-->

Иоган Себастьян Бах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иоган Себастьян Бах, Морозов Сергей Александрович-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Иоган Себастьян Бах
Название: Иоган Себастьян Бах
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Иоган Себастьян Бах читать книгу онлайн

Иоган Себастьян Бах - читать бесплатно онлайн , автор Морозов Сергей Александрович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На заседании 2 августа 1730 года господа заседатели совета непогрешимые Nos - силой грубой власти обрушились на Ille, кантора и учителя. Протокол этого заседания неоднократно публиковался. Написанный сбивчиво, с малой последовательностью в мыслях, он содержал, однако, все нужное для унижения достоинства Баха.

"О школе св. Фомы надлежит много порассудить. Имеются налицо раздоры и нападки", - объясняется в протоколе. Может быть, были и дебаты, но протоколист заносит только упреки кантору. Господа члены совета считают Баха непригодным для средних классов; там "нужно поставить дельного человека". Что же с кантором? "Пусть занимается с одним из младших классов". "Он (Бах) не так ведет себя, как надлежало бы, это надобно ему и поставить на вид, и его следует увещевать". Неубедительно? Для обоснования решения, очевидно, рукой писаря на полях протокола объяснено: "Без предварительного уведомления господина бургомистра послал хор учеников в провинцию. Уехал сам, не испросив отпуска".

От имени руководителей выступает господин советник Ланге: "Правда все то, что было сказано против кантора: его следует увещевать и заменить М. Кригелем".

Говорит господин Штегер, тот самый, который в апреле 1723 года делал предупреждение Баху: "Пусть оный сочиняет композиции, которые не были бы театральными". Может быть, эта сторона деятельности кантора и возмущает Штегера, но ему не по плечу судить всеизвестного сочинителя кантат, "Страстей", придворного капельмейстера кетенского и вейсенфелъского. Композитор Бах вне власти советников. Но учитель Бах подсуден. "Кантор не только ничего не делает, но даже не желает на сей раз давать объяснений; он не проводит уроков пения; поступили на него и другие жалобы". Советники присоединяются к высказанным мнениям.

Принимают решение о снижении кантору жалованья. Кантор теряет теперь порядочную часть своей доли доходов школы.

Очередное судилище закончено. Власть победила.

Именно в пору споров с магистратом Иоганн Себастьян объявляет себя в Лейпциге светским капельмейстером. Он берет руководство музыкальным студенческим обществом, основанным Телеманом в начале века. Collegium musicum была пристанищем светского музыкального искусства и независимой от руководства университета.

Участие в руководстве "телемановским кружком" сблизило Себастьяна с молодежью; он чаще стал сочинять светскую музыку. Именно в 1730 году, когда трения с магистратом дошли до крайнего предела, Бах написал окончательную редакцию гениальной клавирной "Хроматической фантазии и фуги".

ДВА ПИСЬМА ИОГАННА СЕБАСТЬЯНА

Решением магистрата Бах был взволнован. Если б и захотел, нелегко теперь ему было сняться с места и покинуть Лейпциг: большая семья, Фридеман поступил в университет, подрастают младшие.

Сохранились автографы писем Иоганна Себастьяна. Датированные августом и сентябрем 1729 года, эти два документа раскрывают правду переживаний Баха.

Первый документ - обширное послание совету города Лейпцига: Бах борется за "урегулированную музыку". Он сохраняет выдержку и достоинство педагога, капельмейстера, преданного искусству духовной музыки художника. Вот заглавие: "Краткий, но в высшей степени необходимый проект хорошего обслуживания церковной музыки вместе с беспристрастными рассуждениями об упадке сей последней".

В письме говорится о нехватке исполнителей инструментальной музыки: скрипачей, альтистов, виолончелистов, исполнителей на контрабасе и флейтах. Бах упоминает городских музыкантов, добавляя, однако, что "скромность запрещает мне высказаться сколько-нибудь правдиво об их достоинствах и музыкальных знаниях". Он не смешивает музыкантов воедино и говорит, "что сии персоны частию почитаются заслуженными, частию же не владеют, как бы это следовало, своим делом".

Кантор убежден в неизбежности быстрого развития искусства. Он близко познакомился с молодежью в "Музыкальной коллегии" - со способными, пытливыми, хорошего вкуса, образованными молодыми людьми. Он настаивает на привлечении их в лейпцигские хоры и оркестры. Но тут же оговаривается: ни стипендий, ни гонорара им не платят; даже "малые бенефиции" он не вправе им выплачивать. "Кто же будет даром работать или нести службу?" - деловым образом, уже наступательным тоном спрашивает автор записки.

Сдержанно, но убедительно он доказывает, что из-за приема в школу "многих недостойных и к музыке вовсе непригодных мальчиков сия последняя должна была ухудшаться и уменьшаться" и "хор музыки" должен идти к упадку". Из пятидесяти четырех воспитанников кантор выделяет "семнадцать годных", двадцать считает неподготовленными, семнадцать же остальных "негодными".

Он призывает к "зрелому обсуждению того, может ли далее в подобных условиях существовать музыка"...

Обеспеченных музыкантов в других городах Германии он не называет в письме иноземными, но именно их имеет в виду, ссылаясь на саксонскую столицу: "Надлежит съездить в Дрезден и посмотреть, какое жалованье получают там музыканты от его королевского величества". Автор записки с огорчением говорит о судьбе музыкантов-соотечественников: немецкие музыканты "в заботах о пропитании и думать не могут о своем совершенствовании или о том, чтобы выдвинуться".

"И без того удивления достойно, - пишет Бах страницей выше, - как от... немецких музыкантов требуется, чтобы они в состоянии были немедленно ex tempore (с импровизационной быстротой. - С. М.) исполнять разнообразнейшие виды музыки, происходит она из Италии, Франции, Англии или Польши..."

"Краткий проект" кантора прочтут малосведущие в музыке лейпцигские деятели.

_"Положение музыки сегодня находится совсем в иных условиях, нежели ранее; искусство поднялось весьма сильно, вкус удивления достойно изменился, поскольку и музыка в своем прежнем виде для нашего уха более не звучит и тем самым нуждается в значительной помощи, дабы возможно подобрать и назначить таких исполнителей (субъектов), которые удовлетворяли бы теперешнему музыкальному вкусу и справлялись бы с новыми видами музыки, тем удовлетворяли бы и композитора и его произведение"_ {Подчеркнуто нами. С. М.}.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название