Полуночный шепот
Полуночный шепот читать книгу онлайн
Роман «Полуночный шепот» – это необычайная история любви, полная самых неожиданных приключений, загадок, тайн, интриг, – любви между земной девушкой и привидением, которое обитает в старом доме. Страшное преступление, совершенное сто лет назад, протягивает свои щупальца в наши дни. И главным героям предстоит нелегкая борьба за свое счастье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Бретт, я не могу вернуться, не сейчас.
– Почему? – Его голос был словно жужжание на другом конце провода.
– Марк болен. Сегодня он потерял сознание.
– Джейми, послушай меня! Я знаю, как ты любишь своего брата. Но, Бога ради, положи его в больницу или найми сиделку. Ты же не доктор, а фотограф. Это же лучший выход. И если твое прелестное личико не предстанет здесь передо мной и ты не снимешь эту серию духов, мы упустим выгодное дельце.
Пока он говорил, Джейми поворачивала кольцо на пальце, пока оно не оказалось со стороны ладони. Так кольцо выглядело гораздо лучше, просто золотой поясок. Бретт все что-то бубнил ей в ухо. С тех пор, как она начала сотрудничать с ним, он всегда оказывал на нее давление. Каждая их совместная работа проходила трудно. Каждая съемка чуть ли не приводила к экстремальной ситуации. Но его слова и угрозы не так уж много для нее значили. Она устала от этих экстремальных ситуаций. А сегодня вечером все это уже было не так важно для нее, когда ее полумертвый брат лежал наверху, а что-то действительно мертвое было заперто на ключ в лаборатории.
– Джейми, ты слушаешь меня?
– Извини, Бретт. Ты должен отложить съемку. Я сейчас не могу возвратиться.
– Джейми! Душечка! Не огорчай меня! После всех моих усилий заполучить такого клиента.
– Пусть все сделает Лори. Она хороший мастер.
– Но они хотят, чтобы снимала ты. Ты.
Джейми потерла свои виски.
– Я не могу. Это окончательно, Бретт.
– Ты губишь меня, Джейми, должен тебе сказать. Но ты вредишь и себе. Такая удача выпадает не каждый день.
– Бретт, я должна идти. Я устала. У меня страшно разболелась голова.
– Конечно. Пока, – сказал он и дал отбой.
Джейми медленно положила трубку на рычаг. Почему Бретт не может проявить больше чуткости? Неужели он не понимает, что здоровье брата для нее важнее, чем еще одна коммерческая реклама?
Джейми пошла на кухню и положила таблетки на кухонный стол рядом с раковиной. Белая таблетка «перкодан» была от головной боли, голубая «валиум» – чтобы успокоить нервы, а красная и желтая «далмейн», чтобы заснуть, невзирая на то, какие страшные вещи она могла бы себе вообразить. Совесть мучила ее не только из-за работы, она тревожилась за Марка, да и Хэзард Макалистер напугал ее до смерти. Три причины привели к тому, что она всю ночь не сомкнет глаз, обливаясь холодным потом. Если же она не выспится, то начнет нервничать, станет бестолковой и невнимательной, короче говоря, сделается жертвой жестокого шотландца. Она не должна переутомляться.
Джейми проглотила пилюли и устало потащилась в комнату Марка. Ей не хотелось оставлять больного брата одного на всю ночь, да еще когда Макалистер находится поблизости. Джейми взяла плед со своей постели и бросила его в кресло в комнате Марка. Заперев дверь на ключ изнутри, она устроилась на ночь в кресло. Не отрываясь, Джейми стала смотреть на потолок, ожидая действия таблеток. Почему Хэзард Макалистер называет ее Нелле? Разве она похожа на Нелле Макмарри, предполагаемую невесту Хэзарда? Джейми вздрогнула. Хэзард ведь убил Нелле. Может, он и ее убьет?
Наконец она заснула и проспала ночь без всяких сновидений. Но на заре ее разбудил ружейный выстрел.
4
Джейми проснулась, не понимая, где находится. Почему она спала в комнате брата? И что это был за шум? Протирая слипшиеся от сна глаза, она вылезла из кресла, на секунду почувствовав в ногах шаткость. От принятого вечером снотворного у нее кружилась голова. По дороге к двери она взяла халат и натянула его поверх ночной рубашки. Шум был похож на ружейный выстрел. Может быть, он раздался из лаборатории? Там происходило что-то вроде борьбы. Она остановилась, чтобы хоть как-то привести в порядок свои спутанные мысли. Допустим, Хэзард ввел ее в заблуждение. Он мог расшвырять вещи по комнате, чтобы она подумала, будто кто-то еще находится там вместе с ним.
