Наполеон
Наполеон читать книгу онлайн
Почему жизнь и судьба Наполеона Бонапарта продолжают волновать очень многих людей? Можно ли назвать особенность личности Наполеона, которая отличала бы его от большинства? Сам он определял это отличие коротким словом «энтузиазм». Там, где другие останавливались и опускали руки, он продолжал движение к цели.
Автор новой биографии первого императора французов изучает эволюцию личности офицера, сделавшего головокружительную карьеру, оценивает ключевые моменты его политической биографии, исследует драматургию решений и поступков необыкновенного человека, дает оригинальную и вполне объективную оценку личности Наполеона и говорит о его роли в истории.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Моряки видели перед собой человека, образ которого был им знаком только по карикатурам. Настоящий император не имел ничего общего с этими изображениями. Он снял шляпу и обратился к капитану Метлэнду по-французски: «Я здесь, чтобы отдать себя под защиту принца и ваших законов» {239}.
Капитан Метлэнд ответил низким поклоном и проводил Наполеона в большую каюту. Император посмотрел вокруг и заметил, что комната очень красивая. Метлэнд ответил, что она будет в распоряжении гостя. Наполеон увидел висевший на стене женский портрет и спросил, кто на нем изображен. Капитан ответил, что это его жена.
«А! Она очень молодая и очень хорошенькая» {240}, — сказал император. Он начал спрашивать Метлэнда о его детях и его службе, а затем выразил желание быть представленным офицерам корабля.
Капитан выполнил просьбу императора и начал представлять офицеров, одного за другим. Наполеон спрашивал о возрасте каждого человека, его звании, сроке службы во флоте и боевых действиях, в которых он участвовал. Император сказал комплимент офицерам: «Да, господа, вы имеете честь принадлежать к самой храброй и самой счастливой нации на свете» {241}. Затем он повернулся к Метлэнду и сказал, что хочет посмотреть корабль. Перед началом экскурсии капитан предложил, чтобы они общались на английском языке: он слышал, что Наполеон понимает английский язык, в то время как сам он с трудом выражается по-французски. Наполеон ответил, что это невозможно, поскольку он не понимает английской речи. Император говорил слишком быстро, и капитан не поспевал за потоком слов, однако несколько дней спустя он уже отлично понимал гостя.
Наполеон никогда не был на борту британского боевого корабля. Он восхищался и деталями судна, и командой. Император хотел понять, почему англичане били французов на море с такой легкостью. Он нашел, что лучшие корабли британского флота — это корабли французского производства. Император обратил внимание на преимущества французских судов в сравнении с их британскими эквивалентами — больший размер, более многочисленные команды, большее число орудий и больший калибр пушек. Неужели моряки двух стран так сильно между собой различаются? Капитан Метлэнд ответил, что он ничуть не желает умалять заслуг британских матросов, однако все дело в превосходном опыте офицеров. Британские корабли все время находятся в море, моряки постоянно тренируются, а французские корабли редко покидают порт. Наполеон слышал от французских моряков, которые были задержаны англичанами, провели дни на борту «Беллерофона» и были отпущены на остров Экс, что Метлэнд часто проводит учебные стрельбы и его артиллеристы стреляют по мишеням. Капитан подчеркнул огромную важность этих упражнений и добавил, что французские фрегаты могли испытать на себе точность стрельбы английских корабельных орудий, если бы попытались вырваться в открытое море. Наполеон считал, что два фрегата в силах сражаться с линейным кораблем, и спросил Метлэнда, могла ли попытка прорыва блокады иметь успех. Капитан ответил, что шансы были очень малыми. Он обстоятельно объяснил императору, почему даже три фрегата не могут сражаться на равных с одним линейным кораблем.
В девять часов подали английский завтрак — чай, кофе и холодные мясные закуски. Наполеон ел очень мало, поскольку привык к горячей утренней еде. Метлэнд узнал об этом, и в дальнейшем еду готовил повар императора.
В десять часов тридцать минут на рейде появился корабль сэра Генри Хотема. Капитан Метлэнд доложил адмиралу о своих действиях. Он вздохнул спокойно, когда командующий их одобрил. Хотем считал, что именно «Беллерофон» должен доставить Наполеона в Англию.
