История Украины. Научно-популярные очерки
История Украины. Научно-популярные очерки читать книгу онлайн
В книге содержится краткое изложение взглядов современных украинских ученых на национальный исторический процесс. С учетом последних достижений отечественной и мировой исторической науки воспроизводится широкая панорама исторического прошлого украинского народа. В центре внимания авторского коллектива находятся преимущественно вопросы политической истории. Вместе с тем достаточно полно освещены также вопросы социально-экономической истории, культурного и этнонационального развития.
Авторами очерков являются ведущие историки Украины — члены украинской части Совместной украинско-российской комиссии историков при НАН Украины и РАН. Книга предназначена для широкого круга российских читателей, прежде всего — для учащейся молодежи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Режим наибольшего содействия русификации был установлен в школах после принятия постановления Совета министров СССР от 13 октября 1978 г. «О мерах по улучшению изучения русского языка в союзных республиках», совместного постановления ЦК КПСС и СМ СССР от 26 мая 1983 г. «О дополнительных мероприятиях для усовершенствования изучения русского языка в общеобразовательных учебных заведениях союзных республик». В Украине учителям русского языка были установлены 15-процентные надбавки к ставкам, классы с численностью свыше 25 чел. на уроках русского языка делились на две подгруппы, учащихся стимулировали общаться на русском языке на переменах и вне школы.
Еще Н. Хрущев в свое время вскользь высказал мнение относительно права родителей избирать для своих детей язык обучения в школе. А министр образования И. Билодид поставил этот вопрос на политбюро ЦК КПУ, и появился очередной «валуевский» указ: русский язык является обязательным, а украинский изучается по желанию. Эта циничная по своей сути мера была объявлена «проявлением интернационализма».
Официальная языковая политика направлялась на повышение социальной роли языка «титульной нации». Это привело со временем к ужасным результатам. В канадском городе Эдмонтоне было больше украинских школ, чем в Донецке, Луганске, Днепропетровске и Харькове вместе взятых. 700 тыс. украинцев Крыма не имели ни одной национальной школы. Вытеснение украинского языка было продуманным и комплексным. В столице УССР в середине 80-х гг. в классах с украинским языком обучения осталось примерно 22 % учащихся. В Киевском университете им. Т. Шевченко на украинском языке преподавалось меньше половины обществоведческих и гуманитарных наук. Из 11 театров Киева только один был украинским.
Украинский язык под действием русификации превратился в «суржик». Разговаривать в быту на чистом литературном украинском языке становилось опасно — могли объявить националистом. Так было на судебном процессе В. Стуса, где свидетель называл его националистом, потому что поэт всегда говорил на украинском языке.
В школах и вузах хронически не хватало учебников и учебных пособий, литературы на украинском языке. С 1972 г. по 1980 г. количество названий украинских изданий учебной литературы для вузов сократилось в 5,7 раза.
Произошла переориентация издательской политики. Например, если в 1973 г. в Украине на русском языке вышло 3,3 млн экземпляров художественной литературы, то уже в 1974 г. — 9,9 млн. В 1970 г. из общего количества 8133 названий книг на украинском языке было напечатано 38,2 %, а в 1988 г. этот процент сократился до 21,4.
Государственная цензура и партийные комитеты жестко следили за «идейно-теоретическим уровнем» печатных изданий — книг, газет, журналов, телевидения и радиопередач, репертуара театров, концертов и кино, программ вечеров отдыха и научных конференций. Усиление цензуры в середине 1960-х гг. объясняется целым рядом факторов, среди которых первоочередное значение имели приход к власти нового коммунистического руководства, которое отказалось от курса реформ, либерализации советского общества, и разворачивание диссидентского движения, которое вынуждало власть осуществлять превентивные меры. Только в 1966 г. в материалы, подготовленные к печати, органы цензуры внесли свыше 500 замечаний политико-идеологического толка. Был усилен также контроль за литературой, которая поступала в СССР из-за границы. В 1966 г. было подвергнуто контролю 19,5 тыс. наименований зарубежных периодических изданий. Органы цензуры обнаружили немало идеологически «вредной» литературы, конфисковали 208 тыс. экземпляров и ограничили использование 1,5 млн экземпляров книг.