Она стояла в коридоре, лихорадочно думая о том, что же ей предпринять, когда услышала, как незнакомый голос громко произнес: «Прочь от меня!» Это был голос не Макалистера и явно человека, выведенного из себя.
Джейми бросилась в свою комнату за ключами от лаборатории. Едва она вставила ключ в замочную скважину, как раздался звук чего-то, падающего около двери. Джейми отскочила назад. И тогда она услышала, как знакомый голос Макалистера прорычал: «Ну, ты, трус!» Началась борьба. С кем же он борется?
Трясясь от страха, Джейми повернула ключ в замке и открыла дверь. Там, приперев к стенке незнакомца, стоял Макалистер. У незнакомца в руках было ружье. Но по выражению ужаса на его лице было понятно, что его ружье не произвело никакого действия на голограмму. Он взглянул на Джейми. Лицо незнакомца было мертвенно-бледным, из носа текла кровь, а под левым глазом уже красовался фонарь.
– Уберите его от меня! – воскликнул он умоляющим тоном, в то время как Хэзард вырывал ружье из его рук.
Макалистер бросил на него злой взгляд и повернулся к Джейми. В его глазах сверкал все тот же злой огонек. – Вот как выглядит убийца, Джейми. Этот человек пытался прикончить меня!
– Уберите его от меня! – снова воскликнул незнакомец. Это был небольшого роста человек средних лет в черном пиджаке и слаксах. Что-то в его одежде, возможно, ее покрой, да и блестящие башмаки, вызвало удивление Джейми. Простому вору они явно не подходили. Незнакомец напоминал тайного агента из полицейского телесериала. Однако этот человек схватился не с преступником из полицейского сериала. Он боролся с привидением.
– Уберите его от меня! – все кричал незнакомец. – Он сумасшедший.
– Настоящий мужчина не празднует труса.
– Вы не настоящий мужчина! – воскликнул незнакомец. – Кто вы?
– Дух давно прошедшего Рождества, жалкий ты тип.
Джейми просто не знала, что делать. Когда Макалистер шагнул к незнакомцу, тот испуганно отшатнулся и, толкнув Джейми, бросился бежать. Он миновал дверь и устремился в холл. Макалистер преследовал его по пятам. Джейми слышала, как они топали по ступенькам. Она последовала за ними и увидела, как незнакомец широко распахнул входную дверь, а Макалистер спрыгнул с последней ступеньки. Джейми сбежала с лестницы, придерживая одной рукой халат, и остановилась на пороге. Макалистер нырнул в темноту, пытаясь настичь незваного гостя.
– Ради Бога! Что случилось? – раздался визгливый голос миссис Гипсон, ворвавшейся в главный холл. Халат на ней был не завязан, красные бигуди торчали на голове во все стороны.
– Кто-то пытался проникнуть в дом.
– О Боже! Я вызову полицию.
– Не надо! – резко возразила Джейми, но тут же осеклась. У миссис Гипсон не должно возникнуть никаких подозрений. И Джейми, овладев собой, даже слабо улыбнулась миссис Гипсон ободряющей улыбкой. – Это вовсе не обязательно, миссис Гипсон. Ничего не украли. Думаю, что тот, кто влез в дом, интересовался аппаратурой в лаборатории брата.
В этот момент Хэзард появился на дорожке перед домом. Он был без куртки, волосы всклокочены, рубашка разорвана. У миссис Гипсон широко раскрылись глаза.
– А это кто?
– Ах... – Джейми поморщилась. Хэзард поставил ее в невероятно затруднительное положение. Его увидела миссис Гипсон, которая тут же разнесет новость по всей округе, если узнает, что Хэзард Макалистер воскрес из мира духов. Что же она могла сказать миссис Гипсон вместо правды? Как можно объяснить присутствие в доме этого высокого, необычно одетого человека? Джейми сейчас же следует что-то выдумать, своего рода «легенду» для голограммы, чтобы миссис Гипсон ничего не смогла заподозрить. К счастью, растрепанный вид Хэзарда до некоторой степени позволил не заметить, что одежда его и прическа выглядят несколько несовременно. Было темно, и миссис Гипсон засыпала на ходу. Может быть, ее удастся провести.
– Это... это... мистер Макдугал, мой друг, – заметила Джейми неуверенно, – и Марка. Он появился после полудня, когда вас уже не было. Довольно неожиданное для нас появление.