Островок любви
Островок любви читать книгу онлайн
Этот остров — кусочек первозданной природы, рай для тех, кто любит тишину и покой. И неудивительно, что Зака и Кэт, оказавшихся в вынужденном соседстве на этом острове, охватывает первобытная страсть. Но для настоящей любви этого мало…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА ПЯТАЯ
Побежав ее догонять, Зак понимал, что пожалеет об этом. Гораздо умнее было бы позволить ей уехать и никогда больше с ней не встречаться.
Но тогда, думал он, потирая шею и гадая, в какую сторону могла уйти девушка, ему придется одному выполнять волю Эдит. А Кэтрин была единственным человеком, который мог знать, где находится загадочная Пердита, упомянутая в завещании Эдит.
Только это могло заставить его нестись через густые заросли, утопая по щиколотку в весенней грязи, в погоне за женщиной, которая заставила его впервые за много лет пылать. Пылать! Зак уже и забыл, что значит это слово.
Ведьма! Он должен ее догнать. Она может убираться на все четыре стороны, но тогда Пердита не получит пятнадцать тысяч фунтов, завещанные ей Эдит. Если, конечно, она не прочитает объявление, которое он счел своим долгом поместить в газетах.
У него много работы. Важные звонки. А тут еще этот чертов дом потребует уйму времени. У пего что, мало проблем и без этой девчонки-хиппи в цветастой юбке?
Прекрасно. Он не побежит за пей.
Но ноги не слушались голоса разума. Что-то тянуло его вперед. Может быть, любопытство?
Зак фыркнул. Кого он обманывает? Это не любопытство, это Кэтрин. Женщина, полная противоречий. Нежная и одновременно сильная, с острым язычком и презрительным взглядом, с голосом звонким, как колокольчик. С упрямым ртом и улыбкой, способной растопить айсберг.
Но что самое странное, она была женщиной, на которую он никогда не обратил бы внимания, встреть он ее в Лондоне. Ему нравились элегантные, хорошо воспитанные, интеллектуальные женщины. А Кэтрин…
И тем не менее тело перестало его слушаться, стоило Заку увидеть ее. Ум и страстность, мелькавшие в этих необычных глазах шоколадного цвета, заинтриговали его.
Он представил ее обнаженной. Стройной и хрупкой, но невероятно чувственной и соблазнительной…
Нет. Это желание увидеть ее снова — нелепо.
Ему надо вернуться в дом и…
Зак остановился, чуть не наскочив на цыпленка, внезапно появившегося из зарослей. Ничего себе цыпленок, подумал Зак. Размером он был с хорошую индейку, а оперение было розоватым. Это не цыпленок, а петух, понял Зак, заметив гребешок. Птица остановилась, увидев чужого, но не испугалась, а, напротив, подошла ближе, с любопытством поглядывая на него.
— Наверное, это Эдит вас держала, — пробормотал Зак.
Он вздохнул. Чем же они теперь кормятся? Может, Кэтрин дает им корм?
Петух начал клевать шнурки на ботинках Зака.
Зак решил, что с пего хватит, и повернул к дому. У меня есть дела поважнее погони за Кэтрин, убеждал себя мужчина.
Она скоро уедет. А если нет, он обратится в полицию. Кур можно продать на ближайшем рынке или зарезать. Проблема решена. Он поручит Джейн этим заняться. Это рассеет ее романтические иллюзии, подумал он с облегчением.
Вернувшись в дом, он поднялся наверх, чтобы осмотреть спальню. Единственное, что его интересовало в доме, — это место, где можно будет поспать. У него нет времени на осмотр достопримечательностей.
Джейн развесила его костюмы в шкафу, к другим вещам она не притрагивалась. Зак проверил, привезла ли она все необходимое, и сел за стол у окна, па котором уже стоял компьютер.
Ожидая, пока компьютер загрузится, он снял пиджак и откинулся на спинку кресла, любуясь видом, открывавшимся из окна.
Отсюда можно было увидеть конец острова, где часть дорожки, ведущей туда от моста, пряталась за зарослями рододендронов, готовых зацвести в любую минуту.
Зак застыл. Мужчина в красной футболке и джинсах шел по дорожке в сторону рододендронов. Зак помрачнел. Один из дружков Кэтрин, вне всякого сомнения. Но может, он обнаружит, что она уехала, и больше здесь не появится? А если будут проблемы, он перекроет мост. Тут его личная собственность, а не общественный парк.
Зак сердито ввел пароль и попробовал сосредоточиться на акциях. Но вид из окна продолжал отвлекать его. Он то и дело отрывался от компьютера и разглядывал природу. И странно, это зрелище успокаивало его.
Напряжение ушло, мышцы расслабились. Даже головная боль как-то утихла.
В саду было что-то успокаивающее.
Но тут спокойствие сада снова оказалось нарушенным незнакомцем в красной футболке. Он шел назад к мосту. И, о ужас, навстречу ему попался новый посетитель, с которым тот даже не поздоровался. Новоприбывший прямым ходом направлялся к рододендронам. То есть к Кэтрин.
Кипя от возмущения, Зак поспешил вниз по ступенькам. Засунув ноги в запачканные грязью ботинки, он бросился к дальнему концу острова.
Это его земля. Его.
А эти мужчины… Она говорила что-то о людях, которые нуждаются в ней. О клиентах, которым регулярно нужно…
У него перехватило дыхание от этой мысли.
Неужели она… проститутка?
Но Зак тут же отбросил это предположение. Она выглядела слишком невинной для этого. Но неприятный осадок остался. Он помрачнел еще больше.
Зак достиг конца дорожки и оказался в окружении раскормленных кур. Он заметил лодку, выкрашенную в веселые цвета. Частично ее скрывали ветви деревьев.
Лодка мерно покачивалась. Зак напрягся, стараясь не слушать внутренний голос, который нашептывал предположение, почему лодка может покачиваться. Он должен все выяснить.
Зак ступил на выкрашенную голубой краской палубу. На дверце, ведущей в каюту, висела табличка: «Привет. Добро пожаловать! Пожалуйста, подождите снаружи». Зак проигнорировал просьбу и толкнул дверь.
Кэтрин подняла глаза и обнаружила в дверном проеме Зака. Он был в ярости. По его лицу было видно, что он готов взорваться в любую минуту.
— Я работаю, — сказала она. — Выйдите и подождите, пока я закончу На долю секунды их взгляды встретились. Она прочитала сомнение в глазах незваного гостя.
— Работаете? — выплюнул он как ругательство, разглядывая ее обнаженного клиента на кушетке.
— Как видите. И я буду занята по меньшей мере полтора часа.
Зак, во взгляде которого отражалось презрение, с грохотом захлопнул дверь.
— Простите. Новый хозяин острова, — объяснила она Джо.
— Все в порядке, — пробормотал тот, закрывая глаза от наслаждения, доставляемого ее умелыми руками.