Дорога на Скво-Спрингс (рассказы)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога на Скво-Спрингс (рассказы), Ламур Луис-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорога на Скво-Спрингс (рассказы)
Название: Дорога на Скво-Спрингс (рассказы)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 478
Читать онлайн

Дорога на Скво-Спрингс (рассказы) читать книгу онлайн

Дорога на Скво-Спрингс (рассказы) - читать бесплатно онлайн , автор Ламур Луис
Мои короткие новеллы не ставят глобальных проблем - расовых, национальных или социальных. Более того, в них нет "героев" в полном смысле этого слова. Это незатейливые рассказы о людях, трудная жизнь которых проходит как бы на передовой, где естественный отбор происходит сам собой и слабые, неприспособленные не могут выстоять в столь суровых условиях. И люди эти очень разные. Если иногда они и напоминают один другого, то просто потому, что речь идет о современниках в одной стране, одержимых одними и теми же идеями. Их жизнь проходит в борьбе, когда требуются все силы, чтобы просто уцелеть, а иногда и этого мало. Эти люди пытаются найти свой способ выжить в совершенно чужом для них мире, оставив позади свое прошлое и стараясь найти себя в новой обстановке. Условия передовой всегда определяют свои законы - рассчитывать только на себя. Редко, когда люди подолгу жили вместе. Дикий Запад часто считают местом беззакония. На самом деле это не совсем так. Пионеры принесли на новые земли свою веру, свои школы, и все это осталось в основанных ими городах. Конечно, бывало, и не однажды, что закон нарушался, да и жизнь в необычных условиях часто диктовала свои правила, но тем не менее законы существовали и там. Правда и то, что на Запад чаще других отправлялись именно "лихие головы", которые и рассчитывали на то, что смогут творить в новых местах все что вздумается. Кладбище в Бут-Хилл очень характерный пример тому, как складывалась жизнь в маленьких городках Дикого Запада и как обстановка передовой ставила людям свои условия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Твоего мнения, кажется, никто не спрашивал, - проворчал Пеннок.

Злоба, исказившая его черты, сделала лицо Пеннока почти уродливым. Однако что-то вдруг подсказало Боствику, что Пеннок отнюдь не стремится к продолжению ссоры. Его это заинтриговало. Почему? Потому, что Джим чужой в городе? Или шериф удивился, неожиданно для себя получив отпор? А может, он просто боялся связываться с незнакомцем, внешность которого говорила сама за себя? Интересная проблема! Тут стоило поломать голову. У каждого человека есть какое-то прошлое. Не исключено, что где-то такой человек, как Пеннок, оставил о себе не очень хорошую память. Он вполне мог быть замешан в какую-то некрасивую историю. "Пеннок... Пеннок... - мучительно вспоминал ковбой. - Дьявольски знакомое имя!"

Неожиданно все вокруг громко заговорили, перебивая друг друга, и потекла вполне мирная беседа. К столу подошла Кэти и положила Джиму на тарелку огромный кусок яблочного пирога. Он поднял на нее глаза: она одобрительно улыбнулась.

- А кстати, - Боствик холодно оглядел капитана, - вы-то сами давно появились в этом городе?

Губы Пеннока сжались в тонкую линию, словно проведенную на лице лезвием ножа, но и на сей раз ему удалось не взорваться.

- Послушай, парень, здесь я задаю вопросы. Что тебе понадобилось в нашем городе?

- Ничего особенного, проезжал мимо, заехал отдохнуть.

- Ты что, бродяга?

- Нет, я работаю на большом ранчо к югу отсюда. Называется Слэш-Файв, может, слыхали?

Боствик заметил, как Гроув встрепенулся, когда он упомянул название ранчо.

- Это не то ранчо, где недавно случилась перестрелка? Там еще подстрелили Уивера!

Действительно, пару недель назад на Слэш-Файв произошла обычная стычка между ковбоями и заезжими пьяными хвастунами, но Боствик на сей раз покривил душой.

- Во-во, именно там! Городской шериф невзлюбил одного парня с нашего ранчо и устроил ему веселую жизнь, вот и пришлось нам вмешаться.

- Что же с ним случилось? - заинтересованно спросила Кэти.

