-->

Преобладающая страсть. том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Преобладающая страсть. том 1, Майкл Джудит-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Преобладающая страсть. том 1
Название: Преобладающая страсть. том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Преобладающая страсть. том 1 читать книгу онлайн

Преобладающая страсть. том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Джудит

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они вошли в студию, и она усадила его на складной стульчик, одиноко стоящий где-то на отшибе в огромной пустой комнате.

– Можешь здесь посидеть и понаблюдать. Будут снимать небольшой эпизод, это не займет много времени.

Он увидел, как Валери поприветствовала оператора, а затем стоявшая рядом в наушниках молодая женщина поднесла ей газетную вырезку. Валери шагнула к застланной обтрепанным ковром сцене и села в кресло, специально развернутое под углом, чтобы можно было спрятать в волокнистом ковровом ворсе длинную рекламную вырезку. На стоящем рядом столе находилась ваза с увядшими цветами.

– Неужели не нашлось свежих цветов? – спросила Валери. Она протянула шнур крошечного черного микрофона под свитером и прикрепила его к воротнику. – Эти цветы надо выбросить.

– Мы отыщем что-нибудь взамен, – сказала женщина в наушниках и через минуту заменила цветы на нелепую бесформенную бронзовую скульптуру.

– Это что, слитые в экстазе собаки? – озадаченно спросила Валери. – Или две борющихся за кормушку лошади? Или лошадь с собакой по ошибке спарились друг с другом?

Оператор рассмеялся.

– Это работа студента. Он притащил ее сегодня утром, чтобы ты показала ее с экрана, когда будешь рассказывать о благотворительной выставке в Центре искусств. Мне нравится эта работа. Что-то в ней есть.

– В ней есть много бронзы, – презрительно ответила Валери. – Но это лучше, чем увядшие цветы. Если все готовы, то я могу начать.

Включились прожекторы, заливая съемочную площадку струящимся потоком света, превращающим всю палитру красок в мертвенное одноцветие. Нику стало понятно, почему Валери наносила макияж, особенно на глаза и щеки, красила губы ярко-красной помадой и одевала под свитер платье ярко-кораллового цвета: под этим убийственным светом естественным казалось все вычурное. Пока оператор наводил на нее камеру, Валери дважды прочла сценарий. Один раз она это сделала для тренировки, а другой – для инженера в аппаратной звукозаписи, проверявшего уровень голоса в микрофоне. Затем женщина с наушниками подала знак, и запись началась.

Теперь, когда Валери читала сценарий, Ник переводил взгляд с нее на экраны стоящих справа телевизоров, зачарованный действием света и камеры. На экране Валери выглядела более солидно, заметнее стала небольшая разница в окраске век, тени от подсветки снизу делали ее плечи более округлыми. Все это показалось Нику занятным, и он полез в карман жакета за блокнотом, в котором неразборчивым почерком сделал некоторые пометки, хранившиеся теперь с дюжиной других интересных, записанных раньше. Однажды он прочтет все эти записи и получит удовольствие от интригующих, пикантных подробностей собранной им информации.

Свет прожекторов погас. Валери отстегнула микрофон и потянула запрятанный под свитером шнур. Подойдя к Нику, она спросила:

– Ну, что ты об этом думаешь?

– Я думаю о том, что это все не настоящее, бутафорское, – сказал Ник, переводя взгляд на камеру. – Ты сидела там и разговаривала с объективом, который, подобно черной дыре, поглощал в себя все окружающее, но на экране ты выглядела так, как будто беседовала со мной, и я был твоим лучшим другом. Как у тебя это получается, черт возьми?

– Не знаю. Некоторые люди на экране выглядят лучше, другие хуже. Наверное, я отношусь к первым.

– А может быть, ты представила перед собой какую-то физиономию или реальный, спрятавшийся в объективе персонаж? Каким же еще образом можно добиться такой искренности?

Она засмеялась в ответ.

– Можно прикинуться искренней, Ник. Это называется любовью к камере, и ничего в этом сложного нет; по крайней мере, для меня. Если ты уверенно говоришь о том, что от тебя хотят услышать люди, ты можешь заставить их поверить почти во все… О, а вот и Сибилла! Вы не знакомы?

– Нет, – он протянул свою руку вошедшей девушке в знак приветствия.

