Песенная летопись Великой Отечественной войны
Песенная летопись Великой Отечественной войны читать книгу онлайн
В книге известных киевских журналистов и коллекционеров грампластинок прошлых лет Анатолия Железного и Леонида Шеметы собраны лучшие песни периода Великой Отечественной войны. Главной отличительной особенностью сборника является то, что песни представлены исключительно в их первозданном виде, не искажённом лукавой хрущёвской цензурой. Кроме того, авторы рассказывают истории создания каждой включённой в сборник песни, что помогает читателю не только лучше понять смысл произведений, но и получить более полное представление о характере того далёкого, но незабываемого времени. Книга снабжена богатым иллюстративным материалом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ВОРО-ВОРО (КУПЛЕТЫ Д'АРТАНЬЯНА)
муз. С. Покрасса, сл. А. Арго и И. Фрадкина
Незадолго до войны на наших экранах демонстрировался американский фильм «Три мушкетёра», снятый в жанре комедии.
Музыку к фильму написал старший из братьев знаменитой семьи Покрассов - Самуил Покрасс, работавший в то время в Голливуде. Многим запомнилась мелодичная и озорная песенка главного героя кинофильма - Д'Артаньяна, припев которой начинался, кажется, словами «Worry, worry, worry, wo-o-o-rry...». Поэт и драматург Абрам Арго и музыкант оркестра Леонида Утёсова Илья Фрадкин, перефразировав мушкетёрский припев в «воро-воро» (от «воровать»), сочинили остроумную и чрезвычайно актуальную песенку-пародию на ту же мелодию С. Покрасса.
Исполнял её на концертах сам Леонид Утёсов в дуэте со своей дочерью Эдит. Пели они так зажигательно и весело, что в зале всегда стоял одобрительный гул и смех: сатира тоже работала, внося и свой вклад в разгром врага.
В 1943 году песенка «Воро-воро» была записана на пластину, с которой мы и переписали её текст (не смогли только расшифровать первый куплет на английском языке, который пела Эдит Утёсова).
МОРСКАЯ ГВАРДИЯ
муз. Ю. Милютина, сл. В. Лебедева-Кумача
Осенью 1941 года Верховное командование Советского Союза для особо отличившихся в боях частей Красной Армии ввело почётное звание «гвардейская».
