Непокорные (СИ)
Непокорные (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Робин буквально упивался озадаченным видом Королевы, которая явно не ожидала увидеть разбойника среди знатных особ. Однако он и сам успел восхититься тем, как прекрасна была Реджина в этом платье, как оно подчеркивало и выделяло ее среди остальных дам на этом празднике, хотя все присутствующие женщины не смогли бы соревноваться в красоте с Реджиной. Она была такой яркой, такой неотразимой, что невозможно было оторвать от нее взгляд.
Публика не сразу обратила внимание на происходящее, но, когда Робин уже практически достиг своей прекрасной цели, люди замерли в предвкушении. Все стали перешептываться: кто-то назвал незнакомца сумасшедшим, кто-то оправдывал его тем, что возможно он прибыл из далеких земель, - просто иначе никто не мог объяснить, почему этот смельчак так уверенно идет к самой Королеве Реджине. К самой холодной и безжалостной гостье на этом вечере. Итак, все ожидали чего-нибудь неладного.
Реджина же тоже замерла, но не по той же причине, что и остальные – она просто не могла поверить, что Робин осмелился подойти к ней. И вот он уже стоит всего в шаге от нее и, довольно улыбаясь, протягивает ей свою руку:
- Не окажете ли честь, Миледи, - сказал Робин и слегка преклонил голову, как того полагали правила.
В это время все присутствующие напряглись в ожидании ответа Королевы. Некоторые даже уже начали жалеть этого отчаянного мужчину, но через минуту Реджина, лицо которой ничего не выражало до этого момента (хотя глаза говорили о многом, что и заметил разбойник), улыбнулась и вложила свою руку в теплую ладонь мужчины. Могло показаться, что кто-то в зале облегченно выдохнул, а Мидас нервно дал знак музыкантам, которые как и все следили за происходящим.
Заиграла музыка, и Робин, не отводя глаз от Реджины, вывел ее в центр залы, Мидас в то же время пригласил свою дочь на танец и дал знак всем остальным парам. Реджина оглянулась на неуверенно выходящие пары, и ей стало немного комфортнее, а Робин одну ее руку положил на плечо, а вторую взял в свою руку, после он расположил свою свободную руку на ее талии.
Все начали кружить по залу в медленном вальсе. Королева снова была поражена, так как разбойник двигался настолько уверенно, будто он всегда был частью этого мира танцев и хороших манер.
- В зале полно девушек, желающих потанцевать, - с укором сказала она.
- Но я пришел не ради них, - ответил Робин.
Реджина посмотрела в его глаза:
- Кстати, как ты сюда пробрался вообще? И ты не боишься, что кто-то тебя узнает, - шепотом спросила она.
Робин усмехнулся:
- Единственное, что всем известно о разбойнике – это то, что он скрывает свое лицо под зеленым капюшоном, - сказал он, - его-то они бы не пропустили, но
другое дело – граф Хантингтонгский.
- Граф Хантингтонгский? – удивилась Королева, - так вот, кем ты представился. А ты не боишься, что этот самый граф может появиться на балу?
- Так он уже здесь, - беззаботно ответил Робин.
Реджина опешила настолько, что если бы не сильная рука разбойника на ее талии, то она бы рухнула на пол.
- Так ты… - прошептала она.
- Граф Робин Хантингтонгский, к вашим услугам, Миледи, - улыбаясь, сказал он.
Реджина снова, изучая, смотрела на его лицо, такое спокойное, беззаботно и лучезарно улыбающееся лицо.
- Как тебя занесло в разбойники? – наконец, спросила она.
Робин выдохнул и окинул взглядом зал:
- Как лишился своего имени и графства, - ответил он, - я потерял семью и смог обрести ее вновь, собрав банду из таких же лишенных всего, как и я.
- Как это произошло? – поинтересовалась Реджина.
- Долгая история и не для всех этих ушей, - кивая головой на танцующих, ответил Робин.
Королева не переставала удивляться всему, что связано с этим разбойником, который оказывается еще и некий граф Хантингтонгский.
Музыка закончилась, и кавалеры провожали своих дам обратно на их места, Робин сделал легкий поклон перед Реджиной и, не выпуская ее руки, повел ее к диванам.
