Странная разведка: Воспоминания о Секретной службе британского Адмиралтейства
Странная разведка: Воспоминания о Секретной службе британского Адмиралтейства читать книгу онлайн
От переводчика: Книга английских авторов, военно-морских обозревателей крупных британских газет, Гектора Чарльза Байуотера и Хьюберта Сесила Ферраби «Странная разведка» рассказывает о деятельности военно-морской разведки Великобритании до и в ходе Первой мировой войны. Книга была написана преимущественно на основе бесед авторов с бывшими сотрудниками разведывательной службы британского Адмиралтейства. Хотя, по мнению многих современных западных экспертов, книга значительно преувеличивала заслуги и достижения британской военно-морской разведки, тем не менее, она является интересным источником по истории секретных служб, причем, она довольно занимательно написана. Ее можно назвать скорее развлекательным, нежели научным произведением, впрочем, это типично для опубликованной в Европе и в США в 1920-1930-х годах литературе о разведке. Книга выходила в русском переводе в 1939 году в Военмориздате Наркомата ВМФ под названием «Морская разведка и шпионаж. Эпизоды из мировой войны», но в сильно сокращенном виде — 112 страниц против 270 страниц оригинала. Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г-ну Игорю Ландеру (Одесса), морскому офицеру и автору трехтомника «Негласные войны. История специальных служб 1918–1945» (http://www.lander.odessa.ua) за помощь в переводе военно-морских терминов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наконец, я пробрался в Арсенал и смог хорошо рассмотреть четыре подводные лодки, стоявшие на стапелях и две другие в бассейне для окончательных работ. Но находиться там было слишком опасно, и я постарался убраться оттуда как можно быстрее.
Факты, которые я узнал и запомнил в этот раз объясняли многие моменты, вызывавшие доселе у нас сомнения. Практика отправки на Арсенал в Данциге для доукомплектации важными частями и агрегатами кораблей, построенных и оснащенных двигателями на верфи «Крупп-Германия» в Киле была причиной определенного недоумения у нас. Дело в том, что трудно было определить, сколько именно подводных лодок на самом деле строятся или готовы у немцев на определенную дату. Одни корабли, построенные в Киле, отправлялись для доработки в Данциг, а, с другой стороны, корабли, построенные в Данциге, иногда направлялись в Киль на верфь «Германия» для проверки их силовых установок. В начале января 1913 года мы уже разработали систему, позволявшую ежемесячно контролировать количество подлодок, как готовых, так и находившихся на стапелях.
Затем я поехал в Сопот, небольшой морской курорт к северу от Данцига. Морская авиабаза Путциг была на краю этого населенного пункта. Там я увидел шесть гидропланов и заметил ангары, мастерские и хранилища горючего. Сделав это, я понял, что нахожусь в этом районе уже достаточно долго и, мудро рассудив, отказался от планируемой поездки в Эльбинг, где фирма «Шихау» держала еще одну свою верфь, специализировавшуюся на постройке миноносцев. Вместо этого я вернулся в Берлин и провел два дня за анализом своих заметок, стараясь вспомнить все, что видел и составить донесения. Рапорт о подводных лодках встретил одобрение в штабе разведки.
Я отправился в Мюнхен для встречи с одним человеком, чехом, работавшим на большом заводе «Шкода» в Пльзене, где производились все пушки и все элементы бронирования для флота Австро-Венгрии. Этот человек, возможно, мог бы стать моим постоянным информатором. Наши переговоры прошли вполне удовлетворительно, и я нанял его «на временной основе». Этот чех оказался настоящим сокровищем, потому что он не только сам отправлял мне хорошие донесения, но еще и вывел меня на своего друга, в Поле, который мне очень помогал при посещении этой австрийской военно-морской базы на Адриатике.
Из Мюнхена я поехал в Дюссельдорф. Там меня привлекал артиллерийский завод Эрхарда, где начался выпуск новых 88-мм и 105-мм пушек для новых крейсеров, а также нескольких типов экспериментальных орудий меньшего калибра для подводных лодок.
Там вообще не было никаких мер безопасности, и я смог не только посетить цеха, но даже узнать несколько точных деталей об их работе — частично благодаря карточкам станков, частично — другими средствами.
Из Дюссельдорфа в Эссен. Там меня постигло жестокое разочарование, потому что информатор, в котором я всегда был уверен, не явился на встречу. Он обещал провести меня на завод Круппа, где собирались новые пушки калибром 305 мм и с длиной ствола 50 калибров. Прождав целый час, я решил уехать из Эссена, потому что его отсутствие показалось мне подозрительным. Я больше никогда ничего не слышал об этом человеке, но как это ни обидно, вполне возможно, в этом случае это был просто страх. После этого дела я несколько месяцев избегал поездок в Эссен.
Когда установилась более теплая погода, я отправился в район Киля. Там я провел две недели, но не в самом городе. Я посещал верфи Ховальдта и «Крупп-Германии», и на последней мне даже удалось рассмотреть новые подводные лодки, но в сравнении с Имперским Арсеналом тут их охраняли намного строже.
