Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем, Ашар Амеде-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Название: Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем читать книгу онлайн

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем - читать бесплатно онлайн , автор Ашар Амеде

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Такого лица у г-на де Паппенхейма Арману-Луи ещё не приходилось видеть: оно выражало холодную решимость и лихорадочное нетерпение. Поступь его была ни медленной, ни быстрой: время от времени он подтягивался к гарде своей шпаги или теребил длинные усы, которые обрамляли его верхнюю губу.

Неясный звук внезапно нарушил тишину в комнате графа, он остановился и посмотрел в сторону окна.

- Кажется, сова задела своим крылом стекло! - прошептал он. Наверное, это плохое предзнаменование...

Он нахмурил брови и опять взглянул на часы.

- Уже десять! Пора бы им быть здесь. Не заметил ли их Арман-Луи? Он почему-то не явился к ужину. Должно быть удивится, что мой оруженосец прогуливается и ещё и встречает товарища!

В этот момент портьера, отделявшая спальню г-на Паппенхейма от комнаты, в которую выходила черная лестница, раздвинулась, и два человека предстали перед графом. Их и видел Арман-Луи проскользнувшими за высокими деревьями вдоль рвов замка.

- Ну наконец-то! - сказал г-н де Паппенхейм.

- Вот капитан Якобус, - представил графу другого человека оруженосец.

Человек, которого он привел, сбросил плащ, и граф Годфруа разглядел огромного детину с широкими крепкими плечами, дерзкое выражение лица которого было подчеркнуто прокуренными усами. Рука в перчатке лежала на тяжелой головке эфеса шпаги в кожаных ножнах. За поясным ремнем - кинжал.

Г-н де Паппенхейм остался доволен его внешним видом.

- Ты уже знаешь, что от тебя требуется? - спросил он.

- Почти, - ответил капитан.

- Это предстоит сделать в ближайшие дни: возможно, придется похитить девушку, возможно - взломать дверь, перелезть через стену, возможно, что один ветреник окажется в пределах твоей досягаемости и попытается тебе помешать... Ты готов?

- Я готов всегда.

- Впрочем, для военного человека это дело такое же простое, как ограбление фруктового сада для школьника... Четверти часа и двух железных пальцев для этого вполне достаточно.

Капитан Якобус подбоченился и, крутя ус, сказал:

- Если это такое простое дело, почему бы графу Паппенхейму не попробовать это сделать самому? - спросил он. Стоило ли беспокоить капитана ради того, что под силу школьнику?

- Ты хочешь знать, почему я сам не берусь за это дело? Знай же: наследному маршалу Германской империи не совсем к лицу поднимать шпагу против нескольких батраков во главе с ребенком. Если случайно возникнет какое-то опасное осложнение, что ж, я вмешаюсь!

- Ладно! - сказал капитан. - Все операцию выполняют мои люди, а вы берете девушку... я правильно все понимаю?

- Значит ли это, что ты отказываешься?

- Ах, господин граф, я воевал в Германии с графом Масфельдом, в Польше - с королем Сигизмундом, в Италии - с Пикколомини, повидал и многих других. Поэтому с некоторых пор, когда кричат - я глух, когда плачут - я слеп, когда сопротивляются - я наношу удары...

- Что ж, хорошо.

- Между прочим, я действую по поручению одного уважаемого сеньора. Он из Италии, я - из Богемии. Кто заказывает - тот платит, кто платит - тот вынужден подчиниться каким-то условиям.

Граф улыбнулся и, садясь, сказал:

- Думаю, мы договоримся.

- Все решит цифра, которую вы назовете, ваша светлость.

- Даю сто золотых экю.

Капитан поклонился:

- Рука и шпага - ваши, - сказал он.

- Сколько у тебя людей?

- Около тридцати человек. Если понадобится, будет и сотня; мне потребуется всего лишь двадцать четыре часа, что бы собрать их.

- Это ни к чему. Попридержи свою банду ещё дня три в лесах. Мой оруженосец известит тебя, когда придется действовать. Тогда и выступай.

- Договорились.

Г-н де Паппенхейм задумался ещё на минуту, глядя на капитана.

- Надо бы все предусмотреть, - сказал он. - Кстати, не исключено, что тебя уже два или три раза видели с моим верным оруженосцем. Несмотря на то, что вы приняли все меры предосторожности, возможно, чье-то недремлющее око заметило вас, когда вы пересекали старые рвы замка... Старайтесь действовать, не вызывая подозрений. С мэтром Гансом вы больше не увидитесь.

- Каким образом мне будет сообщено о времени выступления?

- Сигналом. Нет ли места, откуда бы замок и это окно были видны как на ладони?

- Пожалуй, лучше всего замок просматривается с Вороньего холма.

- Прекрасно. Необходимо, чтобы каждый день в девять часов ты появлялся там верхом на лошади.

- Ясно. В девять часов, верхом на лошади, - повторился капитан.

- Если ты увидишь в этом окне одну свечу, это означает, что по какой-то причине я вынужден отложить осуществление нашего плана на день или на два.

- Понятно. А если их будет две?

- Значит, все отменяется.

- Какого черта! А как же сто золотых экю?.. У моих людей отличный аппетит и жуткая жажда...

- Обещанная сумма все равно будет ваша. Вы получите свои сто экю.

- Вы говорите как царь Соломон, мудрейший из мудрых...

- Но если ты увидишь в окне три свечи, добавь по кружке вина своим людям и дай двойную порцию фуража лошадям: это означает, что выступление намечено назавтра. Идет?

- Как скажете, ваша милость.

- А! Вот что еще! Я не люблю, когда зря бренчат шпагами. Если похищение удастся - не затевайте никакой драки, и если не будет сопротивления - никакой стрельбы!

Недовольная гримаса появилась на лице капитана:

- Вы портите все удовольствие, господин граф... Мы что: мы в Моравии сжигаем монастыри, в Пфальце - деревни, в Венгрии - замки, и это греет и забавляет солдата...

- Таково мое условие - избегать лишних неприятностей... Один раз и ты мог бы отступить от своих правил? Не так ли?

- Ради вас, ваша светлость, я готов взять грех на душу. Ладно, мы не станем ничего жечь...

- А вообще-то, кто знает как будут разворачиваться события... Есть здесь один дворянин, задиристый, как молодой петушок... У него, разумеется, есть слуги, друзья... Если он возьмется за шпагу, возможно, что опасной стычки не миновать.

- Тем лучше! Будем драться!

- Тебе придется захватить замок и обезоружить дворню. Мои люди будут конвоировать девушку.

- После того, как мы похитим ее?

- Разумеется. Кстати, позаботьтесь о том, чтобы сохранить её невинность.

- А потом?

- Потом, капитан Якобус, тебе будет позволено пропивать и проедать твои сто золотых экю. Пусть твои люди от души повеселятся.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название