Сталин и Гитлер. Кто кого обманул
Сталин и Гитлер. Кто кого обманул читать книгу онлайн
Олег Викторович Вишлёв - один из самых известных российских историков, занимающийся проблемами отношений между СССР и Германией накануне войны. В его книге рассмотрены все аспекты советско-германского Пакта о ненападении 23 августа 1939 г., освещаются деятельность советских и германских спецслужб, проводившиеся ими операции в 1939-1941 гг.
Вопреки мнению официозных историков автор утверждает, что в это время СССР под руководством Сталина не сдал свои позиции под давлением гитлеровской Германии, но, напротив, усилил их, создав мощную военную, дипломатическую и разведывательную базу, которая помогла Советскому Союзу выстоять в 1941 году, а в дальнейшем одержать победу над Германией.
Работа основывается на германских политических, военных, дипломатических и разведывательных документах, большинство из которых впервые публикуется на русском языке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
гауптштурмфюрер ССЛишка,представитель бригаде- фюрера СС Штреккенбаха, начальника СД в генерал-губернаторстве,
генеральный консул Вальтер,член комиссии, старший государственный советник д-р фон Гшлиссер,уполномоченный по вопросам беженцев при губернаторе Краковской области,
референт Баум,представитель министерства иностранных дел при генерал-губернаторе,
д-р Бестфатер,уполномоченный по вопросам здравоохранения при проведении акции по эвакуации беженцев,
господин Фаатц,представитель «Фольксдойче митте-лыптелле» [435].
гауптштурмфюрер ССБорнес,
начальник штаба губернатора Краковской области штурмбанфюрер СС Рудольф Павлу
Открывая заседание, губернатор Вехтер разделяет вопросы, подлежащие обсуждению, на три группы:
A) регистрация, обслуживание и последующая эвакуация с советской территории беженцев, подлежащих приему;
B) регистрация на территории генерал-губернаторства лиц, которые могут быть эвакуированы в СССР;
C) подготовка переговоров с советской комиссией, прибытие которой ожидается 29-го сего месяца.
I
К пункту А):
1. Возвращаясь к протокольной записи третьего заседания германской контрольно-пропускной комиссии, подчеркнуто, что намеченные на этом заседании мероприятия проведены.
Господин д-р Бестфатер и господин фон Гшлиссер сообщают, что дезинсекционный центр (для переходного пункта.— О. б.) под Перемышлем расширен и подготовлен к работе, дезинсекционный центр в Холме практически готов, дезинсекционный поезд, предназначенный для обслуживания переходного пункта в Бяле[-Подляске], стоит в Варшаве готовый к отправлению. Господин д-р Бестфатер сообщает далее, что каждой из трех групп, которые будут заниматься регистрацией беженцев [на советской территории] [436], придан врач. Лагеря для переходных пунктов подготовлены, а именно: в Перемышле приблизительно на 8000 человек, в Холме — 5000, в Бяле[-Подляске] — 4000.
Гауптштурмфюрер СС Лишка сообщает, что полицией безопасности предусмотрены и образованы группы по регистрации беженцев на пограничных переходных пунктах. Подробно обсуждается формуляр для регистрации беженцев. Принимается решение, что единообразное заполнение формуляров будет производиться в лагерях по эту сторону границы. Изготовление бланков формуляров берут на себя гауптштурмфюрер СС Лишка и д-р фон Гшлиссер.
II
Устанавливается следующая процедура регистрации, обслуживания в лагерях и последующей эвакуации беженцев с советской территории:
a) в советских пограничных пунктах группы по регистрации проверяют, относятся ли беженцы к кругу лиц, предусмотренных соглашением, и выдают разрешение на переход границы;
b) в местах перехода границы беженцев, получивших такое разрешение, принимает полиция, которая обеспечивает соблюдение порядка, доставку беженцев в сборные лагеря, а также охрану этих лагерей;
c) в сборных лагерях поступившие беженцы регистрируются, проверяются полицией безопасности, а также на предмет наличия валюты, проходят дезинсекцию и медицинское обследование. Им выдаются необходимые проездные документы до места жительства. Отправка беженцев из лагерей к месту жительства производится большими группами;
d) на каждом из трех пограничных переходных пунктов один из офицеров полиции назначается «пограничным комендантом». Пограничные коменданты должны обеспечивать единый порядок приема беженцев и взаимодействие служб, выполняющих конкретные задачи.
