О достоверности
О достоверности читать книгу онлайн
«О ДОСТОВЕРНОСТИ» («On Certainty / Uber Gewis-sheit») — под этим заголовком в 1969 г. были посмертно опубликованы, параллельно на английском и немецком языках, заметки, написанные Л. Витгенштейном в 1946—1953 гг. по проблеме достоверности и обоснования знания. Отправной точкой для Витгенштейна в этих заметках послужило предложенное Дж. Э. Муром «доказательство внешнего мира». Основная идея этого доказательства состоит в том, что многие вещи, которые мы знаем, обладают для нас такой достоверностью, что ее не могут подорвать никакие скептические доводы (сюда, напр., относится знание того, что у нас две руки, что вне нас существуют физические вещи и т.п.). Хотя Витгенштейн вовсе не разделяет позиции скептика и согласен с Муром в том, что действительно существуют не подверженные сомнению утверждения, подобное опровержение скептицизма представляется ему совершенно неприемлемым. Ошибка Мура, с его точки зрения, состоит в неправильном употреблении слова «знать». Заявляя о знании тех или иных вещей, человек, согласно Витгенштейну, вступает в языковую игру, которая предполагает правомерность определенных вопросов — об источнике этого знания, его обоснованности, подтвержденности и т.п. В случае же утверждений вроде «У меня есть рука» эти вопросы бессмысленны: мы не можем привести никаких эмпирических свидетельств или рациональных аргументов, которые обладали бы большей достоверностью, чем сами эти утверждения. Хотя подобные утверждения выглядят как простые констатации фактов, их роль в языке совершенно иная: на их примере человек выучивает значение соответствующих слов («рука», «вещь» и т.п.), они служат критерием выявления ошибок, галлюцинаций и т.п. при любых расхождениях опыта с нашими ожиданиями; иными словами, они образуют «каркас» или «петли», поддерживающие языковую игру, функционируя в качестве ее правил или предпосылок и тем самым приобретая логический характер. Таким образом, если знание или сомнение — это ходы в языковой игре, возможные только тогда, когда есть нечто такое, что не подвергается сомнению и не требует обоснования, то достоверность — это атрибут правил или предпосылок языковой игры, которые не могут быть ни предметом сомнения, ни предметом знания. Определяя устройство языковой игры, они задают «масштаб» оценки истинности или ложности всех других утверждений и устанавливают условия проверки их обоснованности, но к ним самим эти мерки не применимы. Их нельзя обосновать и путем выведения из априорных принципов, определяемых спецификой человеческих познавательных способностей. Окончательным обоснованием для них служит лишь «образ действия»: именно те положения, на которые мы без сомнения опираемся в своих действиях, приобретают характер достоверных. Вплетаясь в сложную систему взаимно поддерживающих друг друга видов деятельности, языковые игры обретают в ней свою опору. Отказ от поиска неопровержимого фундамента знания и стремление укоренить его в определенных формах деятельности свидетельствует о сильных антифундаменталистских тенденциях в творчестве позднего Витгенштейна. (Л.Б. Макеева)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
660. Я могу спросить: “Какя мог бы ошибиться в том, что меня зовут Л. В.?” И могу сказать: “Я не понимаю, как это могло бы произойти”.
661. Как бы я мог ошибиться в признании, что я никогда не был на Луне?
662. Если бы я сказал: “Я не был на Луне, — но я могу и ошибаться”, — это было бы абсурдно.
Ибо сама мысль о том, что меня могли бы перевезти туда неизвестным способом во время сна, не давала бы мне праваговорить тут о какой-то возможной ошибке. Если я это делаю, то я неправильноиграю в игру.
663. Я имею право сказать: “Я не могу здесь ошибаться”, — даже если я ошибаюсь.
664. Разные вещи: выучил ли человек в школе, что в математике истинно и что ложно, или же я сам объявляю, что не могу ошибаться в некоем предложении.
665. К тому, что является общеустановленным, я прибавляю здесь нечто особенное.
666. А как обстоит дело, например, с анатомией (или со значительной ее частью)? Разве то, что она описывает, не является тоже совершенно несомненным?
667. Даже оказавшись среди людей, которые верят, что во сне можно побывать на Луне, я не мог бы им сказать: “Я никогда не был на Луне. — Конечно, я могу ошибаться”. И на их вопрос:
“Не можешь ли ты ошибаться?” — я должен ответить: “Нет”.
