Преобладающая страсть. том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Преобладающая страсть. том 2, Майкл Джудит-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Преобладающая страсть. том 2
Название: Преобладающая страсть. том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Преобладающая страсть. том 2 читать книгу онлайн

Преобладающая страсть. том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Джудит

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Полиция, приехавшая на место преступления через три минуты после звонка Ника, прочесала все окрестности. Оцеплять улицы и парк было поздно, тем не менее они осмотрели все вокруг, а трое полицейских вошли в дом Валери. Ник остановил их, заявив:

– Мы отправимся в больницу. Необходимо узнать о состоянии Лили. Можете побеседовать с нами там.

Он, Розмари и Валери поехали вслед за машиной «скорой помощи», увозившей Лили и Боба Таргуса в госпиталь.

Непосредственно перед ними две машины «скорой помощи» доставили в госпиталь еще двоих пострадавших. В помещении неотложки, как показалось Нику, царили полный хаос и неразбериха. Однако, к его удивлению, доктора и медсестры как-то умудрялись во всем разобраться.

Состояние Таргуса не вызвало опасений. С пулевой раной плеча его направили в палату. Лили сразу же отвезли в операционную.

Валери, Ник и Розмари ожидали в холле больничного коридора, обставленного потертой мебелью, металлическими торшерами и журнальными полками. Журналы были истрепаны, с отрывающимися обложками, вываливающимися бланками на подписку, с наполовину разгаданными кроссвордами. Розмари, поколебавшись, взяла два журнала и села в кресло.

– Мне необходимо, – сказала она извиняющимся тоном, – мне не по себе от мыслей о Лили и о случившемся. Невозможно… Ничего подобного, никогда… – голос ее постепенно угас.

На протяжении следующих нескольких часов она то читала, то впадала в полусонное забытье.

Ник и Валери устроились на узкой кушетке.

– Скоро здесь будет полиция, – сказала она. – Придется сказать, что мы узнали голос Сибиллы, не так ли?

Он кивнул:

– Этого не избежать. Нужно будет поговорить с Чедом, прежде чем он узнает об этом со стороны. Боже праведный! Что мы ему скажем? Так много…

– Ты уверен, что то был ее голос, Ник? Мне показалось, что ее, но…

– Несколько раз я слышал, как она кричала, – сухо проговорил он, – и у нее были причины устранить Боба. Мне следовало бы подумать об этом.

Он беспокойно заерзал, затем встал.

– Пойду позвоню ей.

С телефона-автомата, установленного в конце коридора, он набрал номер Сибиллы.

– Не отвечает, – сказал он, опускаясь рядом с Валери и снова взял ее за руку. – Наверное, еще в пути после стрельбы в Фолс Черч.

Они молча сидели, погруженные в свои мысли.

– Что будет с Лили? – спросила Валери. – Теперь ей придется жить самостоятельно. Не думаю, чтобы она знала, как.

Ник, соглашаясь, кивнул.

– Ей придется повзрослеть в большей мере, чем Чеду.

Валери задумалась.

– Не уверена. Лили знает гораздо больше, чем показывает. Она не отдает себе отчета в том, как много она знает. София как-то сказала, что Лили говорит как человек, находящийся в трансе. Думаю, примерно так она и жила. Теперь ей предстоит проснуться. Можешь представить, какой она тогда станет? Она обладает силой воздействовать на людей – хотела бы я знать, как она ею воспользуется?

– Скорее всего, ты ей поможешь. Она обожает тебя. Неужели ты действительно считаешь, что она не обратится к тебе за помощью? Бедная ты моя, любимая, тебе придется заботиться о Чеде и о Лили, прежде чем у нас появятся свои дети.

Валери улыбнулась:

– Подумаем об этом.

– Давай только поскорее. Не хочу больше ждать, а ты?

– Нет, куда же еще? Мне тридцать четыре года, и я давно хочу иметь детей.

– Когда-то ты была не так уверена.

– Когда-то я была слишком молодой и не подозревала, что для меня будет означать семья, в которой есть ты!

Они нежно поцеловались, бурное проявление страсти в этом помещении было неуместным. Затем появились полицейские.

Их интересовал лишь один вопрос: у кого были причины стрелять в Боба Таргуса и в преподобную Грейс?

Судя по ответам Ника и Валери, стрелявший хотел убить Таргуса. Таргус был один, когда в него угодила пуля. Но как только появилась преподобная Лили, прозвучал второй выстрел. Поэтому, у кого были причины желать смерти обоим?