– Сибилла Морган, Николас Филдинг, – сказала Валери, знакомя их. – Сибилла работает на телевидении неполный рабочий день.

– Прекрасное место для работы, – произнес Ник, чувствуя сильное рукопожатие Сибиллы.

– По крайней мере, очень удобное для меня, пока я учусь в колледже.

Она поразила Ника взглядом светло-голубых глаз, какие он никогда не видел; казалось, что этот взгляд проникает в его душу и фотографирует там на память.

– Надеюсь, ты нашла то место, где можно сделать себе карьеру, – сказал он.

– Поживем – увидим, – она повернулась к Валери. – Я проверила пленку, все замечательно.

– Отлично, можем пойти пообедать, – сказала Валери, взяв Ника за руку. – А с тобой, Сибилла, мы увидимся в следующем месяце, когда ты будешь работать над сюжетом об антикварных автомобилях.

– Через два месяца, – поправила Сибилла. – Я дам тебе знать, – закончила она, посмотрев на Ника. – Приходите еще, когда захотите.

– Было бы и впрямь неплохо заглянуть сюда еще раз, – ответил Ник, наблюдая за оператором, покатившим камеру к другой сцене с рабочим кривым столом, установленным перед висящей над ним большой, во всю стену, картой мира и маленькой картой Пало Алто, испещренной стрелками обозначения погоды. – Телевидение для меня – темный лес. И мне очень хотелось бы получше узнать его.

– Позвони мне, и я вам устрою экскурсию по телецентру, – предложила Сибилла, а затем, повернувшись к Валери, закончила: – Если ты не возражаешь – ведь тебе уже, наверное, наскучило все это?

– Мне никогда не надоедает съемочная площадка, – легко парировала скрытый намек Валери. – По крайней мере, не до такой степени. И мне бы хотелось понаблюдать за твоей работой, Сибилла, у тебя так здорово все получается.

– Я буду вас ждать, – обратилась Сибилла к Нику, который заметил, что она, пропуская мимо ушей слова Валери, уже во второй раз обращается к нему. – Если надумаете прийти, сообщите мне заранее.

Она зашагала прочь, и Ник с восхищением наблюдал за ее твердой походкой. Она шла так, как будто решила компенсировать отсутствующую в ее облике напористость. У нее была поразительная внешность, особенно врезалось в память лицо с упрямыми губами и пухлыми щеками. Копну черных волос поддерживала эластичная лента. «Примерно одного возраста с Валери», – подумал он. Нику запомнились именно ее глаза: светло-голубые, удивительно контрастирующие с оливковым цветом ее кожи. Посаженные близко друг к другу под тяжелыми веками, они имели выражение простодушия и одновременно настороженности – сочетание, благодаря которому было невозможно догадаться, о чем она думает.

– Ты давно с ней знакома? – спросил он у Валери, когда они уже сидели в машине, направляющейся в сторону колледжа.

– Большую часть своей жизни. Она из Балтимора. Во время нашего отдыха на ферме ее мать работает у нас портнихой, приезжая из Балтимора раз в неделю, и с раннего утра до позднего вечера делает примерки, потому что именно здесь живут богатые клиенты. А Сибиллу она таскала с собой с самого рождения…

– Обед уже давно готов и ждет нас. Если ты, конечно, не возражаешь. А каким образом она попала в колледж? – полюбопытствовал Ник.

– Она сказала моей матери, что не хочет поступать никуда, кроме Стэнфорда, потому что раз я выбрала это учебное заведение, оно должно быть самым лучшим. Как тебе это нравится? Перед тобой образец, с которого «делают жизнь». Как бы там ни было, она так рвалась сюда, что мои родители ссудили ей денег на четырехлетнее обучение. Мне кажется, она мало зарабатывает на съемочной площадке.

– А где ее отец?

– Наверное, умер. – Валери свернула к обочине. – Мне надо остановиться тут на минутку и купить немного вина.

– У меня есть вино.

– Я знаю, но и мне надо что-то купить, и, кроме того, мне показалось, что в винах ты плохо разбираешься. Такого вина, как у тебя, я не пила еще ни разу.

– Тогда купи белое, – засмеялся он. – Мы будем есть телятину.

Валери купила четыре бутылки «Шабли». Выходя из магазина, Ник не проронил ни слова. Но затем удивленно обратился к Валери:

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название