Западня
Западня читать книгу онлайн
Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.
* * *Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.
Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.
Неотразимый красавец Пол О?Коннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен. Коварная Мадлен уводит любовника у романтичной Мэриан и завладевает ее деньгами.
Удастся ли сестрам выпутаться из западни, в которую их загнала сама жизнь, читатель узнает, прочитав роман.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она помрачнела и, выпростав руку, протянула к Мэриан. Та проглотила комок, застрявший в горле.
— Мне нужно было сразу открыть тебе глаза, как только я заподозрила Пола. Господи, почему я этого не сделала?
— Я бы не поверила. Конечно, я с самого начала знала о его недостатках, но закрывала на них глаза. А теперь я хочу одного — чтобы он навсегда исчез из моей жизни. Знаешь, Мэриан… нам с Полом досталось по заслугам.
— Нет, Мэдди, не смей так говорить! Мы не могли предположить, что он окажется таким. Остается благодарить Бога, что ты осталась в живых.
Позднее, когда Мэриан покинула комнату Мадлен, открылась дверь еще одной спальни и на слабо освещенную лестничную площадку вышла Сильвестра в ночной рубашке.
— Ну, как Мадлен?
— Нормально. Но мне все время кажется, что она скрывает свои истинные чувства. Каково ей было видеть, как Пол в ужасе отшатнулся?
— Ничего. Скоро у нее опять будет красивое лицо. Меня больше беспокоишь ты, Мэриан.
— Я?
— Да, ты. Тебе столько пришлось пережить — и развязка еще не наступила. Я знаю, завтра у тебя будет трудный день. Не стану выпытывать, любишь ли ты его, это твое личное дело. Но хочу, чтобы ты знала: как бы ни сложилось, какое бы решение ты ни приняла, здесь ты всегда можешь чувствовать себя как дома.
Волнение помешало Мэриан ответить сразу.
— Не знаю, как отплатить вам за вашу доброту.
Сильвестра потрепала ее по щеке.
— Я сказала все, что хотела, и думаю, ты поняла. Остается пожелать тебе доброй ночи, дитя мое, и да пребудет с тобой Господь.
Посасывая «капуччино», Мэриан рассеянно наблюдала на сновавшими вокруг туристами. В прошлый раз она сидела в этом бистро вместе с Бронвен — они ждали Серджио Рамбальди. Возможно, она поступила неблагоразумно, выбрав для встречи с Мэтью именно это место: те события были еще свежи в памяти, — но оно первым пришло в голову, когда они договаривались по телефону. И вдобавок, его легко найти в хитросплетении флорентийских улочек.
На нее упала тень. Она подняла голову и заранее напряглась, чтобы не выпустить на волю грозившую захлестнуть ее лавину чувств. Но при виде его строгих черных глаз, непослушных вихров, бесконечно дорогого лица сердце болезненно сжалось. Только бы не разреветься!
— Привет, Мэриан.
— Привет. Спасибо, что приехал.
Он сел за столик.
— Как Мадлен?
— Хорошо, насколько это возможно. Не надо было брать ее в Милан. Она не жалуется, но у нее был обморок. Бедняжка!
— Как это перенес Пол?
Мэриан издала сухой смешок.
— Закатил истерику. Видел бы ты его лицо, когда он увидел, что с ней стало. На нем были написаны такой ужас и такое отвращение, что не знаю, как Мадлен это пережила. Она ведь всегда кичилась своей внешностью. Кажется, его повезли в Лондон — больше я ничего не знаю и не хочу знать. Ужасно так говорить, но я желаю ему смерти.
Подошел официант. Мэтью сделал отрицательный жест.
— Может быть, погуляем?
— Охотно.
Он расплатился за ее коктейль, и они рука об руку пошли по набережной.
— Бедная Мэдди! — со вздохом повторила Мэриан. — Она то и дело вспоминает какие-нибудь мелочи — что он говорил или делал. Какой удар для нее!
— Хвала Господу за Энрико?
— Да, конечно.
— Между ними что-нибудь намечается?
Мэриан улыбнулась.
— Если что-то и намечается, то между ней и Арсенио, его братом.
— Тем самым?..
— Да. Его привезли домой за несколько недель до Мадлен. Он просиживает у нее вечер за вечером; они разговаривают. О чем — известно только им двоим. Главное — они помогают друг другу выжить.
— Я очень рад. Мне почему-то казалось — еще тогда, — что Энрико начинает испытывать к ней нежные чувства.
— Не забывай: прошло всего полгода с тех пор, как Энрико потерял жену. Он скрывает свое горе от других, но я вижу по глазам, как он тоскует.
Они прошли под аркой и стали любоваться рекой. Ярко светило солнце, но было холодно.
— Читала об арестах в Нью-Йорке?
— Да. Наверное, это стало сенсацией.
— Вероятно. — Мэтью проследил взглядом как чайка сделала изящный пируэт и взмыла в небо. — Фрэнк и Грейс не хотят, чтобы статуя была уничтожена. Это тебе известно?
— Да. Грейс рассказала. Для них это значило бы вторично убить Оливию. Эксперты уверяют, что это — шедевр.
— Да, я слышал. Но где можно выставить такую статую?
— Не знаю. Это решать полиции. Пока что она находится в их распоряжении как улика.
— Мэриан… Фрэнк хочет, чтобы мы закончили фильм.
— Ты согласился?
— Да. Ты как — с нами?
Мэриан заглянула в лучистые колдовские глаза и почувствовала спазм в горле. В этих глазах была надежда — и еще что-то такое, чего она не поняла.
— Нет, Мэтью, я не смогу.
— Мне бы этого очень хотелось. И остальным тоже.
— Спасибо.
Он посмотрел на ее профиль — она любовалась солнечными бликами на воде. Мэриан изменилась, он заметил это еще в бистро, вот только не мог подобрать подходящее определение. И вдруг его осенило. Гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя.
— Я любил тебя, Мэриан, — тихо произнес Мэтью. — Очень. Хочу, чтобы ты это знала.
— Я знаю. — Она храбро всмотрелась в это лицо, которое какая-то часть ее существа никогда не перестанет любить. — Я слышала, ты ездил с дочерью кататься на лыжах.
— Да.
— Я очень рада. — Она сделала паузу, пережидая, пока мимо пройдет влюбленная пара.
Он печально и ласково коснулся ее щеки; к глазам Мэриан подступили слезы.
— Прости.
Она приложила к его губам палец.
— Не говори так. Я счастлива, что ты стал моим первым мужчиной. И ни в чем не раскаиваюсь.
Он поцеловал ей руку.
— Ты чудо, Мэриан. Мне будет тебя не хватать.
— Мне тебя тоже. Желаю счастья — тебе и Стефани.
— Ах, Мэриан! Надеюсь, когда-нибудь ты встретишь того, кто будет тебя достоин. — Мэтью сжал ее в объятиях и прильнул к губам нежным поцелуем.
— Я тоже надеюсь.
Он молча повернулся и ушел чисто по-английски — не прощаясь. Мэриан проводила его взглядом и снова стала смотреть на реку. Всего один год — а в ее жизни произошли столь глубокие перемены, что оставалось только дивиться неисповедимой прихоти судьбы, которая вручила ей волшебный дар любви и обрекла на тяжкие страдания, наполняя сердце то леденящим ужасом, то беспредельным счастьем.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.