Случайная встреча, изменившая жизнь
Случайная встреча, изменившая жизнь читать книгу онлайн
Майло ? человек находящийся давно и принципиально не в ладах с законом похищая Натсуми, и не подозревал о том, что эта девушка станет той единственной в его жизни кому он сможет сказать: "Я люблю тебя!"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
− Если правильно воспользоваться ситуацией передела власти, можно до облаков поднять Свой авторитет, − Майло продолжил объяснение. − Но чтобы ввязаться в подобного рода войну нужно или быть совсем без тормозов...
− Как ты, Майло, − подметил Митч.
− Или, − проигнорировал фразу друга, − иметь достаточно средств и возможностей, чтобы не только добиться поставленной цели, но и суметь остаться в живых.
− Картер об этом видимо не подумал, если в качестве "мешающего" ему авторитета выбрал тебя. Неужели он совсем идиот и не знает с кем связался? Мне его уже жалко, − Мафиягёрл была слегка удивлена глупости Картера.
− Милена, забудь слово жалость, − резко сказал Майло. − В нашем деле жалеть никого нельзя и чем быстрее ты это поймёшь, тем лучше.
− И кто тебя этому научил? − Милена сама того не заметив стала уводить разговор в сторону.
− Я всегда сам был своим учителем. И должен признаться, я всегда был своим самым любимым учеником.
− Кто бы сомневался, − Митча ничуть не удивило высказывание друга о самом себе любимом. − Давайте вернёмся к Картеру.
− Так что Мы будем делать? − Милена тут же поддержала предложение вернуться к первоначальной теме разговора.
− Что значит "Мы"?
− А то и значит. Я тоже в этом участвую.
− Нет, нет, нет! Ещё только тебя не хватало.
− Майло, а она права. Милена нам может пригодиться, − Митч сию секунду поддержал подругу.
− Митч, и ты туда же. Сговорились что ли? Хорошо, только мои приказы выполнять беспрекословно.
Вот и напросилась Милена на свою голову.
− Митч, что ты нарыл про этого ублюдка?
− Сам Картер пока скрылся из города. Неизвестно почему: толи тебя испугался, поняв, что после неудавшегося покушения ты его точно в живых не оставишь, толи отправился искать помощи у наших врагов. Хотя вариантов может быть уйма. Это не важно. Сам факт остаётся фактом: он скрылся, наши люди его ищут. Пару-тройку дней, больше это не займёт.
− Так что же, на данный момент мы ничего не имеем! Мне это не нравится.
− Майло, не торопись. Всё же кое-что мы нашли, а точнее кое-кого. У Картера есть сестра, Келли. Единственная его родственница. Видимо её жизнью он дорожит, прячет девушку загородом, в коттедже близ озера.
− Замечательно! Устроим похищение. Этот hurensohn ещё поплатится.
− Майло, причём тут его сестра? Она же не при делах. Не стоит впутывать её, − Мафиягёрл не очень понравилась идея с похищением.
− Милена, детка. Он сам напросился, теперь я не успокоюсь, пока не переубиваю всю его банду и семью.
− Майло, может быть не стоит идти на такие крайние меры?
− А ты что предлагаешь?
− Нельзя ли как-нибудь миром всё решить, не проливая крови невинных. Келли не виновата в том, что натворил её брат.
− Милена, ты их защищаешь? Помнишь, я тебе говорил: Семья − ахиллесова пята любого человека. Так вот я не побрезгую надавить на неё.
− Майло, я не знала что ты такой мстительный.
− Теперь узнала. И вот что я тебе скажу, Милена: Человеческая жизнь ничего не стоит, и чем быстрее ты это поймёшь, тем лучше, − Майло пронзил девушку своим холодным и таким бездушным взглядом, что она даже немного поёжилась и не смогла и слова вперекор ему произнести. − Так, Митч, мне нужна самая подробная информация о месторасположении коттеджа, числе охраны по возможности. В общем, ты и сам знаешь.
− Всё уже на мази. Я связался с информатором в пригороде, он уже достал всю инфу. Как приедем на место, он нам всё и доложит.
− Прекрасно. Тогда приступаем.
− К чему? − у Милены прорезался голосок.
− К подготовке похищения.
Майло часто занимался похищениями. Сам Данте как-то раз на одном из корпоративов, шутя, высказался, что лучше Майло для организации таких акций человека не найти. И в истинности этого высказывания никто не сомневался.
И уж коли сам Данте назвал Картера перспективным видимо на самом деле этот выскочка чего-то стоит. Только вот замахнулся он на слишком крупную рыбу, которая без особых усилий утащит его за собою на дно морское вместе с той, кто помогала незадачливому рыбаку.
Майло не любит откладывать серьёзные дела в долгий ящик, поэтому этим же вечером втроём мафиози отправились в путь дорогу.
***
Майло и Митч, когда выезжали на дело, обычно не пользовались броскими машинами. Для мегаполиса неброская машина − это "Хёндай" или "Тойота", а вот за Келли отправились на банальном Jeep Cherokee 1998.
− Долбаная машина! − возмущался Митч, так как джип еле-еле развивал скорость сто пятьдесят километров в час. − Трясёт так, будто мы триста валим, а на са?мом деле на месте топчемся.
− В провинции нужно вести себя поскром?нее, − назидательно сказал Майло, доставая бутылку пива.
− Ты что себе позволяешь! − возмутился Митч. − Сейчас пивка хлебнёшь, а потом я за рулём безвылазно сидеть буду?
− А Милена на что? Она и поведёт вместо тебя.
Майло легко сорвал жестяную пробку боль?шим пальцем, даже не повредив кожу, и принял?ся пить из горлышка. Джип безбожно трясло, и блондин чуть не выбил передний зуб гор?лышком бутылки.
− Скорость сбавь!
− И так еле тащимся, девяносто всего.
− Сбавь, говорю, иначе на трёх колесах дальше ехать придётся.
Митч страшно не любил, когда его обгоняли другие машины, начинал злиться, мате?рился, бил кулаком по баранке и выкуривал сигарет на пачку больше чем обычно. Только что сдела?ешь, если Джип − машина надёжная, но тихоходная. Зато где-нибудь на вспаханном поле он бы дал фо?ру любому Мерседесу или Кадиллаку.
− What the fuck! − Митч, обогнавший плетущийся впереди старенький мерс, не успел вовремя затормозить и прогнал дальше нужного поворота. Тут же пересекая двойную сплошную, он развернулся обратно.
− За это обычно лишают... − усмехнулся Майло, посмотрев в зеркало заднего вида на двойную сплошную.
− Девственности? − с долей хамоватости хохотнул Митч и нагло взял у напарника из рук бутылку, отпил из горла, наплевав на своё же предостережение.
− Сoglione... − Майло едва поборол в себе желание шарахнуть по бутылке снизу, чтобы та неслабо так впечаталась в челюсть водилы которому вообще пить не положено.
− Майло, вот что она вам сделала? − поинтересовалась Милена, отвлекая парней от возможной дружеской перепалки.
− Ты о ком, о бабе, что ли? − Митч вернул бутылку её первоначальному хозяину и закурил очередную сигарету.
− О ней, родимой, − вместо Милены ответил Майло.
− Ни хрена она не сделала, − одной рукой Митч держал руль, второй стряхивал пепел, машинально глядя вперёд. − Мужики всегда чего-нибудь учудят, а баба на то и баба, что с неё спросу нет, − сурово подметил.
Милена сидела и не сводила с парней взгляд. Она смотрела на них и в тоже время и не на них. Перед нею сидели словно другие люди. Она с трудом узнавала в двух жестоких парнях, собиравшихся ни за что похитить и вскоре убить ни в чём не повинную девушку, привычных Майло и Митча. Милена впервые увидела их другую человеческую сторону: жестокую, хладнокровную, беспощадную. Она боялась их? Нет! Милена давно уже знала что Майло и Митч не добряки и уж точно не хорошие парни. Просто никогда не видела их такими, вот и была слегка удивлена. Парни предстали пред нею в новом свете. "Вот она, жизнь мафии, о которой предупреждал меня Деймон, − девушка ухмыльнулась. − Но Майло не такой жестокий, как о нём говорят. Он... ещё хуже. Его не стоит бояться, его нужно ужасаться, − Милена словно приговор вынесла возлюбленному".
− Зачем тогда вы её приговорили? − она решила снова поднять этот вопрос и попыталась воззвать к совести Майло и Митча, хотя прекрасно знала, что таковой у них нет и в помине не было.
