Колыбельная для мужчин
Колыбельная для мужчин читать книгу онлайн
Появление в Портленде красивой девушки с сильным и независимым характером, претендующей на роль основной наследницы самого богатого человека города, вызывает целую бурю страстей у предполагаемых родственников, заставляя одних проявить самые низменные черты своей натуры, а другого рисковать жизнью ради выяснения истины, хотя это грозит ему крушением всех надежд.
Но наиболее сложную задачу судьба ставит перед самой героиней, заставляя ее выбирать между всеми мыслимыми и немыслимыми материальными благами и любовью одного-единственного человека.
Что станет для нее истинным сокровищем?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Звоните в полицию!
– Денвере? – вдруг спросил кривоносый.
– Что?! – вырвалось у Зака. Он был изумлен. Эти двое знают его! Откуда? От проститутки? Но ведь она сама только несколько минут назад узнала, кто он…
Зак потянулся к телефону. Но долговязый ударом кулака сбросил аппарат со столика.
– Черта с два я дам тебе звонить!
Закари попытался прорваться к двери. Но кривоносый преградил дорогу, а долговязый с проворностью дикого кота подскочил сзади и заломил ему руку за спину. Зак вскрикнул от боли.
– Уймись, ты, безмозглый кобель! – прорычал громила.
Зак все-таки изловчился и сильно ударил его каблуком по коленке. Тот лязгнул зубами и взвыл:
– Сукин сын! Мерзкий грязный недоносок!
И еще сильнее заломил ему руку. Плечо Зака хрустнуло, и острая боль, казалось, пронзила его тело насквозь.
– Руди, помоги мне! – крикнул долговязый своему напарнику.
Уголком глаза Зак видел, что Софи, перегнувшись через кровать, пытается подтащить к себе за провод валявшийся на полу телефон. Но Руди тоже заметил это и одним прыжком оказался рядом с ней.
– Назад, сестренка! – крикнул он и рванул провод из стены.
– Не надо! Пожалуйста! – зарыдала Софи.
– Замолчи! – заорал на нее бандит. Заку удалось еще раз ударить державшего его головореза по коленке.
– Отойди от меня! – крикнул он, тщетно пытаясь высвободить заломленную руку.
– Нет уж, Денвере! Хватит! Ты и так хорошо порезвился! – проскрежетал сквозь зубы тот.
Зак почувствовал, что силы вот-вот оставят его.
– Джо! – с некоторой тревогой проговорил Руди, все еще державший в руках вырванный из штепселя телефонный провод. – Ты хочешь убить его?
– Очень возможно! – ответил Джо и ударил Зака кулаком в лицо. Капли крови из разбитого носа брызнули на рубашку Руди.
– Эй, осторожнее! – крикнул он приятелю. Потом посмотрел на окровавленное лицо Зака и вдруг растерянно развел руками. – Ба, Джо! Да это же не он! И даже не похож на того!
– Да, вы оба ошиблись! – сквозь слезы выговорила Софи.
– Ну уж нет! – прорычал Джо в самое ухо Зака. – Ошибки быть не может. Давай скорее кончай его. И бежим отсюда!
Пока Зак продолжал сопротивляться, Руди вытащил из кармана широкий складной нож и подошел вплотную к нему.
– Прикончи его! – приказал Джо.
– Нет! – закричал Зак и из последних сил рванулся к двери.
Джо потерял равновесие и, на мгновение выпустив жертву из рук, крикнул:
– Руди! Да прирежь ты его наконец!
Лезвие ножа сверкнуло в воздухе. Софи громко закричала. Зак почувствовал, как из рассеченного виска хлынула кровь. От невыносимой боли он почти потерял сознание.
– Постой, Джо! – вновь раздался голос Руди. – Посмотри внимательнее! Ведь это и впрямь не он!
– Не все ли нам равно? Мы застали его здесь в условленное время. Остальное – не наше дело!
– Ты прав! – согласился Руди и вонзил нож в плечо Зака.
Они собираются убить меня, молнией пронеслось в мозгу Закари. Зарезать, как ягненка! Он был уже не в силах сопротивляться, чувствуя, как его тело слабеет и становится ватным.
– Он же назвался Джейсоном Денверсом. Вот пусть и получает свое! – сказал Джо Руди тоном, в котором можно было уловить желание оправдаться.
Джейсон, мелькнуло в затуманенном сознании Зака. Значит, они приняли меня за старшего брата! Еле слышно он прошептал:
– Я не Джейсон… Я Закари Денвере…
И тут колени его подогнулись, и он упал на пол.
– Он говорит правду! – рыдала Софи. – Это действительно Закари, а не Джейсон Денвере. Ради бога, оставьте его!
– Не Джейсон? – переспросил Руди. – А я что говорил тебе, Джо?
