Машина Уриила
Машина Уриила читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Часто причиной потопа выступает лопнувший бурдюк Вот один из таких рассказов жителей Южной Австралии:
«Яула мучила жажда, но его брат Марлгару не позволил тому испить из своего, полного воды бурдюка из кенгуровой шкуры. Когда Марлгару отправился на охоту, Яул отыскал бурдюк, ударил по нему палкой, и мешок лопнул. Хлынула вода, неся гибель братьям. Образовавшееся море устремилось в глубь суши, но прилетела с востока женщина-птица и остановила воду с помощью запруды из корней бутылочного дерева караджонг».
Еще одной причиной потопа выступает слишком ретивый колдун, насылающий дождь:
«Джунбан совершал обряд вызывания дождя, но, горюя по своей сестре, по рассеянности вызвал слишком сильный дождь. Он пытался предупредить соплеменников, но случилось наводнение, унесшее (жизни) людей и все их имущество (Bemdt R., Bemdt С., рр. 297–300)».
Рассказы аборигенов служат объяснению окружающего их мира и происходящих с ними событий. В Гипсленде народная память, стараясь объяснить разыгравшиеся странные события, наделяют смыслом само бедствие, как всегда бывает в случае чего-то необычного. Как передают курнаи, дети нашли трещотку, на местном языке называемую турндун (turndun), которую ни в коем случае не должны были видеть женщины. Но несмышленые дети показали ее своей матери, после чего земля обрушилась, и великий потоп накрыл сушу, унося под воду всех курнаи.
Стеклянные горы в Квинсленде представляют собой нагромождения засохшей лавы давно потухших вулканов с выветренной большей частью почвой. В одном из туземных преданий излагается такая причина появления самих гор, одну из которых отличает кривизна:
«У Тиброгаргана и его жены Бирвы было девять детей, которых звали Куноврин, Бирбуррун, братья-близнецы Тунбубудла, Кучин, Нгунгун, Тибберувуккум, Микетибу-мулграй и Элимба.
Однажды, стоя у моря, Тиброгарган заметил, как вздымается вода. Он поспешил домой, чтобы укрыться с детьми в западных горах, попросив старшего сына помочь матери, которая была беременной.
Оглянувшись назад, он увидел, что Куноврин бежит один, без матери. Отец устремился к сыну и, разъяренный, со всего размаха ударил того палкой, да так сильно, что повредил шею. После схода воды семья вернулась в долину, а дети не уставали потешаться над кривой шеей своего брата».
Потоп был настолько очевиден для туземцев, что они использовали его для объяснения столь причудливо выглядящих гор, представив их окаменевшими членами семейства Тиброгаргана.
Аборигены по-разному описывают потоп, в зависимости от того, как он запомнился ее пятистам племенам. Австралия низменный континент, где 95 процентов суши возвышается над уровнем моря не более чем на 600 м, а самая большая вершина достигает всего 2200 м. И когда с Тасманова моря пришла вызванная падением кометы волна цунами, немногим участкам суши удалось избежать наводнения.
Значительную площадь Австралии занимает пустыня, а часть суши Большого Артезианского бассейна на юге континента лежит ниже уровня моря. Крупнейшее озеро Эйр представляет собой еще один мелководный замкнутый соленый водоем, чьи берега лежат ниже уровня моря на 150 м. Большую часть года озеро представляет собой топкое место с 38-сантиметровым слоем соли, лишь изредка наполняясь водой до максимальной отметки 4 метра.
Возможно, озеро Эйр — еще одно напоминание потопа?
