Слезы счастья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слезы счастья, Льюис Сьюзен-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Слезы счастья
Название: Слезы счастья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 376
Читать онлайн

Слезы счастья читать книгу онлайн

Слезы счастья - читать бесплатно онлайн , автор Льюис Сьюзен

Их бурный роман начался 20 лет назад: она — влюбленная студентка, он — преподаватель. Но тогда его жена и дочь казались непреодолимой преградой. Теперь же, когда Дэвид овдовел, а судьба подарила им с Лизой случайную встречу, они поняли, что все эти годы их сердца бились друг для друга. Но что, если за любовь, выдержавшую испытание временем, им еще предстоит бороться?

***

На обратной стороне обложки:

Ничто, казалось, не могло омрачить счастье известной журналистки Лизы Мартин, с упоением готовящейся к своей свадьбе. Что Дэвид — мужчина всей ее жизни, она поняла, когда еще неопытной студенткой влюбилась по уши — в него, преподавателя. Только тогда между Дэвидом и Лизой стояли его жена и дочь. Когда он овдовел, случайная встреча с Лизой, с которой они были словно две половинки одного целого, решила его судьбу. Но взрослая дочь не приняла его выбор, и что-то внутри Дэвида сломалось. Есть вещи, перед которыми отступает даже любовь, выдержавшая испытание 20 годами разлуки...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это дочь Дэвида, — объяснила Лиза, когда Кэти обернулась.

У Кэти мгновенно смягчилось выражение лица.

— Я просто забочусь, чтобы ему было удобно, — ответила она Розалинд, — и он получал все необходимое.

Она оглянулась, когда подошел еще один врач, и, очевидно догадавшись, чего он хочет, сказала:

— Боюсь, что одновременно у постели смогут находиться только два человека.

Лиза посмотрела на Розалинд, которая не спускала глаз с отца. Лоуренс завороженно рассматривал технику. Казалось, он от начала и до конца прослеживал каждую трубку и каждый проводок. Она знала, что Дэвид захотел бы их услышать, если бы мог, поэтому мысленно сказала ему, что будет недалеко, и обратилась к Розалинд:

— Я подожду в приемной.

Но если Розалинд и услышала ее, то не подала виду.

Подойдя вплотную к постели, Розалинд коснулась пальцами щеки Дэвида и сказала:

— Привет, папа, это я. Лоуренс тоже здесь. Мы приехали, как только узнали... Ах, папочка, пожалуйста, проснись. Ты нам так нужен, и мы так тебя любим. Ты меня слышишь? Думаю, да. Ты же здесь, с нами, да? Ты всегда с нами. Ах, папочка, я не знаю, что делать. Пожалуйста, скажи, что мне делать.

Заметив, что Лоуренс стоит рядом, Розалинд повернулась к нему и попыталась улыбнуться сквозь слезы.

— Хочешь поговорить с ним? — предложила она.

У Лоуренса сделались круглые глаза.

— Люси чистят зубы, — сказал он, обнажив свои. — Можешь проснуться сейчас? Пожалуйста!

Розалинд повернулась обратно к отцу и чуть не всхлипнула. Оборудование, к которому он был подключен, делало его таким беспомощным, таким зависимым — совсем не похожим на сильного человека, которого она всегда знала.

В приемной Лиза молча сидела рядом с матерью и Рокси. Говорить было не о чем. Им оставалось только ждать и молиться Богу, в существование которого Лиза, наверное, даже не верила, чтобы Дэвиду не пришлось страдать больше, чем до этой минуты.

— С тобой все нормально? — спустя какое-то время спросила мать. — Ты ужасно выглядишь.

Лиза перевела на нее взгляд и едва заметно покачала головой.

— Напрасно она тебя обвиняла, — сказала Матильда.

Догадавшись, к чему она ведет, Лиза сказала:

— Мам, забудь.

— Но в чем ты могла быть виновата?

— Мама, пожалуйста. И без того тяжело. Он ее отец, не забыла?

— И твой муж. Она знает, как много он для тебя значит?

— Она не хочет знать, и сейчас не время объяснять ей, так что, пожалуйста, давай не будем об этом.

Матильда вздохнула и крепче сжала руку Рокси.

— Что ты будешь делать, — спросила она чуть позже, — если он не...

Поднявшись на ноги, Лиза сказала:

— Мам, извини, мне сейчас не до твоих вопросов.

Когда она вышла из комнаты, Матильда дрожащим голосом обратилась к Рокси:

— Ей очень тяжело. Они женаты всего несколько месяцев, и с чем только ей не приходилось мириться за это время... Горе, горе-то какое... Он был таким чудесным человеком...

— Бабуля, — прошептала Рокси, — он еще с нами...

Матильда заморгала:

— Да, конечно, — сказала она, покраснев. — Просто, знаешь, я невольно задумываюсь, не тот ли это случай, когда нет худа без добра.

Рокси покосилась на нее.

— Думай, что хочешь, — сказала она, — только, пожалуйста, не произноси этого при Лизе.

