Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая), Синюков Борис Прокопьевич-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Название: Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая) читать книгу онлайн

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая) - читать бесплатно онлайн , автор Синюков Борис Прокопьевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

И тому подтверждение издалека дней, притом из самой Японии: «Японцы так хорошо устроили у себя внутреннее управление, что совет ничего не может сделать без сиогуна, сиогун – без совета, и оба вместе – без удельных князей. И так система их держится и будет держаться на своих искусственных основаниях до тех пор, пока не помогут им ниспровергнуть ее… американцы, или хоть… мы!»

Особенно меня пленило «хоть… мы» . Я это не только потому говорю, что американцы действительно «помогли им ниспровергнуть» , но и потому, что мы с прошлыми японцами как два сапога – пара. И Гончаров этого не мог не знать. Он ведь очень наблюдательный человек и именно поэтому я его цитирую. Вы же и без меня сопоставите в этой фразе нынешнюю нашу действительность с прошлой их действительностью. Особенно, если я продолжу цитировать Гончарова, например, вот это.

«…требуют, а сами глазами умоляют не отказать, чтоб им не досталось свыше. Им поставится всякая наша вина в вину. Узнав, что завтра наше судно идет в море, они бегут к губернатору и торопятся привезти разрешение. <…> Пустить или не пустить – легко сказать! Пустить – когда им было так тихо, покойно, хорошо – и спать и есть. Не пустить… а как гости сами пойдут, да так, что губернатор не успеет прислать и позволения? С кем посоветоваться? у кого спросить? Губернатор не смеет решить. Он пошлет спросить в верховный совет, совет доложит сиогуну, сиогун – микадо. Этот прямой и непосредственный родственник неба, брат, сын или племянник луны, мог бы, кажется, решить, но он сидит с своими двенадцатью супругами и несколькими стами их помощниц, сочиняет стихи, играет на лютне и кушает каждый день на новой посуде».

Или непохоже?

Перейду, пожалуй, к зарисовкам Гончарова «их», «толпою стоящих у трона» по выражению Лермонтова, например, в гостях у нагасакского губернатора: «…никто из них не видал других людей, кроме подобных себе. Между тем все они уставили глаза в стену или в пол, и, кажется, побились об заклад о том, кто сделает лицо глупее. <…> Казаться при старшем как можно глупее» . Разве это не напоминает, например, Клебанова, когда он повествовал нам с экрана ТВ о лодке «Курск»? И в сотнях других таких же случаях. Или вот так: «Сидя на полу, как же можно иначе поклониться почтительно, как не до земли?» Это, правда, не о нынешних наших днях, но о временах самого Гончарова – точно. «Земные поклоны» у нас называлось.

Перехожу вновь к народу вместе с Гончаровым (декабрь): «А простой народ ходит, когда солнце греет, совсем нагой, а в холод накидывает на плечи какую–то тряпицу. Жалко было смотреть на бедняков, как они, с обнаженной грудью, плечами и ногами, тряслись, посинелые от холода, ожидая часа по три на своих лодках, пока баниосы сидели в каюте » (у русского адмирала в гостях).

Оно, конечно, жалко простой народ японский, и баниосы вызывают презрение. Собственно как и в обличительном романе этого же автора из нашей русской жизни. Только Гончаров ведь прекрасно знает, что и лапти русские наши баниосы видят у себя только на столе, в виде пепельницы крестьянского стиля, ни разу не надев на ноги лапти настоящие, спасаясь от холода русской зимы. А голому русскому человеку и пяти минут на морозе не выдержать. Не то, что три часа. Выдерживал бы – заставили бы так же ходить как японцев. Вот ведь в чем штука. И все это вместе я называл восточным синкретизмом в упомянутой выше своей книге.

Что–то я застрял вместе с Гончаровым на «мелочах», пора переходить к глобальным проблемам. Вот: «…только внешние чрезвычайные обстоятельства, как я сказал прежде, могут потрясти их систему, хотя народ сам по себе и способен к реформам». Под внешними чрезвычайными обстоятельствами Гончаров начинает расшифровывать необходимость «…американцев, или хоть… нас» , и это правильно, так как от любых внутренних катаклизмов типа великой смуты, семибоярщины, раскола, октябрьской революции и «революции» 1991–1993 годов наша людоедская, как и японская, власть только крепнет. Тут все ясно. Неясно, как такой способный к реформам народ хоть у нас, хоть у японцев, все не осмеливается их начать. Так что ни при Гончарове, ни сейчас русский народ фактически не способен к реформам без внешнего воздействия. И никакое «сам по себе» ему не поможет. И я это специально исторически подтверждаю, попутно поймав Гончарова на противоречии.

Что касается, совсем уж нынешних чрезвычайных обстоятельств внутренних , а то я их слишком общо обозначил только годами 1991–93, не залезая в 1995 и последующие годы. Вот вам кривобокость общественного самосознания наших дней – пример полковника Буданова. Одним он видится как иконописцу Рублеву. Другим – как юродивый с картины Сурикова «Боярыня Морозова». Третьим – как конь, понуривший голову, с картины «Витязь на распутье». И почти никто не видит в нем истинного Второзакония, вернее суда и закона, из него исходящих.

Решив «глобальную» проблему, перейду к научно–техническому прогрессу словами Гончарова: «Японские сабельные клинки, бесспорно, лучшие в свете. Сабли считаются драгоценностью у японцев. Клинок всегда блестит как зеркало; на него, как говорят, не надышатся. У Эйноске сабля, подаренная ему другом, существует, по словам его, около пятисот лет».

Вам, наверное, покажется: какая ерунда! Не скажите. Дамасские клинки были во времена крестоносцев лучшими в мире. Почитайте хотя бы научно–фантастические книжки «Квентин Дорвард» или «Ричард – львиное сердце», хотя я и забыл по старости, какую именно. Секрет дамасской стали «утерян», хотя и намекают, что эта сталь закалялась втыканием в живого раба в раскаленном виде. Потом, спустя время, примерно равное движению слова «самар» (повторяю, «небо–земля» по–еврейски) от Самарканда в волжскую Самару и Самару ханты–мансийскую, дамасская сталь превратилась в «русский», вообще говоря, в уральский «булат», равного которому по крепости для клинков не было в мире. Ныне секрет булата тоже навсегда «утерян». И вдруг этот же «булат» всплывает в самурайской (повторяю, «свет неба» по–еврейски) Японии и, опять же, только для клинков, а не для лопат – к примеру. Само собой, и этот секрет тут же «утрачивается», иначе бы не хранили сабли, не надышиваясь на них по 500 лет. А сегодня японцы, вооруженные всей таблицей Менделеева, не могут делать таких клинков, так как самурайские сабли, равно как и дамасские и булатные клинки, из всей этой таблицы использовали только одно железо и обыкновенный уголь (по научному – углерод), а весь секрет состоял в закалке. Не кажется ли вам все это странным: куда евреи, туда и дамасская сталь?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название