– Мы нашли несколько свидетелей, – сказал один из полицейских. – Группа подростков слышала прозвучавший в парке крик. Возможно, вы тоже его слышали. Со слов подростков, он звучал, как «Лии», довольно похоже на «Лили». Посмотрев в том направлении, они заметили, как женщина, которая что-то несла, может быть, ружье, села в машину «тестаросса». Итальянская модель. Таких машин, наверное, не более полдюжины на весь штат. И можно биться об заклад, что любой подросток знает, как выглядит такой автомобиль. Думаю, мы легко сможем разыскать ее. Вам известно, у кого есть «тестаросса»?

– Да. – Ник почувствовал, как Валери сжала его руку. – Ее зовут Сибилла Эндербай.

– Эндербай… Вы слышали ее голос?

– Да, мы узнали ее голос.

– Кто она?

Ник почувствовал, как волна беспомощности нахлынула на него. Кто она? Телепродюсер. Бывшая жена. Мать в некотором роде. Возможно, сила, стоявшая позади Грейсвилля. Женщина, которой правила зависть. Разгневанная женщина.

– Она снимает телевизионную программу «Час Милосердия». Боб Таргус был пилотом самолета Фонда «Час Милосердия» до момента, когда несколько недель назад самолет был продан. Он приезжал к миссис Стерлинг, чтобы рассказать о возможной причастности Сибиллы… э… миссис Эндербай к авиационной катастрофе, произошедшей полтора года назад.

Полицейский, нахмурившись, произнес задумчиво:

– Не вижу связи. Преподобная Грейс и авария самолета?

– Мы все еще пытаемся разобраться, – сказал Ник, – многого не знаем сами. Поэтому не можем сказать о Сибилле Эндербай того, в чем не уверены.

– Почему? Все же говорят. Выскажите свои предположения.

– Нет, расспросите ее сами.

– Расспросим, не беспокойтесь об этом. Знаете ее адрес?

– Морган Фармс, в Мидлбурге.

Когда полицейские уехали, Валери и Ник сидели рядом. Розмари листала журналы, бормоча что-то насчет Сибиллы, вспоминая давние времена, когда мать Сибиллы была ее портнихой. Сибилла, тогда ребенок, обычно сидела поблизости, тихая, внимательная и неулыбчивая, играя лоскутами материи и прислушиваясь ко всему, о чем говорили взрослые, пристально наблюдая за тем, что происходило вокруг, вбирая все в себя. Когда Розмари дарила ей платья, надоевшие Валери, она брала их, никогда не говоря слов благодарности, и только глядела своими странными светлыми глазами до тех пор, пока мать не напоминала о необходимости поблагодарить. Тогда, словно задыхаясь, она выдавливала из себя несколько слов признательности.

– У меня мурашки бегали по коже, – прошептала Розмари, – или я начала так думать теперь, после случившегося?

Три часа спустя вышел врач. Лили поместили в послеоперационную палату. Ее состояние было удовлетворительным. Она хорошо перенесла операцию. Лили была молодой и сильной. К тому же ей повезло.

– Отправляйтесь домой, – сказал врач, – пока больше ничего сказать не могу. Сейчас ее нельзя беспокоить. Завтра, может быть. Позвоните утром.

Ник вел машину по слабо освещенным, почти призрачным улицам Джорджтауна.

«Домой», – подумала Валери.

События прошедшей ночи казались Нику более ясными теперь, когда он сидел на кровати, а Валери принимала душ, чем тогда, в госпитале. Там он был слишком поглощен случившимся, чтобы думать о деталях.

«Ее машина, – размышлял он, – «тестаросса». Сибилла всегда стремилась подчеркнуть свое богатство. Ей, видимо, не приходило в голову, что идти на такое дело и использовать уникальную иномарку – это все равно, что выйти на улицу с табличкой «Я – убийца» на груди.

– Пап, ты встал? – раздался из-за двери звонкий голос выспавшегося Чеда.

– Сейчас, – проговорил Ник, натягивая халат и открывая дверь.

Чед посмотрел мимо него на смятую кровать, на брюки и рубашку Валери, лежавшие на стуле, затем на Ника.

– Я не слышал, как вы вернулись.

– Мы приехали очень поздно. Прошлой ночью произошли серьезные события. Мы хотим поговорить с тобой. Через пятнадцать минут мы спустимся вниз к завтраку. Подожди нас, не уходи никуда.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название