-->

Замена в игре (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замена в игре (СИ), Стоун М. Т.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Замена в игре (СИ)
Название: Замена в игре (СИ)
Автор: Стоун М. Т.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 315
Читать онлайн

Замена в игре (СИ) читать книгу онлайн

Замена в игре (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Стоун М. Т.

Как гром среди ясного неба!

Трей

Как будто до этого момента все недостаточно запуталось, так теперь отец Мэнди огорошил меня невероятно плохими новостями. Новостями, которые могут не только повлиять на мои отношения с ней, но и заставят пересмотреть отношения между мной и отцом. Как бы я хотел, чтобы у меня был еще один шанс поговорить с ним.

 

Мэнди

Неудивительно, что Трей вел себя так странно. Я потрясена, что папа смог совершить нечто подобное с нашей семьей. Я должна вернуться домой к маме. Я откладывала это, поскольку заняла свою жизнь работой. Но нам необходимо поговорить. Она так долго болела. Я не могу больше откладывать.

 

Пока Трей и Мэнди борются со своими эмоциями, оба оказываются в затруднительном положении, которое все ухудшается и ухудшается, становясь все более тяжелым и сложным. Начинают исчезать свидетели и соучастники. Их жизням действительно угрожает опасность? Возможно, настало время вызвать подкрепление!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сильвии или Ванессе? — спрашивает Мэнди, зная, что это два лучших варианта.

— Думаю, что начну с Ванессы.

Я набираю ее номер, надеясь, что она ответит.

— Где ты? — она сразу начинает хныкать в трубку.

— В Монако, — отвечаю я ошеломленный от того, что она не знала об этом.

— Монако? Ты едешь отдыхать в Монако, когда здесь такое происходит? — отвечает она явно раздраженная.

— Я и так чувствую себя так, словно оказался в буре дерьма, Ванесса! Мне пришлось уехать из города, чтобы очистить голову и разобраться, — объясняю я ей, защищаясь.

— Ну, мне бы не хотелось говорить тебе, но мы все вместе в этой гребаной куче дерьма. Единственное отличие состоит в том, что ты тот, кто убегает каждый раз, когда все становится немного напряженным. Ты умрешь в одиночестве, Трей, если не начнешь вести себя по-мужски и разбираться с проблемами. Ты знаешь, что у Тайлера возникли проблемы с его зависимостью.

— Знаю. Я говорил маме об этом.

Я закрываю глаза и запускаю пальцы в волосы.

— Сильвия пьет вино, словно воду, и снова начала курить. У нее живет шестидесяти четырехлетний мужчина, которого ей стыдно вывести в свет. Как думаешь, она сумеет правильно поговорить с Тайлером о его дерьме?

Она практически кричит в трубку, увеличивая интенсивность своей тирады.

— Ты права. Прости. Я заметил, что мама снова начала пить, но не предполагал, что так сильно.

Я гляжу на Мэнди, которая перешла на другую половину комнаты, чтобы дать мне некоторое пространство.

— Тебе необходимо вернуться сюда и разобраться со всем этим дерьмом, Трей. По крайней мере, очистить свое имя вместо того, чтобы позволять СМИ спекулировать на том, нанял ты киллера, чтобы убить отца, или нет — она замолкает, ожидая от меня ответа.

— Я вернусь в Нью-Йорк завтра вечером, — говорю я ей. — Я хотел посмотреть Гран-При, но полагаю, дело до него так не дойдет.

— Гран-при, да, это чертовски важно, — говорит она с большой дозой сарказма. — Ты когда-нибудь думал о том, чтобы бороться за что-нибудь, Трей?— спрашивает она гораздо более спокойным тоном.

— Бороться? Не знаю. Зачем? — спрашиваю я, не понимая, куда она клонит.

— Иногда вместо того, чтобы сбегать, нужно бороться за то, что ты хочешь, или за то, что правильно. Я думала, ты заботился обо мне, но, когда Томми пригласил меня на свидание, ты просто повернулся и ушел прочь. Затем, когда Тайлер выразил заинтересованность во мне, ты переехал так далеко, как только смог, чтобы не покидать страны.

Она опять замолкает, оставляя звенящую тишину между нами.

— Ты права. Я думал, что поступаю правильно, давая тебе пространство, и я не хотел обидеть Тайлера, когда он болел, — объясняю я.

— Я всегда тебя любила, Трей. Я просто хотела увидеть, готов ли ты сражаться за меня, но каждый раз ты просто уходил.

Она тихо рыдает, пока тишина вновь заполняет воздух.

— Прости, Ванесса, ты знаешь, как сильно я забочусь о тебе. Я не понимаю, что ты делаешь. Я не хотел драться с Томми, и я, конечно, не хотел добавить проблем Тайлеру.

Я стараюсь осмыслить все то, о чем она говорит, но это разговор приводит меня в замешательство.

