и идеологической борьбы.

Основные издательства. В XVI в. центром книгопечатания являлся Краков — столица государства. Здесь работали крупнейшие типографы: Флориан Унглер, напечатавший более 80 названий богослужебных книг; Ян Янушевский, имевший титул «типографа его королевского величества» и сам писавший книги, напечатал ок. 400 названий. В начале XVI в. образовалась династия типографов Шарфенбергеров. В течение ста лет шесть типографов из этой семьи работали в Кракове и три — в Шленске. Они выпускали сочинения польских авторов, а также Библию. Наибольшую роль в развитии отечественной литературы, в пропаганде польских писателей сыграли Ян Халлер и Иероним Виетор. Виетор, связанный с учеными-гуманистами, стал первым печатать книги на греческом языке. Он издавал также словари, сочинения Эразма Роттердамского и польских гуманистов. Типографии работали не только в столице, но и во Вроцлаве (А. Винклер), в Гданьске (М. Третгер, Я. Роде, И. Ферстер), в Вильно (Г. Скорина, бр. Мамоничи), в Познани (М. Неринг), в Торуни, Нысе, Летнице, Эльблонге, Крулевеце. Всего во второй половине XVI в. на территории Польши работали 55 типографий в 24 городах; они выпустили в общей сложности 3,5 млн экз. книг.

Издаются книги не только на польском, но и на славянском, латинском, древнееврейском языках. Книгопечатание на славянском языке кириллическим шрифтом было сосредоточено в Вильно, где работали типографии Г. Скорины, бр. Мамоничей, во Львове (И. Федоров). Еврейские книги выходили в Шленске (X. Шварц, тип. Олешничи), в Кракове (С. Хелишч); более 3,3 тыс. наименований еврейских книг вышло в XVI в. в Люблине.

Чехия

Народный подъем, нашедший наиболее яркое выражение в гуситских войнах, оставил глубочайший след в истории чешской культуры. XVI столетие было «золотым веком» чешской литературы. Бурные события недавнего прошлого нашли отражение в обширной исторической литературе. Характерным типом сочинений XVI в. были описания путешествий.

Наиболее значительные явления чешской литературы XVI в. связаны с деятельностью общины «чешских братьев» — демократической секты, сохранившей отзвуки духовного подъема времен таборитов. Выдающимся борцом за воспитательные идеи «чешских братьев» был родоначальник педагогики нового времени Ян Амос Коменский.

Основные издательства. В XVI в. крупнейшей была типография Яна Северина. В ней работали лучшие печатники и ксилографы. Самыми известными печатниками столетия являлись Иржи Мелантрих, напечатавший более 200 книг разнообразного содержания, и его продолжатель Даниэль Адам из Велеславина. Он выпустил 8 книг по истории, 7 словарей и грамматик, 2 книги по экономике, 12 Библий, 39 духовных книг.

Более 30 книг светского характера напечатал Микулаш Конач из Годишкова. Он сам переводил на чешский язык сочинения Петрарки, Боккаччо, Лукиана, «Чешскую хронику» Э. Сильвия. В этом издании впервые были напечатаны портреты чешских князей, королей, сцены из народной жизни. Конач первым в Чехии ввел титульный лист. Он же выпустил первую чешскую «Газету» в 1515 г.

В XVI в. открываются типографии в других чешских землях Моравии — типография Общины «чешских братьев» в городе Кралиц, в Оломоуце, Пршерове; в Словакии первая типография была открыта Гавлом Гушаром в Комтице; в XVI — начале XVII в. работали типографии в Банска-Бистрице, Трнаве, Бардееве, Братиславе и Левоче.

В начале XVI в. появляются первые печатные книги на белорусском языке. Их издателем был выдающийся белорусский просветитель Франциск (Георгий) Скорина. Подобно многим деятелям эпохи Возрождения, Скорина отличался большой эрудицией, разносторонностью ума и таланта. Медик и ботаник, филолог и художник, он был в то же время активным общественным деятелем, политиком и публицистом. О жизни Скорины известно очень мало. Родился в Полоцке около 1490 г. Окончив в 1506 г. Краковский университет, он в течение нескольких лет продолжал свое образование в университетах Западной Европы. Удостоенный ученой степени доктора медицины Падуанского университета, Скорина в 1516 г. переехал в Прагу. Здесь он открыл или арендовал типографию и приступил к издательской деятельности. 6 августа 1517 г. из типографии Скорины вышла славянская «Псалтырь», посвященная «детям малым як початок всякое добре науки грамоты, еже добре чести и мовить учит». В том же году Скорина приступил к изданию многотомной серии книг под общим заглавием «Библия Руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению». Это был первый славянский перевод «Библии», сделанный на литературном белорусском языке того времени. Выполнен он был самим Скориной. Стремясь сделать «Библию» понятной простым людям, Скорина помещал в начале каждой библейской книги предисловие на белорусском языке, а также кратко излагал содержание отдельных глав. Издания Скорины отличались высоким техническим совершенством. Текст «Библии» был украшен многочисленными заставками и инициалами (буквицами). Высказываются предположения, что Скорина был единственным автором всех гравюр и заставок, помещенных в его книгах. Почти каждая из них, а также некоторые буквицы отмечены личной монограммой Скорины (герб, состоящий из изображений солнца и луны).

По качеству бумаги, шрифтов, гравюр книги, выпущенные Скориной, не уступали лучшим венецианским изданиям XVI в. Снабжая «Библию» гравированными миниатюрами, Скорина руководствовался при этом просветительскими целями, всячески стремясь сделать Священное Писание доступным простым людям, «абы братия моя Русь люди посполитые, чтучи могли яснее разумети». Этому служили даже буквицы, которые были иллюстрированы изображениями животных и растений, широко известными в народе явлениями или действиями. Так, буква «К» украшена изображениями козлят. Буква «Р» поясняется церковнославянским словом «раздор». Соответственно, на рисунке изображены дерущиеся коршун и сова.

Пражские издания Скорины были, несомненно, распространены в Юго-Западной Руси. Еще большее распространение получили издания Скорины, когда он перенес свою издательскую деятельность в Вильно. Здесь в 1525 г. Скорина выпустил первое печатное издание церковнославянского «Апостола» и без обозначения года «Малую подорожную книжицу» — сборник, предназначенный для тех, кто часто находился в дороге. Наряду с молитвами, в нем были помещены и чисто светские произведения, например «Месяцеслов» — первый печатный календарь, выпущенный в Вильно.

После опубликования этих книг Скорина, по-видимому, прекратил свою издательскую деятельность. Последние годы он исполнял должность садовника в Королевском ботаническом саду в Праге. Умер Скорина в Праге предположительно в 1551 г. В развитии славяно-русского книгопечатания Франциск Скорина сыграл выдающуюся роль.

Румыния

В XVI и первой половине XVII в. народы Молдавии и Валахии сделали заметный шаг в своем культурном развитии. В Валахии и особенно в Молдавии было написано много летописей. Молдаване и валахи через православное духовенство поддерживали связи с Россией, которая систематически оказывала помощь церквям и монастырям, снабжала их церковными книгами.

Русское и украинское культурное влияние в Молдавии и Валахии проявлялось в распространении просвещения и книгопечатания.

Основные издательства. Возникновение книгопечатания на территории Румынии относится к началу XVI в., когда первопечатник Макарий издал в Валахии (на старославянском языке) Служебник (1508), Октоих (1510) и Тетраевангелие (1512). Макарий работал в Тырговиште. Его издания оказали влияние на развитие румынской и сербской книжной графики XVI в. Около 1528 г. появилась типография в Сибиу, около 1545 г. — в Тырговиште.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название