Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи читать книгу онлайн
В книге известного военного историка А. А. Александрова рассказывается о завершающих военных операциях Красной Армии и войск союзников по разгрому милитаристской Японии в 1945 г. Дана политическая оценка атомных ударов американцев по Хиросиме и Нагасаки. Критически изложены действия президента США Г. Трумэна на Тихоокеанском театре военных действий.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Того остановил собеседника предостережением:
— По-моему, Умэдзу, вы выдаете желаемое за действительное. Советы могут перечеркнуть ваши предположения и в непогоду обрушиться на войска Квантунской армии всей мощью. Непогода их вряд ли остановит.
— Погодный фактор, Того, одинаково действен для любых войск. В бурю не летают самолеты, не атакуют танки. А вы держитесь Потсдамской декларации. Ищите выход из войны в позорной капитуляции Великой Империи.
— Я жду, Умэдзу, телеграмму из Москвы. У меня безрадостные предчувствия. Мы можем провалиться в бездну.
Не испытывал душевного подъема и посол Японии Сато, отправляясь на встречу с советским наркомом Молотовым на Кузнецкий мост. Приехал чуть раньше. Пришлось обождать. Когда он вошел в кабинет и встретил непроницаемый взгляд наркома, почувствовал неладное. Дальше, больше. Как в дурном сне — это «Заявление Советского правительства». Великой империи объявляется война! ... В центре советской столицы! Тихим заикающимся голосом. И война! ... Всего через двое суток! Лучше бы принять Потсдамскую декларацию. Он предлагал правительству такое решение, но его отвергли.
Овладев собой, посол Сато задал наркому Молотову один никчемный вопрос и удалился с ужасно грозной бумагой в папке... Война! Сколько разнокалиберных чувств вместило одно это емкое, короткое слово... В пути Сато продумал порядок своих последующих действий. Да, вначале он соберет весь состав своего посольства и объявит ему о решении правительства Советов начать 9 августа военные действия против его страны. О возможных вопросах не думал, и какие теперь могут быть вопросы?.. Затем направит в Токио короткую телеграмму, приложив к ней текст «Заявления Советского правительства». Но она поступит туда уже 9 августа, когда война уже начнется...
«Первый дипломат Японии» снисходительно возразил:
— Мне не хотелось бы, Умэдзу, вторгаться в обсуждение оперативных вопросов, но, насколько мне известно, немецкие войска много раз терпели чувствительные поражения как раз из-за недооценки возможностей Советов.
— У вас, Того, имеются убедительные примеры?
— Конечно, Умэдзу. Припомните их контрнаступление под Москвой, окружение 6-й армии Паулюса под Сталинградом.
— Вы правы, Того. Согласен. Мне, кстати, тоже памятно их контрнаступление под Курском. Кто мог предположить, что у Советов окажется столько выдержки и терпения?
— Оказалось, Умэдзу. Со всех точек зрения, ими было принято обоснованное, дальновидное решение.
— Победное, стратегическое решение, Того.
Глава VII
Атомные удары американцев
День 25 апреля выдался для обоих собеседников особенно приметным. Военный министр Стимсон был готов к этому докладу с начала месяца, но скоропостижная смерть президента Рузвельта смешала графики контактов высших должностных лиц страны. И вот, наконец он в Овальном кабинете. Стимсон не скрывал возбуждения и высказался патетически:
— Господин президент, отныне атомный проект не вызывает сомнений. В начале июля генерал Гровс [48] планирует осуществить испытательный взрыв, а спустя месяц специальная бомба будет готова к использованию в боевых условиях. Отныне я распорядился, чтобы Гровс еженедельно докладывал мне о ходе работ по проекту.
— Ваше сообщение, Генри, весьма кстати. Как и президент Рузвельт, я продолжаю подготовку к новой встрече глав союзных государств, и атомный фактор должен занять достойное место в моих переговорах с русскими. Вы, надеюсь, понимаете, что они будут непростыми.
— Бомба вызовет революционные изменения в ведении войны и непременно окажет решающее влияние на отношения Соединенных Штатов с другими странами. Но это не моя сфера деятельности, господин президент, и я не намерен в нее вторгаться. Я лишь констатирую точки соприкосновения этих близких направлений нашей повседневной работы.