- С ним-то? Да ничего. А вот шерифа мы вздернули, - беззаботно объяснил Боствик. - То есть не совсем так. Вздернуть-то мы его вздернули, да только мертвое тело. Строго говоря, он уже отдал Богу душу к тому времени. Мы сначала накинули петлю ему на шею да проволокли за лошадью ярдов этак триста, и еще один из наших ребят беспрестанно палил по нему из револьвера. Ох уж и здоровенный был мужик! Кстати, немного похож на вас.

- Нам-то что до этого! - возмутился Пеннок. От лица его отхлынула кровь, но выражение глаз не изменилось.

- Так интересно же! Небось и не догадываетесь, как трудно вешать здоровенных мужиков вроде вас. Веревка не выдерживает! Слишком тяжелые! А то и голова может запросто оторваться, как у этого вот, - уж больно вес велик! Вы когда-нибудь такое видели?

Пит и Коротышка животы бы надорвали со смеху, слушая его. Когда вернется, он им обязательно все перескажет! Они-то до сих пор ни о повешенном, ни тем более изрешеченном пулями и слыхом не слыхали. Всего-то и делов было - парочка хвастливых недоумков с пьяных глаз решила пострелять, а Коротышка, который для простого ковбоя очень прилично управлялся с револьвером, снял с седла одного из хулиганов, Пит ранил другого. Затем вместе они вытолкали оставшихся буянов на улицу и выгнали их из города.

Джиму показалось, что кое-кто из слушателей просто-таки наслаждался его рассказом о печальном конце шерифа. Честно говоря, изложенная версия и ему самому понравилась, а к тому времени, как он доел мясо, раздражение и вовсе покинуло его. Однако в результате столь блистательного выступления он вряд ли стал ближе к своей цели - получить участок в Скво-Спрингс, да и старику с девушкой тоже скорее всего не помог. Тут Боствик внезапно вспомнил, что и они хотели сделать заявку на участок в том же самом Скво-Спрингс. Так стоит ли ему выручать их из беды и так уж лезть из кожи вон?

Он резко остановился. А кто, собственно, сказал, что он обязан это делать? Какое ему вообще дело до этих совершенно чужих людей? К тому же из-за них очень легко схлопотать пулю. Да и потом, стоит им выпутаться из этой истории, как они тут же займут тот участок, который он облюбовал для себя!

О, это был замечательный участок! Ручей с кристально чистой ледяной водой, и земля на многие мили кругом, хоть пшеницу на ней сей, хоть скот разводи. Если руки на месте, так на этой земле можно развести райский сад. Такие участки он видел только на Восточном побережье.

Пеннок, правда, тоже зарится на примеченную им землю, а от него так просто не избавишься.

Закончив есть, Кэп Пеннок встал из-за стола и вышел на улицу, намеренно игнорируя Боствика. Он прислонился к стене у окна и принялся ковырять в зубах висевшей у него на цепочке изящной зубочисткой из слоновой кости. Время от времени он поглядывал на колченогий крытый фургон, что и вывело Боствика из себя и решило дело. "Сначала разберусь с этим негодяем, - решил он, - а потом будет видно".

- Не связывайся ты с Пенноком, - посоветовал Харбридж. - Он самый настоящий убийца. А уж теперь он на все пойдет, чтобы так или иначе достать тебя. Наверное, опять начнет копаться в городских законах, чтобы подобрать такой, который позволит ему заставить тебя уехать.

У Боствика в голове молнией сверкнула мысль.

- А где бы найти и почитать эти законы? Может быть, у кого-нибудь в городе есть копия?

- По-моему, у меня была, - с ноткой сомнения в голосе сказала Кэти. Моего старика когда-то избирали мэром нашего городка. Только давно это случилось, еще при старательском буме. Кажется, у меня где-то завалялся один экземпляр.

- Поищите его, будьте добры, а я пока поговорю с девушкой.

В глазах Кэти он заметил тревогу.

- Будь осторожен, парень! С Пенноком шутки плохи!

- Конечно, конечно, - постарался он успокоить ее. - Я и не собирался с ним шутить. Мне неприятности ни к чему. К тому же я сам положил глаз на тот участок у Скво-Крик.

Он перебежал через дорогу, где по-прежнему стоял покосившийся крытый фургон, и взобрался на подножку. Сгущались сумерки, но Боствик мог бы поклясться - на лице Руфь страх сменился облегчением, как только она узнала его.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название