Россия и Китай в XX веке - Граница
Россия и Китай в XX веке - Граница читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ваша позиция состоит в том, что ваша территория является священной и неприкосновенной. Но такое в отношении Китая не пройдет. Мы говорили об угрозе в научном плане. Надо, чтобы силы были связаны.
Вы же, во-первых, ведете пропаганду войны; во-вторых, отказываетесь ограничить действия вооруженных сил; в-третьих, направили нам ноту с требованием вывести наши войска с Чжэньбаодао (острова Даманский. - Ю.Г.) и других островов; и вы еще хотите, чтобы китайцы не оборонялись. Важны ваши действия, а не слова. Ваш проект не имеет под собой оснований. Обращаем ваше внимание на употребленное (в нашем сегодняшнем проекте) нами выражение: в кратчайший срок".
В.В.Кузнецов поинтересовался у Цяо Гуаньхуа: "Кто же все-таки сказал в СССР, что Китай "опаснее злейшего противника"?"
Вопрос повис в воздухе.
11 февраля 1970 г. состоялось десятое пленарное заседание.
В.В.Кузнецов заявил: "Мы вносим одно за другим конструктивные предложения, а вы не делаете никаких шагов. Мы вносим сегодня следующий проект Соглашения о сохранении статус-кво на границе и о ведении переговоров о прохождении линии границы между СССР и КНР.
Статья 1. Завершить не позже трех месяцев рассмотрение прохождения линии границы, подписать новый договор, провести демаркацию, подписать договор о режиме границы.
Статья 2. Нет территориальных претензий. Граница исторически сложилась и соответствует документам.
Статья 3. Не передвигать линию границы, какой она была на 11 сентября 1969 г.
Статья 4. Не применять на границе оружия и силы.
Статья 5. Соблюдать границы воздушного пространства.
Статья 6. О плавании судов по рекам в их пограничной части: соблюдать порядок, соответствующий соглашению от 2 января 1951 г. и принятым на его основе правилам плавания.
Статья 7. Хозяйственная деятельность: на определенных участках она ведется; порядок и сроки определяются уполномоченными. Затем в течение согласованного срока не будет требоваться уведомление по каждому случаю. Те, кто осуществляет хозяйственную деятельность, не будут иметь при себе оружия. И не будут возводить постройки и сооружения.
Статья 8. Не вести никакими средствами пропаганды войны и подготовки к войне, не допускать недружественной пропаганды.
Статья 9. Пограничные вопросы решаются путем консультаций пограничных представителей, а если они не договорятся, то в дипломатическом порядке.
Статья 10. В приграничных районах, где местное население ведет хозяйственную деятельность, не должны находиться воинские подразделения; там могут быть лишь патрули, которые при этом не должны пересекать государственную границу.
Статья 11. Приступить к заключению договора о ненападении и взаимном отказе от применения силы, который будет заключен одновременно с договором о границе. В него включить следующие положения:
- не нападать, в том числе и с применением ядерного оружия;
- не допускать призывов к применению силы против другой стороны;
- решать вопросы, которые могут возникать, мирными средствами.
Статья 12. Данное соглашение будет действовать несколько больший срок, чем указанный в статье первой.
В начале этого заседания по лицам членов китайской делегации было видно, что кто-то из руководителей их недавно принимал и вдохновлял. Юй Чжань, слушая В.В.Кузнецова, заложил ногу на ногу, руки закинул за голову и откинулся. Это выдавало то, что он нервничает. Не любит слушать позицию, которая выражается честно и прямо.
В заключение своего выступления В.В.Кузнецов сказал, что наш проект составлен с учетом обмена мнениями 11 сентября и хода переговоров. В него включены взаимоприемлемые положения. Теперь можно его обсуждать и одновременно обсуждать прохождение линии границы; мы вновь предлагаем создать рабочие группы.
Далее последовал самый длинный к тому времени перерыв в ходе заседания. Он продолжался 1 час 20 минут. Вероятно, китайская делегация ожидала инструкций с самого верха.