Эту экскурсию я совершил с основной целью собрать сведения о подводных лодках, и в этой связи ее можно считать вполне успешной. Я нашел укромный уголок в нескольких милях от входа в Кильский порт, где подводные лодки проходили испытательные погружения. Я провел там несколько очень плодотворных дней.
Среди прочего, мне удалось узнать, что немецкие подлодки погружаются медленней наших, и для того, чтобы погрузиться им требуется почти на одну минуту больше времени. Казалось, что они проводят свои маневры с удивительной предосторожностью, возможно в растерянности и испуге после потери подлодки U-3 в январе 1911 года. Было ясно, что тренировка подлодок проводилась под девизом максимальной осторожности и безопасности.
Посещение Киля дало мне материал для подробного отчета.
Следующий вояж привел меня на берег Северного моря. Я увидел броненосец «Гроссер Курфюрст» на верфи «Вулкан» в Гамбурге и рассмотрел однотипный с ним «Маркграф» на стапелях на берегу Везера, в Бремене. Эти посещения, могу добавить, всегда открывали многие важные технические детали, однако, они вряд ли заинтересуют читателей, не знакомых с техникой.
На верфи «Блом унд Фосс» в Гамбурге я достаточно глубоко изучил линейный крейсер «Дерфлингер», первый корабль этого типа с 305-мм пушками.
Во время прогулки по акватории верфи на прогулочном пароходике, произошла довольно смешная история. Наш экскурсовод был человеком невероятно помпезным, и обо всех чудесах, мимо которых мы проплывали, он говорил только в торжественном тоне. Когда мы увидели «Дерфлингер», я показал на него пальцем и с невинным видом спросил гида, не миноносец ли это.
Экскурсовода тут едва не хватил удар.
— Ein Torpedoboot! Herr Gott! («Миноносец! Бог с вами!). Это линейный крейсер, самый большой в мире!
Он был так ошарашен моим незнанием, что с этого момента навязчиво принялся втолковывать мне данные о каждом корабле. который мы видели. К сожалению, почти все его сведения были ошибочны, но я не стал ему это объяснять.
Поездка из Гамбурга в Куксхафен дала мне материал для хорошего донесения о дислоцирующихся там флотилиях тральщиков. Линейный крейсер «Фон дер Танн» стоял на якоре около порта. и я решил попробовать посетить его, хотя риск был довольно велик.
По счастливой случайности я узнал, что один морской агент в этом месте, к которому у меня было рекомендательное письмо от нашего общего друга в Берлине, знаком с несколькими офицерами крейсера и даже посещал их на борту. Он как раз собирался туда отправиться снова и я, применяя всевозможные маневры, упросил его взять меня с собой. Мы отправились туда на шлюпке, но когда подплыли к наружному трапу, я заметил своему спутнику, что я как иностранец, скорее всего, не имею права подняться на борт. Тогда он поговорил с вахтенным офицером, который был одним из его друзей, объяснил ему, кто я такой (или, если сказать правду, объяснил, за кого он меня принимал), и меня тут же любезно пригласили подняться на борт. Мы провели на крейсере два часа и увидели там почти все, кроме внутренностей башен и машинных отделений.
Судя с британской точки зрения, этот крейсер был ужасно тесным. Твиндеки были низкими, загроможденными и перенаселенными. Младшие офицеры, вплоть до капитан-лейтенантов ютились по четыре человека в каюте. Вся мебель была металлической. В общем, было видно, что корабль построен очень прочно и надежно. Каждое 150-мм орудие было полностью изолировано и не могло быть уничтожено в бою иначе, как прямым попаданием. Я запомнил все важные детали и по памяти составил доклад об этом корабле. Это был первый немецкий линейный крейсер, который посетил кто-то из британской Секретной службы.
Из Куксхафена я поехал в Гельголанд, откуда отправился в Берлин на встречу с двумя информаторами, доставившими «сведения чрезвычайной важности». После проверки выяснилось. что мы все это знали еще шестью месяцами раньше.
Мое следующее путешествие привело меня в Вену, где я собирался завязать несколько контактов перед тем, как начать турне по австро-венгерским базам. Я посетил главное бюро Австрийского военно-морского союза, и меня не удивило, что главным организатором союза оказался немец.
Потом был Триест, куда я приехал, чтобы посмотреть на броненосцы, строящиеся на верфях «Стабилименто Текнико». Никаких мер безопасности там не было, и я провел на верфи два дня.
Из Триеста в Полу, главную военно-морскую базу империи Габсбургов. Пола во всем напоминала Пруссию — часовые повсюду, арсенал под строгой охраной. Адмирал Антон Хаус, морской министр Австро-Венгрии был убежден, что в Поле активно действуют две сотни итальянских шпионов. Я встретил там одного информатора с живыми симпатиями к Италии. Он был корабельным плотником и дал мне массу сведений о четырех австрийских дредноутах класса «Вирибус Унитис».