После полудня на борт корабля был погружен императорский багаж, а в пять часов состоялся большой обед. Приготовленные французскими поварами блюда подавались на серебряных тарелках с имперской символикой. Наполеон держал себя, как монарх: он первым вошел в столовую, ведя за собой других участников обеда, и сел в центре стола. Он поместил адмирала справа, графиню Бертран слева, капитана Метлэнда напротив себя. Когда закончили прием пищи, был подан крепкий кофе. Обед закончился, и император пригласил всех в каюту. Наполеон попросил Маршана продемонстрировать свою походную кровать, которую он использовал во время кампаний. Камердинер мгновенно расчехлил детали кровати — остов, матрасы, зеленые шелковые занавески. В течение трех минут он собрал небольшую и элегантную кровать. Прощаясь, адмирал Хотем пригласил Наполеона, женщин и французских офицеров к себе на завтрак утром следующего дня.
16 июля капитан Метлэнд поднялся рано утром и убедился в том, что все его распоряжения по приему гостей выполнены, безопасность и комфорт женщин и детей обеспечены. Наполеон появился на палубе, и офицеры снимали перед ним шляпы. Он собрался на завтрак к адмиралу, и морские пехотинцы выстроились вдоль лестницы, соединяющей палубы. Дул свежий бриз, однако Наполеон решил снять шинель. Моряки разглядывали его мундир с орденами, приколотыми на левой части груди, в том числе звезду и крест Почетного легиона. Они обратили внимание на его красивые туфли с золотыми пряжками.
Адмирал Хотем принял императора, отдавая ему высшие почести. Экипаж корабля был выстроен в полном составе, морские пехотинцы стояли в линию на шканцах. Сэр Генри отдал императору формальное приветствие, представил его офицерам и показал гостю свой корабль. Наполеон был растроган и общался по душам с каждым офицером. Он задал множество вопросов о команде, условиях жизни моряков, их питании и одежде, оружии, амуниции, способах хранения продуктов питания.
В середине дня император и члены его свиты вернулись на «Беллерофон». Подготовка к плаванию была закончена, и около двух часов пополудни «Беллерофон» отправился в путь вместе со вторым кораблем.
Пока судно маневрировало, Наполеон не отходил от Метлэнда и все время спрашивал капитана, что происходит. Он отметил особенности английского стиля управления движением корабля. «Что меня больше всего восхищает на вашем корабле, — сказал император, — это молчание и упорядоченное поведение ваших людей: на борту французского корабля все кричат и дают команды, они гогочут как стадо гусей» {242}.
Вечером генерал Бертран пригласил первого лейтенанта и капитана морских пехотинцев на обед к императору. Англичане и французы живо и весело общались. Наполеон с удовольствием обсуждал подробности сражений при Абукире и Трафальгаре и одобрительно говорил о Нельсоне.
Обед закончился, и император вышел на палубу. Он забросал офицеров вопросами о парусах и оснастке. Наполеон спросил, далеко ли до Англии, и отправился на покой около восьми часов вечера.
В следующие дни он обычно поднимался между восемью и девятью часами утра, завтракал, а затем читал или играл в карты. Наполеон предложил Метлэнду сыграть на деньги, но капитан отказался, сославшись на занятость и отсутствие денег (он оставил их жене).
Наполеон часто спал днем. Живость и веселость покинули императора, он стал пассивным и задумчивым. Около пяти часов вечера Наполеон выходил на палубу и спрашивал английских офицеров о ветре, погоде, движении корабля. В шесть часов подавался обед из великолепных мясных и рыбных блюд, приготовленных во французском стиле. Трапеза продолжалась максимум двадцать пять минут. Метлэнд заметил, что Наполеон ест много и пьет бокал или два бокала красного вина.
На борту «Беллерофона» временно расположился императорский двор, и действовали правила этикета. Наполеон появлялся на палубе, и мужчины снимали шляпы. К императору приближались лишь в случае, если он сам приглашал к совместной прогулке. Никто не мог войти к нему в каюту без разрешения и представления. С ним не заговаривали первыми, только он мог начать беседу. Он решал, кого пригласить на обед и как рассадить гостей. Британские офицеры брали пример с Хотема и Метлэнда и обходились с Наполеоном, как с главой государства. Они называли его «сир» и снимали шляпы в его присутствии.