– Черт побери! – выругался Джо и, вытащив нож из плеча Зака, отступил на шаг. Закари лежал на полу в луже крови и еле дышал.
– Я же твердил тебе, что это не он! – шипел на своего напарника Руди. – Ты же, как всегда, ничего не хотел слушать!
Руди повернулся к съежившейся на кровати от страха Софи.
– Одевайся и пойдем отсюда!
– А этот парень? – срывающимся шепотом спросила женщина, указывая глазами на Закари.
– Пусть живет. Или, может быть, ты предпочитаешь остаться и давать объяснения, что делала здесь с этим полуживым сынком Уитта Денверса?
Закари слышал этот разговор. Ему так хотелось сказать Софи: «Не уходи!». Но язык стал чужим и непослушным. В полутора шагах от себя он видел ее босые ступни и две пары черных мужских ботинок. С трудом подняв голову, Зак выдавил из себя всего одно слово:
– Мерзавцы!
Но тут же один из ботинков оторвался от пола и больно ударил его в пах.
– Не трепыхайся, Денвере! – раздался голос долговязого Джо. – Тебе разрешено еще пожить на этом свете.
Черная пелена заволокла глаза Зака. Но сознание пока не покидало его. Он слышал, как открылась, а потом захлопнулась дверь номера 307. И только после этого лишился чувств.
Ноги Кэтрин болели, голова трещала, а глаза покраснели от табачного дыма. Вечер, несомненно, удался, и Уитт, если и не был очень удивлен, то во всяком случае отдал должное организаторскому таланту жены. Сидя на стуле возле покинутых музыкантами подмостков, она, не обращая внимания на грязный пол, сняла одну туфлю и принялась старательно массировать ступню. Ночь подходила к концу. Черное небо за окнами постепенно серело, близился рассвет. В зале осталось всего несколько гостей, которые никак не хотели уходить и продолжали громко разговаривать и смеяться…
Кэт надела туфлю и тихонько сказала супругу:
– Пойдем наверх. А то Лонда проснется, а мы даже не услышим.
Уитт, уставший от многочасовых возлияний, зевнул и положил свою мясистую руку ей на плечо. Он был очень грузным, этот медведь в человеческом образе, и Кэтрин зашаталась под тяжестью его обрюзгшего тела. Впрочем, давало о себе знать и множество выпитых бокалов шампанского.
Несколько часов назад, готовясь к балу, Кэтрин долго вертелась перед зеркалом, выбирая наряд, и старательно оберегала сделанную утром у дорогого парикмахера прическу. Столь же придирчиво она оглядела и своего супруга, желая, чтобы он смотрелся наилучшим образом. Сейчас же, когда все уже было позади, ей хотелось лишь одного – лечь спать и не просыпаться по меньшей мере миллион часов.
Она помогла Уитту войти в лифт, который медленно, как бы протестуя против тяжелой ноши, пополз вверх. На седьмом этаже он остановился. Двери раскрылись.
– Пойдем, мой новорожденный, – усмехнулась Кэт, поддерживая мужа под руку.
Они вошли в свои апартаменты, из окон которых открывался великолепный вид на реку. Но Кэтрин сейчас было не до того. Она зажгла свет, раздела супруга и уложила его на широкую постель. Уитт попытался было подняться и сесть, но потерял равновесие и, как мешок с картошкой, рухнул на подушку.
– Иди ко мне, – еле шевеля языком, пробормотал Денверс-старший, когда Кэтрин задернула занавески на окнах.
– Ты меня хочешь? – усмехнулась в ответ Кэт.
– Я… я всегда… хочу..: тебя. Я люблю… люблю тебя… Спасибо…
Кэтрин отвернулась к окну, чтобы скрыть невесть откуда навернувшиеся на глаза слезы. Он был ей безразличен, этот человек. Конечно, секс есть секс. Но ведь нужна еще и любовь. Любви же не было… Свои сексуальные потребности она могла удовлетворить без всяких проблем. Однако Кэт уже давно знала, как скупы люди на любовь. И она сама в этом отношении не была исключением. Любить Уитта Денверса Кэтрин не могла…
Чмокнув супруга в щеку, Кэт шепнула ему ил ухо:
– Я сейчас. Только взгляну, как там Лонда.
– Лонда? И я хочу пойти к ней!
При имени обожаемой дочери мутные глаза Уитта сразу прояснились. Кэт сокрушенно вздохнула. Как ни странно, но она ревновала мужа к этой крошке, которую сама обожала.
Пока Уитт надевал пижаму, Кэт осторожно открыла дверь, которая вела в комнату дочери и ее гувернантки, и вошла. Поначалу она подумала, что ее глаза под воздействием выпитого шампанского играют с ней злую шутку. Сердце Кэтрин бешено заколотилось. Уши наполнил какой-то адский грохот…