Ключи от замка Грааля
Ключи от замка Грааля читать книгу онлайн
Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…
Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В этом месте мы оставляем повесть об историческом Артуре и на короткое время обратим свое внимание на мифического Артура романов и загадку, окружающую его самый знаменитый двор.
Мифический двор в Камелоте
По мнению общества, Камелот неотделим от Британнии как таковой и является символом всего величественного и роскошного. Истинное местоположение этого пышного двора не было установлено, отчего многие видели в Камелоте произведение поэтического воображения. И в известном смысле они правы, ибо Камелот принадлежит к миру артуровского романа и легенды.
Большинство англоговорящих людей знакомы с таким артурианским романом как Morte D’Arthur, Томаса Мэлори, впервые напечатанным Вильямом Кэкстоном в 1485 г. В своем введении к произведению Мэлори Кэкстон связывает Камелот с Уэльсом: «And yet of record remayn in wytnesse of hym [Arthur] in Wales, in the toune of Camelot» (И все же никаких свидетельств о нем (Артуре) не осталось в Уэльсе, в городе Камелот)14. Как бы то ни было, самые ранние валлийские источники не упоминают Камелот, и название этого города появляется впервые лишь во второй половине XII столетия, в повести о Ланселоте, написанной Кретьеном де Труа, и присутствует не во всех вариантах манускрипта. Далее это имя появляется в анонимном французском романе о Граале Perlesvaus, написанном между 1200 и 1215 гг. Цитируемый ниже пассаж из романа свидетельствует о том, что название Камелот прилагалось к двум различным местам — то есть существовало два Камелота! Один из них являлся домом «вдовой дамы», присутствующей во многих романах о Граале, а другой служит местом пребывания Артурова двора:
«Господа, не думайте, что это тот Камелот, о коем повествуют сказители, рассказывающие о замке, где король Артур так часто собирал свой двор. Тот Камелот, что принадлежал Вдовой Даме, стоял на самом крайнем из мысов самого дикого острова Уэльс — на западе, над морем. Ничего не было там, кроме крепости, и леса, и вод, что окружали их. Другой Камелот, что принадлежал королю Артуру, находился при входе в королевство Лorpec, и был населен, и располагался во главе королевских земель, ибо он правил всеми землями, что с этой стороны граничили с его собственными»15.
Соединяя всю информацию, которую несет нам этот отрывок, с нашими новыми географическими познаниями относительно этого времени, можно установить место первоначального расположения двора в Камелоте. Автор Perlesvaus указывают нам на то, что двор расположен у входа в королевство Логрес (Ллоегир), которое Brut описывает как ограниченное рекой Северн и берегом — то есть находящееся в основном в Уэльсе к югу от Северна. Итак, вход в королевство Логрес и Камелот должны находиться где-то неподалеку от реки Северн. В своем академическом издании романа Perlesvaus, опубликованном в 1937 г., профессор Нитце коротко коснулся этого вопроса в примечаниях и предположил, что Камелот следует искать в валлийском Марче. Он также отметил, что протекающая в этом регионе река Камлад прежде называлась Camalet, Camlet, Kemelet и так далее 16. Обратив внимание читателя на этот факт, он не стал утруждать себя точной идентификацией. Начав с того места, на котором остановился профессор Нитце, мы сумели установить место, в XII веке породившее легенду об Артуровом дворе в Камелоте.
Над рекой Камлад при ее впадении в Северн находится город Монтгомери. Пристальное изучение истории этого города оказалось плодотворным, поскольку город этот находился возле стратегической переправы через Северн, о чем свидетельствуют находящийся неподалеку хиллфорт, носивший название Фридд Фалдвин, римская крепость Гардден форд, стены замка известного как Хен Домен (Старая насыпь), место замка, построенного Роджером де Монтгомери в XI веке и остатки замка XIII столетия, выходящие на город. Важный рубеж Насыпи Оффы (Стены Севера), проходящей поблизости, дополняет соответствие города описанию как «расположенного на входе в королевство Логрес». Когда в 1223 г. Генрих III строил замок Монтгомери (вскоре после написания романа Perlesvaus), была сооружена также окружавшая город оборонительная стена, и мы с интересом отметили, что ворота в Северной стене носят название Артуровых, как и улица, ведущая от этих ворот к центру города.