После возобновления заседания Цяо Гуаньхуа сказал:
"Мы предварительно ознакомились с вашим проектом. Не можем согласиться с комментариями к нашему проекту от 7 февраля 1970 г. Ваше заявление о том, что этим проектом мы будто бы вернулись к 21 октября 1969 г., неосновательно. Ведь мы учли мнения обеих сторон и сказали в своем проекте об изучении вопроса о прохождении границы. Мы учли ваши опасения, будто бы китайская сторона не заинтересована в рассмотрении прохождения линии границы. Именно поэтому мы и включили второй пункт в наш проект. Мы не можем также согласиться с вашей оценкой нашего проекта о временных мерах от 21 октября 1969 г. Наши проекты от 21 октября 1969 г. и от 7 февраля 1970 г. основаны на взаимопонимании глав правительств и ему соответствуют.
Мы не хотим навязывать. Хотим услышать ваши соображения. К сожалению, вы в этом плане не сотрудничаете с нами. Мы надеемся, что вы все же серьезно изучите два наших проекта.
О вашем новом проекте соглашения сейчас могу сказать только, что его содержание является довольно сложным. Мы его изучим и сделаем свои комментарии".
В свою очередь, В.В.Кузнецов заявил: "Ваш проект не учитывает мнение обеих сторон.
Не считайте, что у нас особая заинтересованность в урегулировании пограничных вопросов и что нам это нужно больше, чем вам.
В проекте от 21 октября 1969 г. вы не сводите концы с концами. С одной стороны, вы заявляете, что не собираетесь нам его навязывать. С другой стороны, вы утверждаете, что только этот проект отражает позицию китайской стороны.
Вы хотите вернуться к 21 октября 1969 г. и снова начать движение по тому кругу, уже пройдя по которому один раз мы не достигли соглашения. Советская сторона уже высказывала свое мнение по вашему проекту от 21 октября 1969 г.".
Глава китайской делегации Цяо Гуаньхуа тут же подчеркнул: "Я не собирался больше выступать. Хотел сначала изучить ваш проект, так как советская делегация внесла что-то новое. Но после вашего выступления не могу не высказаться.
Вы пытаетесь утверждать, что временные меры - это предложение китайской стороны, а вопрос о прохождении линии границы поднят советской стороной. Предлагая параллельную работу, вы как бы делаете уступку. Это ваше утверждение несостоятельно.
Временные меры - это взаимопонимание глав правительств, которое следует соблюдать. Это не односторонняя позиция китайской стороны. Ведь премьеры не говорили, что на переговорах надо сначала обмениваться мнениями о прохождении линии границы. Ведь вы не можете отрицать, что во время встречи 11 сентября 1969 г. Косыгин сказал, что до решения вопроса путем переговоров стороны должны в первую очередь достичь соглашения о временных мерах.
Если вы действительно придаете значение взаимопониманию, то только на этой основе возможны и уступки, а не нужно вести торг только вокруг того, как бы нарушить это взаимопонимание.
Советская сторона в течение трех месяцев занимает все одну и ту же позицию - отказывается от делового обсуждения и консультаций по вопросу о временных мерах. Такой же характер носит ваше предложение о параллельной работе, и мы с ним не можем согласиться.
Теперь о проекте, содержащем пять мер: во-первых, он соответствует взаимопониманию глав правительств; во-вторых, мы хотим, чтобы советская сторона высказала свои позитивные конструктивные предложения, но она до сих пор таких предложений не внесла. Разве такой подход соответствует духу консультаций?
Мы неделю изучали ваш проект после того, как вы его внесли 31 января 1970 г. А когда мы внесли свой проект 7 февраля 1970 г., советская сторона тут же опрометчиво, легкомысленно отклонила его. Разве это серьезно?
Мы будем, как и раньше, со всем вниманием относиться к вашим предложениям. И к новым так же. Действовать поспешно - это не наш стиль работы. Прошу вас еще раз со всем вниманием изучить наш проект. А мы будем изучать ваш проект".
В.В.Кузнецов в связи с этим подчеркнул, что мы предложили параллельно вести работу, так как придаем важное значение поддержанию нормального порядка на границе. Советская сторона не против нормализации обстановки на границе. Мы и приняли соответствующие меры с этой целью. "Ваше заявление о том, что мы не заинтересованы в спокойствии на границе, не имеет под собой оснований. О взаимопонимании глав правительств. Вы приписываете исключительно китайской стороне право толкования такого взаимопонимания. А мы показываем, что некоторые вопросы, например вопрос о разводе войск, не были частью взаимопонимания; вы же включили их во временные меры. Китайская сторона берет на себя чересчур многое.