Ill
При обсуждении вопроса о возвращении беженцев в соответствии с соглашением в места прежнего проживания комиссия отмечает: в случае, если место жительства беженцев находится в имперских областях, возвращение беженцев в эти области является необходимым по многим причинам.
Обоснование: в сущности, речь идет о воссоединении семей, а также о лицах, которые утверждают, что они являются этническими немцами, проверка чего возможна лишь по месту их жительства. Комиссия не располагает также аппаратом, который позволил бы вести обширную переписку на этот счет с властями на родине каждого беженца; кроме того, места в лагерях недостаточно для того, чтобы содержать беженцев на территории генерал-губернаторства в течение всего времени выяснения (такого рода вопросов. — O.S.).
Губернатор д-р Вехтер обещает предпринять шаги, необходимые для выяснения этого вопроса:
К пункту В):
Районным и городским руководителям через губернаторов областей поручено подготовиться к работе по регистрации беженцев, подлежащих эвакуации на советскую территорию.
По завершении переговоров с советской комиссией зарегистрированные беженцы должны быть предоставлены в распоряжение советской комиссии.
К пункту С):
С советской комиссией должны быть обсуждены следующие вопросы:
a) работа германских групп по регистрации и форма регистрации;
b) оповещение беженцев, зарегистрированных германской комиссией, находящихся вне мест регистрации;
c) предоставление германским группам по регистрации вспомогательного медицинского персонала;
d) обеспечение ежедневного режима работы групп по регистрации путем выставления русскими караулов (8 часов);
e) целесообразность предоставления беженцев группам по регистрации по территориальному принципу, чтобы облегчить их организованную эвакуацию из сборных лагерей (с советской территории. — О.6.);
f) после регистрации эвакуация беженцев через границу под Перемышлем и Тересполем два раза в день в установленное для каждого пункта время. Эвакуация через Ковель под Дорогуском от случая к случаю по мере необходимости;
g) совместный германо-советский контроль на пограничных пунктах и пограничных мостах. Учитывая опыт, накопленный при проведении акции по переселению немцев с Волыни, эта мера должна способствовать тому, чтобы беженцы, не имеющие разрешения (от германской комиссии. — О.6.), но пропущенные через границу русскими пограничными постами, могли быть вновь приняты на советскую территорию после отсылки их германскими пограничными постами;
h) врачам должна быть предоставлена возможность для посещения лагерей беженцев на советской территории и установления контакта с местными медицинскими властями;
i) обсуждение вопроса о размещении, продовольственном обеспечении и снабжении горючим на советской территории главной [германской] комиссии и групп по регистрации;
j) обсуждение вопроса об обеспечении рублями, в частности, в каких местах и кто может снять их со счета;
к) организация системы связи, как с соответствующими германскими пограничными органами, так и внутри пограничной области между группами по регистрации и главной комиссией;
I) в связи с акцией по обмену беженцами вопрос о репатриации немецких заключенных и отставших от частей солдат (предложение ФдМ);
т) ходатайство о скорейшем по возможности приеме на советскую территорию беженцев, уже несколько месяцев содержащихся нами в лагерях под Перемышлем.
Соглашение о времени начала акции.
Протокол рабочего заседания советской и германской контрольно-пропускных комиссий по эвакуации беженцев Краков, 29 марта 1940г.
Присутствовали:
от советской главной комиссии: господин Владимир Степанович Егнаров, председатель, господин Игнат Иванович Невский, член главной комиссии, господин Виктор Никитич Лисин,член местной комиссии;
от германской главной комиссии: губернатор д-р Отто Вехтер,председатель, майор жандармерии Фладе,заместитель председателя, господин генеральный консул Вальтери референт Баум.
I
Комиссии едины во мнении, что работа должна быть начата как можно скорее. Предпосылкой для этого является получение от внешнеполитических представительств обеих сторон удостоверений для членов комиссий.
Согласно заявлению германского посольства в Москве и российского [437]посольства в Берлине эти удостоверения будут подготовлены и подписаны 1.4.1940 г.