Там он предложил ей сесть:
- Надеюсь, следующий танец за мной? – хитро спросил он.
- Следующий? – удивилась Королева.
Робин утвердительно кивнул и улыбнулся, дерзко смотря женщине в глаза, почему-то в глубине души он был абсолютно уверен, что она ему не откажет. И его ожидания оказались оправданными: Реджина снова вышла с ним, когда вновь заиграла музыка. Робин вел в танце и неотрывно смотрел в глаза Королевы, ему нравилось быть здесь рядом с ней. Реджина также не могла отвести взгляд от мужчины, в ее голове сейчас бились тысячи мыслей, но она не могла зацепиться хотя бы за одну из них:
- Ты прекрасно танцуешь, - тихо сказал Робин, вырывая Королеву из мыслей.
Она несколько нервно облизала губы:
- Что ж ты тоже неплох в танце.
Робин улыбнулся в ответ и хотел сказать еще что-то, однако к паре подошел Король Георг:
- Позволите, вашу даму? – поинтересовался он у Робина.
Тот с огромной неохотой почтенно кивнул, и Реджине пришлось продолжить танец с ненавистным ей Королем. А Робину пришлось отойти и наблюдать за Королевой со стороны.
- Чудесный бал, - сказал Георг с наигранным восхищением.
- Вас же не бал интересует, - холодно сказала Реджина.
- Вы правы, я хотел бы поговорить о торговых отношениях, которые вы разорвали не подумав, - ответил мужчина.
- Не подумав, - удивилась Королева, - дорогой мой, я продумываю каждый свой шаг.
Георг неприятно усмехнулся:
- А вы продумали, что своими решениями вы можете нажить себе врагов, да таких, что никакая магия вам не поможет, - сказал он.
- Пытаетесь мне угрожать, - изумилась Реджина.
- Что вы, пока просто предупреждаю, по-дружески, - Георг улыбнулся самой мерзкой улыбкой.
Женщине резко захотелось превратить этого мерзавца в жука и раздавить его, но нельзя было срывать чужое торжество, и поэтому Королева, сделав над собой усилие, дотанцевала с Георгом до конца танца.
Все это время Робин глаз не сводит с Реджины и ее спутника, мужчину даже покоробило, что кто-то помешал ему насладиться компанией Королевы, но у него было выхода, особенно, этот кто-то один из самых жестоких Королей. Разбойник заметил, как изменилось лицо женщины, после очередной сказанной Георгом фразы. Робин сразу понял, что их беседа совершенно не носит дружеский характер, а когда танец закончился, и Королева спешно направилась к Мидасу, чтобы попрощаться, мужчина увидел, как Георг дает знак своим людям. Разбойник тут же среагировал и быстро нашел своего друга:
- Уилл, собирай всех наших, - тихо сказал он, отводя Скарлетта от стола с угощениями.
- Что случилось? – поинтересовался молодой человек.
- Реджина, ей грозит опасность, - пояснил Робин.
- С чего ты взял?
- Просто чувствую, что затевается что-то плохое.
Уилл даже не стал спорить, потому что знал о практически сверхъестественной способности своего друга, предугадывать плохие события. Робин же, хлопнув парня по плечу, начал искать Реджину среди гостей и увидел ее удаляющейся к выходу. Мужчина, быстро пробираясь через толпу, последовал за ней и догнал ее лишь у кареты. Королева уже успела сесть внутрь, но Робин слегка оттолкнул лакея:
- Реджина, - обратился он к ней по имени.
Королева резко обернулась и встретилась с несколько обеспокоенным взглядом разбойника.
- Что тебе нужно? – как можно более холодно спросила она.
- Позволь сопровождать тебя до замка, - ответил Робин.
Реджина лишь усмехнулась.
- Тебе может угрожать опасность, - пояснил мужчина.
Королева немного подалась вперед, рассматривая лицо разбойника, а после она подняла руку и указательным пальцем провела по его схваченной щетиной щеке, далее она очертила его губы и, наконец нажала на то место, которое она прокусила. Робин поморщился и перехватил ее руку, заставляя теперь ее застыть в ожидании, Реджина смотрела на него и не знала, что он собирается делать. А разбойник поднес ее ладонь к губам и поцеловал, это было последним, чего ожидала Королева, однако через пару минут она высвободила свою руку: