Авария любви. Выпускной (СИ)
Авария любви. Выпускной (СИ) читать книгу онлайн
Мелани учится в обычной школе Лос-Анджелеса.У неё много друзей с которыми она вечно влипает в какие-то неприятности.В свободное от учёбы время девушка пропадает в автосервисе отца и всерьёз намеревается посвятить всю свою жизнь этому делу.Однажды она попадает в аварию и всё в её жизни переворачивается с ног на голову.Девушка не может понять, почему друзья отдалились от неё, старшая сестра хочет сжить со свету, а парень всё время проводит с её лучшей подругой.Ко всему прочему, на носу выпускной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И Джереми сделал шаг, а я продолжала тупо смотреть на то место, где он стоял ещё секунду назад. Джек завыл, и этот вой заполнил всё пространство. Он наполнял всю меня, пока я медленно опускалась на колени.
Джереми Харрис умер.
***
Pov Мелани.
Я резко открыла глаза и села. Вой не прекращался. Это одна из собак Каулитцев сидела возле балконной двери и выла. По телу побежали мурашки. Я огляделась по сторонам. В голову настойчиво лезло воспоминание из детства: мне было лет шесть, когда наш сосед погиб в автоаварии. Всю ночь его пёс выл возле входной двери, а мама тщетно пыталась успокоить меня. Теперь вой собаки навсегда ассоциировался у меня с умершим.
Я отогнала все дурные мысли прочь и огляделась по сторонам.
Забавно откинув голову назад, в большом кресле дремал Том. Ещё две собаки братьев лежали у меня в ногах, поверх мягкого пледа.
- Мальчик, прекрати, - Билл быстро вошёл в комнату и, схватив пса за ошейник, попытался оттащить его от двери, но тот заскрёб когтями по полу и начал лаять на своего хозяина.
Том так же резко, как и я перед этим, открыл глаза и поднял голову.
- Вот чёрт! - воскликнул парень, потирая шею, - Как же тут неудобно спать!
Я улыбнулась. Это был второй раз в жизни, когда я видела его с распущенными волосами. Несколько прядей небрежно упали на бледное лицо парня. Том мельком взглянул на меня и с раздражением начал зачёсывать волосы руками.
- Оставь! - властным тоном скомандовала я и, когда оба парня обернулись на меня, почувствовала как щёки медленно краснеют. Опустив взгляд, я что-то невнятно пробубнила про то, что мне так больше нравится.
Парни искренне засмеялись, что было немного странно в сложившейся ситуации, но спустя какое-то время, когда я снова подняла взгляд, заметила, что Том всё же оставил волосы распущенными.
- Привет, - Билл чмокнул меня в губы и легко опустился рядом на диван. Порой мне казалось, что этому парню для того, чтобы хорошо выглядеть можно и не спать вовсе несколько суток. Билл такой же бледный, как и его брат, улыбнулся: - Выспалась?
- Да. Чувствую себя гораздо лучше, - честно ответила я, отмечая про себя, что улучшение произошло не только с моим физическим состоянием, но и с душевным. Я как-то странно успокоилась. Словно любой исход дела рано или поздно удовлетворил бы меня.
- Не обижайся, но дома у тебя сейчас настоящий дурдом, - подал голос Том, заходя в комнату с подносом на котором стояли три чашки ароматного кофе. Я понятия не имела, когда он успел выйти и вернуться так скоро, - После заявления мисс Харрис я думал, что твоя мать сдаст её в психушку.
- Пусть сами разбираются, - раздражённо бросила я, вспоминая какой переполох был дома, когда мы уехали. Всех больше волновало то, что Джереми жив, чем тот факт, что он ПОКА ещё жив.
Том поставил поднос на журнальный столик и взял одну чашку в руки.
- Знаешь, мы его обязательно найдём, - тихо проговорил парень, протягивая мне кофе. Беря чашку, я случайно коснулась его пальцев, которые, несмотря на горячий напиток, оставались ледяными.
- Ты замёрз? - спросила я и почувствовала как Билл встрепенулся. Он посмотрел сначала на Тома, затем на меня.
- Нет, - старший Каулитц как-то странно взглянул на меня, а затем подал вторую чашку своему близнецу, даже не взглянув ему в глаза. Сам он сел обратно в кресло, обхватив чашку руками. Я ничего не могла с собой поделать и продолжала смотреть на его пальцы, которые отбивали какой-то ритм.
- Ребята, что случилось? - осторожно спросил Билл, - Вы ведёте себя странно. С тех самых пор как… Как я нашёл вас в том здании.
Я почувствовала как сердце бешено забилось в груди, взглянула на Тома и наткнулась на его испуганный взгляд.
- Ничего, Билл. Мы просто переживаем за Джереми, - тихо сказала я и обняла своего парня. Я не умела ему врать и не хотела этого делать, но сказать правду я не могла. Она могла разрушить всё. Том, видимо, не был со мной согласен.
- Я дурак, Билл, - сказал парень, оторвав взгляд от чашки и взглянув прямо в глаза брату, - я напился в ту ночь, и по….
Его прервал звонок в дверь. Кто бы там не пришёл я была рада. Пожалуй, та история в заброшенном здания была единственной вещью о которой я хотела соврать Биллу, да и вообще, ещё кому-либо. Я всегда была сторонницей правды, но только не сейчас.
Билл ушёл открывать дверь, а мы с Томом находились в неловком молчании, стараясь избегать взглядов друг друга. К счастью, Билл вскоре вернулся. Следом за ним шёл Алан.
- Мэл! - во взгляде друга было столько противоречивых чувств, что я напугалась. Обычно я легко угадывала его настроение, но сейчас.
- Есть новости о нём? - я подскочила с места так, что часть кофе расплескалось. Руку обожгло, но я не обратила на это внимания.
- Господи, Мэлани! - Билл вырвал из моих рук чашку и своей майкой начал вытирать мне руку, - Всё в порядке. Не бойся.
- А ты откуда знаешь?! - с излишней злобой спросила я и тут же пожалела, наткнувшись на нежный взгляд Билла. Он не заслуживает такого отношения.
- Он прав, Лани, - спокойно сказал Алан, - Всё в порядке. Три часа назад Джереми приходил к убийце своего отца.
- Что? - хором с близнецами воскликнули мы.
- Его не впустили, - быстро отозвался Алан.
- Но…
- Твой маскарад, Мэлани, провёл всех. Его не узнали ни люди убийцы, ни люди твоей матери, которые искали настоящего Джереми, - Алан усмехнулся, - Когда миссис Харрис докладывали о том, что к убийце приезжал какой-то парень с собакой, я сразу всё понял. Я не сказал ей ничего и сразу приехал к вам.
- Не сказал? - удивился Том.
Алан взглянул на парня и покачал головой.
- Нет, Том. Его не она должна найти, а Мэл, - мой друг взглянул мне в глаза и нежно улыбнулся, - Я знаю Джереми дольше всех вас. Это я познакомил их с Бретом. Я часто бывал в доме Харрисов и виделся там с этим поразительным мальчиком. Именно я натолкнул на мысль миссис Харрис купить ему все художественные принадлежности, когда он разрисовал маркерами старинный комод. Джер никогда и ни к кому не был так привязан как к тебе, Мэлани.
Том как-то странно хмыкнул и на его лице появилась странная, понимающая улыбка. Я залилась краской, когда и Билл улыбнулся точно так же.
- Что с вами? - с нотками обиды в голосе спросила я.
- Кому как не нам знать, что испытывает к тебе Джереми, - усмехнулся Том, - Ты умело заходишь в жизни, переворачиваешь там всё с ног на голову и выгнать тебя уже просто невозможно, - старший Каулитц звонко засмеялся, - Не надувай губки, Мэл. Это был комплимент.
- Он прав, девочка, - сказал Алан уже более серьёзно, - Ты просто умеешь быть настоящим другом. Умеешь поддерживать, заботиться и любить. Этого и не хватало Джереми. И теперь ты стала его единственным другом, который, может быть, даже ближе семьи. Тебе нужно его искать. Тебе нужно с ним говорить. Думаю, он всё же узнает, что его мать жива. А если нет… Ему надо это объяснить.
Я молча смотрела другу в глаза. Мне нечего было ему ответить. Зачем Джереми пришёл к убийце своего отца? Отомстить? Сдаться? Я не могла знать наверняка, но ему больше некуда идти. Кроме квартиры.
- Том, - я повернулась к другу и поймала его немного виноватый взгляд, - я возьму твой байк?
Парень коротко кивнул, продолжая смотреть мне в глаза. Рука Билла на моих плечах дрогнула. Когда я выходила из комнаты, я слышала, как Билл спрашивал у близнеца, что между нами с ним произошло в том заброшенном здании.
***
“Ваше сообщение доставлено” - высветилось на моём мобильном, когда я садилась на байк Тома. Всё внутри сжалось от странной эйфории. Значит Джереми включил свой мобильный, значит ему пришло сообщение о том, что его мать жива с доказательством моих слов. Я отправила ему её фотографию, сделанную в гостиной дома моих родителей. Теперь он знает правду.
- Я знаю, - послышался справа от меня голос Джереми. Я чуть было не упала с байка. Чуть в стороне от идеально подстриженных кустов возле дома Каулитцев стоял мой друг. Он выглядел немного странно, помято, глаза светились каким-то злорадным блеском, но он был жив.