— Уходить, не сказав ни слова, было неправильно. Тайлер знает, что он выиграл по умолчанию, и из-за этого у него половина проблем с наркотиками. Вот и этот гребанный доктор говорит ему, что эти таблетки не вызывают привыкание. Я никогда не слышала ничего глупее! — добавляет она, и, кажется, что она вот-вот сорвется.

— Ты знаешь, где он? — спрашиваю я, возвращая разговор обратно к исходной причине моего звонка.

— Не у меня! Я не видела его с тех пор, как он услышал, что Томми станет новым генеральным директором. Он страстно ненавидит Томми, — отвечает она уставшим и разочарованным голосом.

— Тебе необходимо войти в его аккаунт на iCloud и посмотреть, включена ли у него функция «Найти мой iPhone». Я предлагаю не терять надежду, что его можно найти без вызова полиции или вмешательства мамы, если на то пошло.

— У него есть лист со всеми логинами и паролями. Пойду и посмотрю, — говорит она, немного оживляясь.

— Пожалуйста, дай мне знать, как только найдешь его, — говорю я ей, желая знать, в порядке ли он. — Скажи ему, чтобы он позвонил мне, если сможет.

— Ладно, а ты обещаешь вернуться завтра вечером? — спрашивает она с закравшимися нотками сомнения в голосе.

— Обещаю. Клянусь тебе, что вернусь в город завтра вечером, и возьмусь разгребать все это дерьмо. Я полагаю, что мне надо выяснить, кто убил отца.

После моего заявления на другом конце провода наступает тишина. Может, она, на самом деле, считает, что это был Тайлер. Это объясняет, почему Тайлер, похоже, сходит с ума. Часть меня прекрасно знает, что он не способен на такое, но это также объясняет, почему он продолжает указывать на меня пальцем. Виновные всегда стараются переложить вину на других.

— Увидимся завтра вечером, Ванесса. Дай мне знать, если найдешь Тайлера.

Я нажимаю кнопку отбоя и бросаю телефон на кровать.

— К черту все.

Судя по выражению лица Мэнди, что-то в моем разговор с Ванессой, похоже, задело ее. Я стараюсь быстро вспомнить, что это могло бы быть.

— Ты в порядке? — спрашиваю я, после того как не смог ничего определить.

— Да, просто устала.

Она разворачивается и идет в соседнюю спальню. Я знаю, что должен последовать за ней, но у меня за сегодня и так такое количество драм, что уже не могу с ними справиться. Скидываю свои ботинки и ползу к центру кровати сразу, как только ставлю пустой стакан на столик.

Мэнди

После окончания разговора Трея с Ванессой, я могу честно сказать, что американские горки этого дня завершились на самом их дне. Может быть, я слишком чувствительна из-за недостатка сна, но мне кажется, что результаты теста, которые мы ждем завтра, уже не так важны. Я подхожу к раковине и начинаю умывать лицо с мочалкой. Как я могла поверить, будто у меня будет возможность иметь такую волшебную жизнь? Я всегда была одной из тех, кто должен был упорно трудиться, чтобы что-то заработать своим горбом. Все зависит только от меня. Это всегда было моей мантрой.

Я останавливаюсь на середине мысли и смотрюсь в зеркало, в котором отражается мое лицо и одинокая слезинка, стекающая по моей щеке. Куда же мне податься отсюда? Несмотря на то, что Трей обещал мне, я знаю, что не могу полагать на него в том, что он наймет меня на работу и сделает все правильно. Не говоря уже о том, что это была вина моего отца, а не его, поэтому он не должен мне ни хрена! Папа, ты обманщик, сукин сын! Я кладу свои руку на раковину и роняю на них голову, позволяя своим эмоциям вырваться наружу, и начинаю плакать, что я не делала последние годы.

— Скажи мне, что случилось, — Трей спрашивает мягким обеспокоенным тоном. Он кладет руки мне на спину, медленно поглаживая меня.

— Не знаю.

Я опускаю голову и чувствую, как мои плечи сильно дрожат, когда очередная волна эмоций накатывает на меня.

— Я просто устала… и в смятении.

— Иди сюда, — отвечает он, поднимая меня от раковины. — Мы оба находимся в одном и том же месте, не зная, какого черта будет дальше. Давай попробуем немного поспать.

Он протягивает мне полотенце, чтобы я вытерла лицо, и жестом указывает в сторону спальни. Я смотрюсь в зеркало, не веря, что позволила ему увидеть меня такой. Прямо сейчас я выгляжу, как смерть.

— Мы оба будем себя чувствовать лучше, когда поспим.

Он отдергивает одеяло и жестом приглашает меня лечь.

— Не волнуйся, я заинтересован только во сне сегодня, — уверяет он меня с нежной полуулыбкой.

— Не стесняйся прильнуть ко мне, — парирую я. — Я могу использовать немного нежности и заботы после такого дня.

— Хорошо, но я буду в одежде.

Он смеется, прежде чем отойти к другой стороне кровати. Через несколько секунд он располагается позади меня, так что я чувствую тепло его тела, которое смешивается с моим.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название