Мы быстро убедились в том, что именно Монтгомери дал физическую основу для выдуманного двора Камелота, и когда мы выяснили, откуда появилась рукопись Perlesvaus’а, головоломка сложилась окончательно. Владельцем оригинальной рукописи являлся граф Томас Арундел, один из лордов Марча, основной резиденцией которого на валлийской границе был Освестри, расположенный к северу от Монтгомери. А не написал ли автор Perlesvaus ’а свой роман, находясь в Валлийской марке, при дворе Томаса Арундела? Аналогия между Perlesvaus Ъм и другим французским повествованием XIII столетия, Fouke le Fitz Waryn, действие которого происходит на валлийской границе возле Освестри и Лланголлена, была уже отмечена несколькими учеными. И мы считаем, что Камелот был изобретен на закате XII столетия на основе реального города Монтгомери и после этого вошел во все последовавшие романы об Артуре, сделавшись в итоге самым знаменитым из дворов короля Артура.
Последние дни Артура
Теперь снова обратимся к повести жизни истинного Артура в момент прибытия повеления императора Луция явиться к нему в Рим. Артур был осужден Римским сенатом за жестокость при покорении соседних королевств; его также ждало наказание за невыплату дани, которую Юлий Цезарь и прочие императоры взымали с Британнии. Получив такое известие, Артур обратился за советом к собравшейся знати и в своей речи превозносил предков, не покорявшихся Риму в прошлом: братьев Бели и Брана, победивших римскую армию и приведших из Рима заложников, и Элен, которая с помощью мужа-римлянина Максена и братьев правила Римом. Речь свою он закончил словами, что это Рим должен платить дань бриттам, а не наоборот. Знатные люди с этим тезисом согласились, собрали крупное войско в своих землях и выступили на Рим17.
Артур уже собирался вторгнуться в Рим, когда из Придейна явился вестник с известием о том, что Медрод женился на Гвенхвивар и завладел королевством. Услышав такую новость, Артур оставил Хивела (Хоэля) во главе своих полков и возвратился в Придейн, чтобы встретиться лицом к лицу с Медродом. Тем временем Медрод набрал большую рать из саксов, пиктов и скоттов «и от всякого племени, о котором было известно ему, что они ненавидят Артура»18. Медрод обещал им за помощь против Артура земли, расположенные к западу от Хумира (Северна) и области Кейнт (Гвент), как за сто лет до того поступил Вортигерн с Хенгистом и саксами. Brut рассказывает нам, что в войске Медрода насчитывалось 80 000 мужей и что армия эта пришла к Порт Хамо, чтобы не позволить Артуру высадиться на берегах Придейна. Тут произошла кровавая битва, в которой погибли многие из людей Артура, в том числе Гвалхмаи (Гавейн), брат Медрод, и Аравн (Ангуселус), король Альбана. Медрод бежал с места сражения со своей армией, и Артур провел следующие три дня, хороня убитых товарищей возле Порт Хамо.
Место битвы при Порт Хамо можно определить по могиле убитого в ней Гвалхмаи. В соответствии с Могильными Строфами:
Имя Периддон в поэзии бардов носит река Ди20. Другое раннее упоминание этого региона как места захоронения Гавейна сделано в работе Вильяма Мальмсбери. Описывая открытие в 1125 г. места могилы Валвена (другое имя Гавейна, использовавшееся в континентальных романах), он говорит: «В это самое время обнаружена была в провинции Уэльса, называемой Рос (Ros, Rhos), могила Валвена, который не был незаконным племянником Артура от его сестры… Могила… [Валвена]… была обнаружена во времена короля Вильгельма на морском берегу, четырнадцати футов в длину; и некоторые здесь говорят, что был он ранен врагами и выброшен в море на обломке корабля, другие же утверждают, что его убили собственные сограждане на пиру»21.