668. Какие практические следствия вытекают из того, что я, делая какое-то сообщение, прибавляю, что не могу в этом ошибаться? (Вместо этого я мог бы также добавить: “Я столь же мало могу ошибаться в этом, как и в том, что меня зовут Л. В.”.) Другой же все-таки мог бы усомниться в моем высказывании. Но если он мне доверяет, то станет не только учиться у меня, но и, исходя из моего убеждения, делать определенные выводы относительно моего поведения.
669. Предложение “Я не могу в этом ошибаться”, безусловно, используется в практике. Но можно сомневаться, следует ли тогда понимать его в совершенно строгом смысле или же оно есть своего рода преувеличение, которое употребляется, возможно, только с целью убеждения.
27.4
670. Можно было бы говорить об основных принципах человеческого исследования.
671. Я лечу отсюда в какую-то часть света, где люди либо имеют неопределенные, либо не имеют вовсе никаких сведений о возможности полетов. Я говорю им, что только что прилетел к ним из... . Они спрашивают меня, могу ли я ошибаться.— Очевидно, у них неправильное представление о том, как это происходит. (Если бы я был запакован в ящик, то, возможно, я и ошибся бы относительно способа моего перемещения.) Если я просто скажу им, что не могу ошибаться, то, вероятно, их это не убедит; но мне, пожалуй, удастся их убедить, если я опишу им процесс полета. Тогда они, конечно, не станут задавать вопрос о возможности какой-то ошибки. Но при этом они могли бы — даже если и доверяют мне — допустить, что мне это приснилось или что мне это
672. “Если я не доверяю этомусвидетельству, то почему я должен доверять какому-то другому?”
673. Разве легко различить случаи, когда я немогу ошибаться, и такие, когда я едва лимогу ошибаться? Всегда ли ясно, какого рода тот или иной случай? Я полагаю, что нет.
674. Имеются, однако же, определенные типы случаев, в которых я вправе сказать, что не могу ошибаться, и мур привел несколько примеров таких случаев.
Я могу перечислить разные типичные случаи, но не в состоянии дать какую-то общую характеристику. (NNне может ошибаться в том, что несколько дней назад он прилетел из Америки в Англию. Лишь будучи сумасбродом, он может допустить, что возможно что-то другое.)
675. Если кто-то верит в то, что несколько дней назад он прилетел из Америки в Англию, то я верю, что ошибаться в этом он не может.
Та же ситуация складывается и в том случае, когда кто-то говорит, что в данный момент он сидит за столом и пишет.
676. “Но даже если в таких случаях я не могу ошибаться, — разве не может быть, что я нахожусь под наркозом?” Если это так и если наркоз лишил меня сознания, то по-настоящему я в этот момент не мыслю и не говорю. Я не могу всерьез предположить, что в данный момент вижу сон. Человек, говорящий во сне: “Я вижу сон”, — даже если при этом он говорит внятно, прав не более, чем если бы он сказал во сне: “Идет дождь” — и дождь шел бы на самом деле. Даже если его сон действительно связан с шумом дождя.
1 См.: Moore G. Е. Proof of an External World. — “Proceeding of the British Academy”, vol. XXV, 1939; а также: Moore G. Е. A Defence of Common Sense. — In: Contemporary British Philosophy. 2nd. Series, ed. J. H. Muirhead, 1925. Обе работы включены в: Moore G.E. Philosophical Papers. London, Georg Allen and Unwin, 1959. [Примечания к данной работе, кроме тех случаев, где это оговаривается особо, принадлежат издателям книги. — Ред.]
2 Знать (нем.), видеть (лат.). — Перев
3 В рукописи это место зачеркнуто.
4 Мы убеждены, что Земля круглая (англ.). — Перев
5 См.: Философские исследования, 1, § 2.
6 “„В начале было Дело" — Стих гласит”. (Гёте, Фауст, ч. I. Перев. Б. Л. Пастернака).
7 Бесспорно, вне всякого разумного сомнения (англ.). — Перев.
8 Grundgesetze der Arithmetik, I. XVIII.
9 См.: Философские исследования, I, § 2.
1 0 Последнее предложение добавлено позже.
1 1 Заметка на полях: Ибо разве не может получиться и так, что, признав ошибку в более раннем суждении, мы потом приходим к тому, что правильно было прежнее мнение и т. д.?
1 2 Вне всякого разумного сомнения (англ.). — Перев