Даже на оторванных друг от друга островах Тихого океана бытуют предания о великом потопе, разрушившем все на своем пути. Вот предание с острова Таити [38]:
«Двое жителей острова отправились рыбачить. Одного звали Ро'о, второго — Те-ахо-роа. Они забросили удочку, и крючок зацепился за волосы бога Ру агату. Они закричали «Рыба!», но когда стали вытаскивать леску, оказалось, что поймали кого-то за волосы. Увидев бога, они отпрянули на другой конец лодки, окаменев от страха. Бог стал их расспрашивать. Они рассказали, что отправились рыбачить, не зная, что здесь бог. Руагату повелел освободить от крючка свои волосы. Затем спросил, как их звать, после чего повелел возвращаться на берег и рассказать людям, что вскоре море затопит сушу и все погибнут. Еще он повелел им на следующий же день плыть на остров То’а-марама (лунная скала), где они смогут укрыться. Бог наслал наводнение, как и предсказывал, и спаслись лишь Ро’о и Те-ахо-роа со своими семьями».
Предание о потопе с острова Фиджи записал один из первых миссионеров, преподобный отец Лори:
«После того, как острова заселили первый человек и первая женщина, случился сильный ливень, затопивший острова. Но прежде, чем ушли под воду наиболее возвышенные места, появились два больших сдвоенных челна. В одном находился Рокова, бог плотников, в другом Рокола, его главный мастеровой. Они-то и подобрали нескольких людей и держали тех на лодке до схода воды, после чего высадили на берег. Спасенные люди, коих было восемь, оказались на острове Мбенга, где, согласно преданиям, впервые явил себя верховный бог. На этом основании вожди острова занимали наиболее видное положение среди фиджийцев».
Китайская классическая книга И-цзин [39] повествует, как Фуси спасся от потопа в большом ящике вместе с женой, тремя сыновьями и тремя дочерьми, став впоследствии основателем китайской цивилизации. Об этом предании, изображенном на стенах буддийского храма в Китае, поведал на страницах журнала Королевского азиатского общества немецкий путешественник Карл Гюцлаф. Он усматривает в нем аллюзию на библейский рассказ о потопе:
«Прекрасная лепнина показывает, как Гуаньинь, богиня милосердия, с небес взирает на одинокого Ноя в ковчеге посреди бушующих волн потопа в окружении дельфинов, своего последнего оплота, и голубя, с оливковой ветвью в клюве летящего к лодке».
В китайской мифологии Да Юй выступает укротителем всемирного потопа, становясь одним из героев-спасителей Китая. Его считают основателем древнейшей наследственной династии страны, появившейся 4200 лет назад и получившей название Ся. В одном из преданий описывается необычное рождение Да Юя: человеку по имени Гунь было поручено усмирение наводнения. Для осушения затопленной почвы он стал возводить дамбы с помощью волшебной саморастущей земли (сижан), которую выкрал у небесного правителя. Это известие разгневало верховного владыку (Шан-ди), повелевшего казнить Гуня. Спустя три года из чрева чудесным образом сохранившегося тела Гуня появился ребенок. Это был Да Юй, который с помощью драконов проложил путь воде к морю, и мир снова стал пригоден для проживания людей [Каталог гор и морей (Шань хай цзин). Предисл., пер. и комм. Э. Яншиной. М., Наука, 1977, раздел «Хайнэй цзин»].
Индия, еще одно место в Азии, где в «Шатапатха-брахмане», входящей в состав свода Ригведа, а также в эпосе «Махабхарата» сохранилось предание о потопе. Рассказ ведется от имени Ману:
1. Утром Ману принесли воды для умывания рук, так же как и теперь приносят воду для умывания рук. Когда он умывался, в его руки попала рыба.
2. Она сказала ему: «Позаботься обо мне, и я тебя спасу». — «От чего же ты спасешь меня?» — «Потоп унесет все живое. От потопа я спасу тебя». — «Как же я должен заботиться о тебе?»
3. Она сказала: «Пока мы маленькие, нам грозит много опасностей. Рыбы пожирают друг друга. Помести меня сначала в горшок, и если я стану затем слишком большой для него, то вырой яму и помести меня в нее. Если я стану и для нее слишком большой, то отнеси меня в море, ибо тогда я буду вне опасности».