-->

Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года., Скотт Вальтер-- . Жанр: История / Детская образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.
Название: Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года. читать книгу онлайн

Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года. - читать бесплатно онлайн , автор Скотт Вальтер

«История Шотландии» Вальтера Скотта, написанная им в 1827— 1832 гг. — чтение не менее увлекательное, чем его знаменитые исторические романы, которыми все мы зачитывались в детстве. Предназначая свой труд в первую очередь внуку, писатель, по его признанию, надеялся написать так, чтобы «было понятно ребенку и интересно взрослому», стремился «разгадать тайну жизни далекой эпохи».

Художник Андрей Рыбаков.

Перевод с английского Т. Бердиковой (гл. XII —XXIV) и М. Тюнькиной (Предисловие, гл, I —XI).

Перевод выполнен по изданию:

Sir Walter Scott Tales of a Grandfather Being the Histoiy of Scotland from the earliest period to the Battle of Flodden in 1513 Edited with Introductions and Notes by P.Giles, M.A., LL.D. Cambridge 1922

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стр. 32.История возведения стен между Клайдом и Фортом и между Тайном и Солуэем до сих пор не очень ясна, но много нового о римской Шотландии удалось узнать во время недавних раскопок римских стоянок в Шотландии. Теперь известно, что каменная стена между Фортом и Клайдом была построена после 200 года нашей эры и что римляне отступили за стену между Тайном и Солуэем. Окончательное отбытие из Британии произошло скорее в 407-м, чем в 410 году. Едва ли нужно говорить, что история Грэхема, первым вспрыгнувшего на стену, выдумана недавно, чтобы объяснить название.

Стр. 34.Завоевание острова англами, давшими свое имя Англии, саксами, чье имя кельты распространили на всех англичан, и фризами, которые, как принято считать, заняли Лотиан и Дамфрис, растянулось на много лет. Древний язык бриттов сохранился в Уэльсе, так как он более неприступен, чем другие части западного побережья. Но язык, родственный валлийскому, исчез в Корнуолле только сто лет назад. Похожий язык долгое время сохранялся в Камберленде и в королевстве Стрэтклайд.

Стр. 35.Пикты были поглощены скоттами после объединения двух королевств под властью Кеннета МакАльпина.

Стр. 39.Скотт излагает историю Макбета так, как она рассказана у Шекспира, который взял ее из хроник Холиншеда. Только у Холиншеда часть событий относилась к королю Дуффу, а не к королю Дункану. В обеих версиях больше вымысла, чем правды. Банко и его сын Флиенс были придуманы шотландскими писателями конца XIV века, желавшими возвести к какому-нибудь неанглийскому корню Стюартов, чье родовое имя — ФицАлланы — свидетельствовало об обратном. Эта легенда была обработана Гектором Бесом, шотландским историком начала XVI века, и позаимствована у него Холиншедом.

Стр. 51. В«Хрониках» Уинтоуна говорится (кн. VI,ст. 1993):

И переправу много лет Краюшкиной зовут,
А иногда и Ломтевою тоже,
Ведь хлеб простой сановному вельможе
Спас жизнь однажды тут.

Стр. 74,сноска. К югу от Форта у Малькольма Канмора были подданные, уже не один век говорившие по-английски. Каким образом английский язык распространился на север от Форта, установить невозможно. Но достоверно известно, что на южном побережье Файфа на английском говорили еще до Малькольма, а к 1124 году, то есть моменту воцарения его сына Давида, англоязычными стали города северо-восточного побережья — Абердин, Банф, Элгин, Форрес и Инвернесс, в то время как гаэльский еще был в ходу в глубине острова.

Стр. 77.Первым из трех правителей был Дональбайн (Дональд Бан), брат Малькольма, захвативший трон сразу после смерти Малькольма в 1093 году. Через полгода его изгнал Дункан, сын Малькольма от его первой жены Ингибьорг. Еще через полгода Дункан пал в сражении с объединенными силами Дональбайна и Эдмунда, сына Малькольма и Маргариты. Дональбайн и Эдмунд были низвергнуты в 1097 году братом Маргариты, Эдгаром Этелингом, который возвел на престол сына Малькольма Эдгара.

Стр. 78.Муж Матильды жил и правил прежде всего в Германии, но формально он был наследником древних римских императоров и имел официальный титул: император Римской империи.

Стр.79. Упоминаемые здесь германцы очевидно были наемниками.