Президента Трумэна интересовала больше как раз практическая сторона важнейшей проблемы:
— А что делается, Генри, чтобы наяву осуществить атомный взрыв, скажем, против Японии?
Военный министр был готов ответить и на этот вопрос:
— Боевые экипажи 509-й авиагруппы 20-й воздушной армии уже свыше двух месяцев проводят тренировочные полеты над океаном с макетами двух атомных бомб. Так что, господин президент, подготовка ведется параллельными курсами, чтобы приблизить практический результат.
Президент Трумэн откинулся к спинке высокого кресла, скрестил руки перед собой:
— Разумеется, это происходит где-то вдали от Штатов? Мало ли что может произойти, Генри.
— Да, господин президент. Соблюдены все предосторожности. Наша ударная авиагруппа именно в эти дни перебазируется на остров Тиниан, чуть севернее Гуама, чтобы с его авиабазы и вести в дальнейшем боевую работу против Японии. По докладу генерала Донована [49] на острове имеется приличная взлетно-посадочная полоса и удобная морская гавань, позволяющая осуществлять подвоз всевозможных грузов. Все ее сооружения надежно прикрыты с воздуха. Это также немаловажный фактор.
Президент Трумэн сделал короткую запись на листе бумаги и поставил следующий вопрос:
— Надеюсь туда уже переброшены специалисты генерала Гровса, Генри?
— Нет, господин президент. Еще нет. Первый отряд технических специалистов из лаборатории Лос-Аламоса планируется переправить на Тиниан в середине мая. Пока там они совершенно не нужны.
В заключение продолжительной встречи президент Трумэн выразил военному министру признательность за интересный доклад и пожелание как можно чаще, хотя бы раз в неделю, информировать его о ходе заключительных работ по «Манхэттенскому проекту» [50].
Через два дня после встречи президента Трумэна и военного министра Стимсона, по инициативе последнего, был создан специальный комитет для выбора конкретных объектов атомной бомбардировки, в который вошли три представителя военно-воздушных сил и четыре— «Манхэттенского проекта». 2 мая комитет предложил, а генерал Гровс утвердил в качестве первых возможных целей четыре японских города — Хиросиму, Кокуру, Ниигату и Киото. Президент Трумэн согласился с этим предложением. Эти города с сего числа по распоряжение командующего ВВС генерала Арнольда уже не подвергались усиленным воздушным бомбардировкам, чтобы получить наглядное представление о результатах атомного удара.
Вечером 2 мая, по совету Стимсона, президент Трумэн учредил Временный комитет для подготовки рекомендаций по вопросу, следует ли использовать атомную бомбу. И сразу после этого акта сделал симптоматичную запись в своем дневнике: «Пусть в этом отношении не будет никакой ошибки. Я рассматриваю атомную бомбу как военное оружие и никогда не усомнюсь, что оно должно быть использовано по назначению».
Сходного мнения придерживался и Временный комитет. У его членов были расхождения лишь по поводу деталей нанесения удара, каким именно образом надлежит применить атомную бомбу, чтобы произвести наибольший психологический эффект. 1 июня, по предложению Бирнса, Временный комитет принял решение: «Бомбу следует использовать как можно скорее против Японии. Ее следует сбросить на военный завод, окруженный жилыми массивами для рабочих, и без предварительного предупреждения». Эту рекомендацию в тот же день утвердил президент Трумэн.
Воспаленное воображение высших американских политических стратегов все больше подвигало их к нарушению согласованных ранее союзнических обязательств. Появились предложения проигнорировать Ялтинское соглашение о совместных военных действиях против Японии. Помощник военного министра Макклой на совещании высших военачальников в Белом доме 18 июня прямо заявил, что атомную бомбу следует рассматривать с точки зрения, нуждаются ли Соединенные Штаты в помощи России для разгрома Японии.
Внутренне президент Трумэн был солидарен с мнением Макклоя, но атомная бомба еще не прошла полигонные испытания и никто не был абсолютно уверен в том, что она непременно взорвется, Поэтому, по предложению начальника штаба армии генерала Маршалла, было принято компромиссное решение — на Потсдамской конференции получить лично от председателя Совнаркома СССР И. В. Сталина подтверждение о вступлении Советского Союза в войну против Японии, в оговоренные в Ялте сроки. Это было все же надежней.