Книгоиздательская отрасль тоже была подчинена общерусификаторской политике центра и зависимых от него республиканских органов власти. Так, весной 1971 г. Политбюро ЦК Компартии Украины рассмотрело вопрос «О состоянии книгоиздательского дела в республике и мерах по его улучшению». В принятом постановлении шла речь о том, что издательства республики не удовлетворяют спрос населения на литературу по «актуальным вопросам проблем развития социализма, стратегии и тактики КПСС, деятельность Компартии Украины». В документе отмечалось, что руководители ряда издательств, в частности «Наукова думка», «Радянськый пысьменнык», «Днипро», «Молодь», «Музычна Украина», «Маяк» иногда не проявляли необходимой принципиальности в оценке идейно-художественных качеств книг, которые готовились к изданию. В постановлении подчеркивалось, что в «ряде переводных изданий, а также в некоторых оригинальных сочинениях допускается архаизация украинского литературного языка, засорение его не характерными для современного языка словами». Развернулась кампания под предлогом борьбы с «архаизмами» за еще большее усиление влияния русского языка в книгоиздании.
Как и раньше, значительное внимание уделялось борьбе с западной радиопропагандой. В конце 1960-х гг. на СССР вели передачи 35 радиостанций, общий объем их программ составлял 200 часов в сутки. Эти передачи осуществлялись на 22 языках, семь радиостанций транслировали программы на украинском языке — «Голос Америки», «Свобода», «Рим», «Ватикан», станции Канады, Испании, Монте-Карло. При Государственном комитете по телевидению и радиовещанию действовала специальная служба радиоперехвата.
В начале 1970-х гг. Главлит СССР издал специальный приказ о контроле за использованием множительной техники. Периодически проводились кампании по изъятию из библиотек литературы с идеологически «вредным» содержанием. В 1973 г. был утвержден Сводный список литературы, которая подлежала изъятию из общих фондов и переводу в спецхраны.
Мощным было наступление русификаторов на историческую память украинского народа. Одним из широко практикуемых способов этого наступления была замена давних исторических названий местностей, поселений, улиц на новые социалистическо-коммунистические. В каждом городе и селении обязательно были улицы Ленина, Маркса, Дзержинского, Пушкина, Суворова, хотя, как правило, указанные деятели к этим населенным пунктам не имели никакого отношения. В г. Николаеве, например, лишь 4 улицы из 35, названных в честь деятелей культуры, имели украинские имена. По личному указанию Л. Брежнева под очередную годовщину победы во всех областных центрах Украины появились улицы, проспекты Героев Сталинграда, что символизировало явный поворот к ресталинизации в брежневскую эпоху. Причем этими новыми названиями вытеснялись, как правило, украинские этнонимы. В Киеве проспект Героев Сталинграда появился вместо Набережной Славутича.
Ограничение национально-культурных процессов в Украине, открытая ассимиляторская политика Кремля по отношению к украинцам преследовали цель предупредить «сепаратистские» тенденции. Украинцы, благодаря своему относительно большому количеству, потенциально могли стать «решающим голосом» в национальных взаимоотношениях и поддерживать этнополитическую стабильность в СССР. Поэтому Москва всегда старалась из всех республик и регионов удерживать в орбите своих геополитических интересов именно Украину.
Диссидентское и правозащитное движение
В историографии продолжаются споры вокруг сути, природы и смысла диссидентского движения в 1960-1970-е гг. Высказывается мнение, что диссидентство реально не воздействовало на ситуацию в СССР и УССР. Диссидентство, по оценке других, никогда не было оппозицией, так как не ставило цели и не имело никаких возможностей стать властью, что и является сущностью оппозиции. В диссидентстве действовал принцип чистой жертвенности. Человек громко заявлял: «Я против», чтобы сгинуть, быть вычеркнутым из общества. Диссидентство означало индивидуальный нравственный выбор. Организационно, политически диссиденты не представляли мощной силы. Они воздействовали морально, идеологически на общество, отдельных людей, оставаясь отторгнутыми от большинства этого общества.
Диссиденты представляли собой серьезную угрозу для бюрократического, тоталитарного режима в СССР. Эта опасность исходила не из силы самого диссидентского движения (количество диссидентов в Украине за два десятилетия «затея» не превысило нескольких тысяч человек), а от панического страха властей перед критикой.