Стр.79, сноска. На большой повозке была установлена корабельная мачта, которая «поднимала ввысь Тело Христово вместе со знаменами Святого Петра из Йорка, Святого Иоанна из Беверли и Святого Уилфрида из Рипона, так что Иисус Христос во плоти предводительствовал в сражении» (П. Хьюм Браун. «История Шотландии», т. I, стр. 80).

Стр. 88.Территории Шотландии, которые в древности принадлежали пиктам и скоттам, объединились в королевство Шотландию под властью Кеннета МакАльпина. Земли с англоязычным населением, более плодородные и окультуренные, в основном были присоединены позже и стали важнейшей частью королевства. Хотя граница между Англией и Шотландией еще не была твердо закреплена на линии Солуэй-Ферт — Твид.

Стр. 93.Бернард де Бальоль принадлежал к могущественному нормандскому роду, обитавшему в Барнардском замке, из которого вышел и будущий король Шотландии Джон Бальоль.

Стр. 101.Тогдашний парламент был всего лишь Королевским Советом, состоявшим из знатных вельмож и важных прелатов. Графства и города не имели своего представительства, хотя еще раньше, в 1230 году, Акт Александра II принимался якобы с одобрения всего общества.

Стр. 103.Имя погибшего племянника Хокона не упоминается в шотландских хрониках.

Стр. 105.Второй женой Александра была Иолета, дочь графа Дрё.

Стр. 114.Увезенные из Шотландии государственные бумаги были тщательно перебраны и учтены, но, как и от английских документов того периода, из них мало что уцелело.

Стр. 115.Последним валлийским правителем был Давид, брат Ллевелина. В течение полугода после смерти брата Давид номинально оставался государем Уэльса. Потом был схвачен англичанами и приговорен к смерти за измену в 1283 году.

Стр. 118.История Уоллеса рассказана в поэме Генри Менестреля («Слепого Гарри»), жившего примерно в конце XV века. Народная вера в подвиги Уоллеса зиждется на этой поэме, в которой полно басен. Скотт в своем повествовании в основном следует Слепцу Гарри.

Стр. 133.

Уоллес им сказал: «Я отпущу вам грех!
Раскаяние ваше — просто смех!
Неужто только Эрские амбары
Не заслужили большей кары?»

Слепой Гарри, кн. VII, ст. 1061

Стр. 135.Уоллес построил своих копьеносцев плотными полукружьями по принципу современных каре, призванных противостоять кавалерии. Это было новшество, которое могло бы оказаться эффективным, если бы не лучники, которые после того случая неоднократно решали исход сражения с шотландцами, особенно ярко проявив себя в битве при Флоддене.

Стр. 139.Ментейт всегда был сторонником англичан.

Стр. 140.По приговору суда голова Уоллеса должна была быть выставлена на Лондонском мосту, а четыре части тела отправлены в Ньюкасл-апон-Тайн, в Берик, в Стерлинг и в Перт и там подвешены на виселицах.

Стр. 142.Роберт, сын Роберта Брюса, лорда Аннан-дейла, соперника Джона Бальоля, женился на Марджори, урожденной графине Каррик, и в этом браке стал отцом Роберта, графа Каррика, впоследствии Роберта I. Дед короля Роберта умер в 1295 году, его отец в 1304-м.

Стр. 145.Согласно Слепому Гарри (кн. X, ст. 536), этот несправедливый выпад в адрес Брюса был сделан по его возвращении в лагерь Эдуарда близ Линлитгоу после долгой словесной перепалки с Уоллесом, «на братьев кровных он в тот день руки не поднял».

Стр. 146.Минориты — это францисканцы, или Серые братья.

Стр. 147.

За то его постигла кара свыше
Такая, что мир отроду не слышал
О смертном, претерпевшем столь, сколь он,
Допрежде, чем был к славе вознесен.

Барбур. «Брюс», кн. 11, ст. 45

Стр. 148.Эймер де Валенс, граф Пемброк, которого король Эдуард назначил регентом Шотландии, собрал свои силы в Перте, недалеко от Метвена.

Стр. 151.Далри (Королевский дол), находится близ Тиндрама, между озерами Лох-О и Лох-Тей.

Стр. 151.Знаменитая пряжка Брюса экспонировалась на выставке в Глазго в 1888 году. Она представляет собой круглую серебряную пластинку около четырех дюймов в диаметре, окаймленную зубчатым ободком, напоминающим крепостную стену с бойницами. С внутренней стороны ободка торчат восемь шишечек-башенок, увенчанных жемчужинами. Внутри всего этого есть еще кружок резного орнамента, в центре которого помещается очень крупный драгоценный камень.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название