Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем, Ашар Амеде-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Название: Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем читать книгу онлайн

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем - читать бесплатно онлайн , автор Ашар Амеде

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ах, дьявол, ты знаешь все! - проговорил герцог.

- О нет, это ещё не все! Однажды страсть к путешествиям свела вас с молодой красивой женщиной. Нет, вы не помышляли надевать на неё корону герцогини. Она вовсе незнатного происхождения, но вы любили её, и ваше сердце билось сильней, когда вы слышали её легкие шаги. Сколько усилий было потрачено вами, сколько пролито слез, чтобы смягчить это немилосердное сердце! С каким упорством вы искали пути к нему! Но появился один человек, и то, чего ваши вздохи, ваши восторги не смогли удостоиться, он получил в один день. С тех пор Маргарита Каблио принадлежала графу де Вазаборгу.

Герцог больше не теребил пальцами платок, скомканный в его руках, - он прикусил его.

- Граф де Вазаборг? Ах Боже мой, и я поверил однажды, что это было настоящее имя обольстителя, - продолжал капитан. - И я тоже не знал, что король, как студент университета, искал приключений, заворачиваясь в темный плащ, и пробирался под покровом ночи в сад, где объяснялся в любви у ног юной девушки, когда вы считали, что он у себя во дворце занят государственными делами! Но вы-то, ведь вы уже знали об этом?

- О, да! - прошептал герцог.

- И вы знаете также, что однажды, вконец измученный этой страстью, вы лично пришли к человеку, который говорит вам сейчас об этом, с кошельком золотых, чтобы похитить Маргариту. Это была, возможно, любовь, которая вдохновляла вас, но, может быть, также это была и ненависть. Ах, печать её я видел на вашем лице, когда вы пришли ко мне, тогда, в ночь этой неудачной попытки похищения из белого домика; и, пока я заворачивал ваши золотые в свой пояс, вы крикнули мне: "Уходи! Исчезни! Этот человек сильнее всех!". Так вот: вы меньше думали о Маргарите, чем о том, что проиграли Густаву-Адольфу, который вас победил. Какая жестокая улыбка на ваших губах! Как исказились черты вашего лица! Послушайте, я уверен, что никогда король не видел вас таким. Без сомнения, он узнал бы вас лучше!

Лоб герцога Франсуа-Альберта покрылся потом, он тяжело дышал. Бросив вдруг на пол разорванный в клочья платок, герцог крикнул:

- Скажи, наконец, зачем ты говоришь мне все это? Какое тебе до этого дело?

- Затем, что и я, я тоже ненавижу Густава-Адольфа. Моя ненависть сродни вашей, и затем, что его смерть, которой вы желаете, нужна и мне!

Минуту собеседники лицом к лицу смотрели друг на друга.

Герцог взял капитана за руку.

- Так ты его ненавидишь! Ну, говори же, говори! И если ты предлагаешь месть, каково бы ни было вознаграждение, на которое ты претендуешь, оно твое!

- Месть прихрамывает, сударь, дайте ей время дойти. И вы выберите время, и я буду, когда надо, рядом с вами, в вашей тени, а когда вы скомандуете мне: "Удар!" - я ударю. Вам нужен сообщник, человек, которому можно сказать все и который готов на все, который всегда начеку и который всегда молчит, который ничего не забывает и никогда не прощает? Таким человеком, готовым отдать свое тело и душу на службу темному делу и неистовствующим возле жертвы, подобно тому, как стервенеет волк, идя по следу, являюсь я. Посмотрите на меня!

В тот момент капитан Якобус стоял с непокрытой головой, сверкающими глазам, мертвенно-бледный, губы его дрожали от ненависти, он был страшен.

- Да-да! - сказал герцог. - Ты как раз тот, кого я ждал!

- Так за дело же! - воскликнул капитан. - Вы - человек королевской свиты, двери всех дворцов открыты для вас, и вы не хотите запятнать кровью ваш семейный герб... Вы будете мыслью, я буду инструментом. А я что? Разве есть у меня будущее? Мне все равно, будет ли мое имя проклято в будущих поколениях, если Густав-Адольф падет от моей руки... Он меня оскорбил как человека, он надругался надо мной, как над солдатом, он лишил меня всего обесчестил, опозорил, изгнал!.. Моя месть - вот мой закон. И если потребуется выполнить опасное и грязное дело, связанное с преступлением, только позовите - и я здесь, вот он я!

- Ладно! Я согласен, - ответил герцог. - А теперь бери свое оружие и следуй за мной.

Капитан вложил шпагу в ножны, надел шляпу и, завернувшись в просторный плащ, который скрывал его лицо, вышел из шведского лагеря и вскоре добрался до берегов Одера.

- Ах-да, понимаю, - говорил между тем по дороге капитан. - Ваша милость собирается побывать в лагере Торквато Конти.

- Неужели ты думаешь, что я хочу там остаться? Я там наездом, ответил герцог.

Во время ночной скачки, герцог дал волю своей ненависти:

- Смерть королю! Конечно, я желаю ему смерти, как и ты... Однажды я увижу его умирающим у моих ног! Но то, чего я хочу прежде всего, то, что мне нужно, то, что у меня будет, если Бог даст мне дожить до этого часа, так это его падение и унижение! Так и будет! Он оказывает мне свое доверие, этот король, который меня оскорбил, и я не пожалею ничего ради того, чтобы эта армия, которую он собрал, была разгромлена, чтобы он сам, как побитый пес, драпал через всю Германию, куда явился как завоеватель! Я узнаю его планы, я выслежу все его действия и выдам врагу их тайну... Ты подсобишь мне в этом темном деле. И если, несмотря на мои усилия его погубить, судьба будет благоприятствовать ему в сражениях, будь спокоен, я не замедлю скомандовать тебе: "Удар!" и, может быть, ударю первым!

- Может быть, - сказал Якобус.

Оба они уже увидели ближайшие огни бивака императорской армии, когда всадник, проносившийся мимо них по дороге, остановился и заговорил с ними.

Герцог де Левенберг узнал графа де Паппенхейма, которому не составило труда узнать в свою очередь капитана Якобуса.

Все трое замедлили ход своих лошадей.

- Какие новости везете, господа? - спросил г-н де Паппенхейм голосом, в котором за вежливостью чувствовалась плохо скрываемая ирония.

- Король завтра снимает свой лагерь, - ответил герцог. - Он хочет предложить сражение Торквато Конти.

- Опираясь на Штеттин, король становится слишком сильным, Торквато Конти не согласится на сражение, - ответил великий маршал.

- Гарнизоны по течению Одера сданы, король пойдет на Барнденбург: он уже сговорился с курфюрстом, своим тестем.

- Мы будем ждать, когда он станет хозяином курфюршества, как в Померании; уже через неделю я увижусь с графом де Тилли.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название