ГЛАВА 24

В десять вечера, когда приемные часы в отделении интенсивной терапии истекли, всех вежливо выпроводили, заверив, что, если до двух часов следующего дня что-то случится, с ними немедленно свяжутся. Однако ни дежурный врач, ни врач-реаниматолог не ожидали на этой стадии никаких изменений.

Ди и Майлз к этому времени уже успели приехать и по очереди посидеть вместе с Розалинд у постели ее отца, а Лоуренс присоединился к Лизе и остальным в приемной. Чувствуя, что мальчику скучно, Рокси пару раз сводила его в кафетерий и один раз на прогулку вокруг корпуса, но потом пошел проливной дождь и подул холодный ветер, поэтому они больше не решились выбраться на улицу, пока не пришла пора разъезжаться по домам.

У Лизы, которая так и не побыла с Дэвидом, разрывалось сердце, но ей меньше всего хотелось, чтобы между ними с Розалинд вспыхнула стычка у его постели.

— Я обязательно посижу с ним завтра, — сказала она матери, когда они ехали домой на такси.

— Еще бы, — отозвалась Матильда, сжимая дочери руку. — Розалинд неправа, нельзя так с тобой обращаться. Можно подумать...

— Хватит, мам, — перебила Лиза. — Мы все сейчас устали и на нервах.

Когда они добрались до дома, Матильда пошла ставить чайник, Рокси стала прослушивать сообщения на автоответчике, а Лиза побрела к бассейну, чтобы посмотреть на место, где упал Дэвид. События тех ужасных минут не оставили никакого осязаемого следа. Впрочем, как можно было ожидать чего-то иного? Внешне могло показаться, что тут ничего не произошло, но глубоко в себе Лиза до сих пор слышала отголоски криков и видела тело Дэвида, беспомощно обмякшее у нее на руках. Она поймала себя на том, что вспоминает, как они плавали здесь раньше. Ее заворожили резонанс их голосов под куполом бассейна и всплески воды... Теперь их мечты были по ту сторону окон, медленно растворяясь в темной, туманной ночи. Зная, как отчаянно Дэвид хотел избежать своей участи, Лиза все-таки не верила, что он был готов оставить их так скоро. Сама она точно не была готова его отпускать. Положив руку на живот и осознав, что теперь, возможно, уже не успеет сказать Дэвиду о ребенке, она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

— Я подумала, что он может тебе понадобиться, — сказала Рокси, неслышно подойдя сзади.

Увидев свой айфон, Лиза взяла его и, сдержав слезы и мысленно пожелав Дэвиду спокойной ночи, выключила свет.

— Сообщений море, — сказала Рокси, когда они пришли на кухню. — Видимо, по новостям сказали.

Лиза рассеянно кивнула и взяла чашку с чаем, которую протянула ей мать. Потом зазвонил ее телефон, и, увидев, что это Тони, она взяла трубку.

— Я пытаюсь до тебя дозвониться с той самой минуты, как услышал, — сказал Тони. — Как он?

— Врачи говорят, что его состояние стабильно, но... — Лиза вынуждена была смолкнуть на мгновение, прежде чем смогла снова говорить вопреки невыносимой боли в сердце. — Я не знаю, что будет дальше, — хрипло сказала она.

— Я могу что-нибудь сделать? — ласково спросил Тони. — Хочешь, я приеду?

— Не сегодня, спасибо. Со мной мама и Рокси, и мы совершенно без сил.

— Не сомневаюсь, — сочувственно проговорил он. — Знаешь, я встречался с ним. Он тебе не рассказывал?

Слишком измученная, чтобы удивляться, Лиза сказала:

— Нет. Когда?

— Сразу после рождественских праздников. Но это потом; скажу только, что ушел с сознанием, что он лучше меня. Он из тех людей, которых хочется узнать ближе.

Подумав, насколько теперь мало шансов, что это когда-нибудь случится, Лиза почувствовала, что вот-вот опять разрыдается.

— Мне нужно идти, — сдавленно проговорила она. — Я позвоню, когда будут новости.

Понимая, что не уснет одна в их с Дэвидом кровати, Лиза пожелала маме и Рокси спокойной ночи и ушла с телефоном в одну из гостевых комнат. Следующие два часа она разговаривала с Эми о Дэвиде, о ребенке и о том, какой изощренно жестокой может быть судьба.

К тому времени как она повесила трубку, Тео уже заказал себе и Эми билеты на ближайший рейс домой.

На следующий день Лиза приехала в больницу раньше двух, надеясь провести с Дэвидом немного времени до появления Розалинд, но Розалинд и Лоуренс уже были там. Лиза молча стала у изножья кровати и посмотрела на Дэвида. Зная, что ему вводят огромные дозы успокоительного, она все-таки мысленно умоляла его открыть глаза, или пошевелить рукой под ее ладонью, или попытаться хоть как-то отреагировать на Лоуренса. Но Дэвид не шевелился. Только монотонно хрипел дыхательный аппарат, которому вторили нестройные сигналы остального оборудования.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название