Грешница
Грешница читать книгу онлайн
Молодая английская актриса Сара Кэмпбелл неожиданно получает приглашение сняться в главной роли в фильме известного кинорежиссера Николаса Грея и… влюбляется в него. Но Николас женат, и их отношения представляются Саре чуть ли не греховными.
Впрочем, она, как и ее возлюбленный, вся в работе — на съемочной ли площадке, на театральной ли сцене, в студии ли телевидения. И везде ей сопутствует потрясающий успех. Но трудно быть звездой — всегда на виду, на слуху, на устах. Твоя личная жизнь становится предметом болезненного изнурительного внимания публики. Как не сгореть в лучах собственной славы? Как уберечь себя и свою любовь от нездорового внимания, от чужой зависти? Как остаться в ладу с собой?..
Герои романа отчаянно борются за свою любовь и, несмотря на козни завистников, на лживые публикации пронырливых журналистов, на интриги бывших друзей, побеждают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ник тебя убьет, если увидит, — ужаснулась она. — Заживать будет несколько недель.
— До этой сцены, где я должна себя продемонстрировать, далеко, — отмахнулась Сара. — Во всяком случае, он не узнает, когда точно это случилось.
— Он же сказал, чтобы ты берегла себя. Не следует недооценивать этого, Сара. И не делай из него врага, ради Бога!
— Не собираюсь. Только я очень не люблю, когда мной распоряжаются. Ни ему, ни Пэдди не позволю, — упрямо твердила Сара.
На следующий день они с Кресс собрались за покупками, но перед этим Сара навестила брата — надо было попросить у него денег на личные нужды.
— Да на это можно купить машину! — удивленно воскликнул он, когда Сара назвала требуемую сумму.
— Ты забываешь, что я теперь принадлежу к иному кругу, Джордж. Мне необходимо хорошо одеваться.
Этот аргумент окончательно убедил его, и Сара смогла отправиться по дорогим универмагам. Она перемерила множество нарядов, но купила всего несколько. В отделе белья они с Кресс задержались.
— Смотри, какая прелесть! — воскликнула Кресс, показывая Саре шикарную комбинацию. — В таком белье только охмурять мужчин. Джеймса, например…
— Джеймса? — поразилась Сара, заметив мечтательный взгляд подруги. — Тебе он нравится?
— Не то слово — я давно положила на него глаз! — рассмеялась та. — Работаю с ним давно, но впервые он оказался неженатым. Представляешь, какой шанс?
Они обе захохотали и, нагруженные пакетами, выбежали из магазина, стали ловить такси, чтобы успеть к Кэтрин Джейсон, знаменитому модельеру.
— Пап, можно мне попробовать джина с тоником? Только сегодня! — приставала к Нику Шарлотта.
Он усмехнулся, плеснул в стакан немного джина и разбавил большим количеством тоника.
— Смотри, чтобы мама не увидела! — предупредил Ник.
— Ой, да она по уши занята! Все думает, как рассадить гостей. А как тебе мое платье? Думаешь, оно понравится Джеймсу?
Если честно, Ник пришел в ужас от наряда дочери, — девчонка, видимо тайком от матери, надела нечто короткое, прозрачное и открытое, — но спорить с ней он не собирался.
Сегодня они с женой готовились к традиционному приему для съемочной группы нового фильма. Диана всегда с удовольствием выступала на нем в роли хозяйки и жены режиссера. Шарлотте впервые разрешили присутствовать, вернее, это Ник согласился после того, как дочка целый день уговаривала его.
— Ты стал слишком покладистым, — сказала ему Диана. — Она вертит тобой как хочет. Что Шарлотта будет делать весь вечер, знаешь? Строить глазки Джеймсу и Бену. Мне лично все это не нравится.
— Должна же она когда-нибудь начать кокетничать! — возразил Ник, который действительно не мог отказать своей дочери ни в чем. — Джеймс и Бен не позволят себе с ней никаких вольностей. Пусть уж лучше попрактикуется на них.
— Глупости! — фыркнула недовольная Диана и удалилась на кухню.
Ее настроение совсем не нравилось Нику, и он пожалел, что Джейн не смогла прийти — она бы вмиг все уладила.
Джеймс с Сарой прибыли последними и сразу привлекли к себе всеобщее внимание. На Саре было шикарное облегающее фигуру черное атласное платье с большим декольте, туфли на высоких каблуках, волосы волнистым каскадом спадали на плечи… В общем, у всех присутствующих мужчин просто перехватило дыхание от одного взгляда на нее.
— Как только тебе удалось превозмочь себя и не увезти ее в другом направлении? — спросил Ник Джеймса, оправившись от первого шока.
— С трудом удержался, — ответил тот весело.
— Молодец, я бы не проявил такой выдержки и самообладания! Сара, а ты представляешь, какой разрушительный для здоровья эффект ты производишь на нас, стариков? Давление подскакивает, пульс учащается… — Ник смеясь взял ее за руку. — Пойдем, я тебя всем представлю. А у тебя Джеймс тут полно старых знакомых, иди поздоровайся.
— Ладно, так и быть, отпущу Сару ненадолго, — пошутил Джеймс и направился к Бену Тодду, который считался одним из лучших его друзей.
Лица многих актеров и актрис были знакомы Саре, можно сказать, с детства. Она видела их в кино, поэтому вдруг ужасно разволновалась из-за того, что сейчас познакомится с ними лично. Слава Богу, что рядом с ней Ник, который, словно почувствовав ее смущение, помогал ей поддерживать разговор. В основном Саре приходилось отвечать на вопросы, так как большинство актеров о ней вообще не слышали. Детская передача, хоть и популярная, для именитых актеров, людей взрослых, была совсем неизвестна.
Джеймс подвел к Саре Бена Тодда.
— Он играет роль твоего мерзкого братца. Поиздевается над тобой вволю, — сказал он. — Но в данный момент он сама любезность. Видишь, как мысленно улыбается?
— А вот это Тони Флетчер, за которого ты потом выйдешь замуж, — сказал Бен, поймав за руку проходившего мимо толстяка.
— Почему потом? — усмехнулся тот. — Я готов хоть сейчас!
Все расхохотались. Постепенно Сара расслабилась и скоро вполне освоилась в среде знаменитостей. Оставалось только поговорить с Шарлоттой, дочкой Ника Грея. Ее поймать было невозможно, она носилась по гостиной, весело болтая со всеми, а потом сама подскочила к молодой актрисе и засыпала ее вопросами о Джеймсе. Сара, не готовая к такой атаке, подвела девочку к Уилби и предоставила ему возможность ответить на них, а сама прошлась по гостиной, рассматривая картины. Сара остановилась перед одной, самой, на ее взгляд, интересной, и так залюбовалась ею, что не услышала, как сзади подошел Ник.
— Питер Блейк, — назвал он художника. — Я приобрел ее на память об «Оскаре» за фильм «Дочь короля».
— Замечательная вещь, — похвалила Сара. — Мой отец увлекался живописью, собирал картины. Ему бы понравилась твоя коллекция.
— Собирал? — удивился Ник.
— Мои родители погибли в авиакатастрофе четыре года назад, — ответила она немного срывающимся голосом, но стараясь изо всех сил унять боль, которая до сих пор возникала при упоминании о трагедии.
— О, извини! Не надо было мне спрашивать, — растерялся Ник.
— Да ладно, ты же ничего не знал. Я не рассказываю об этом, потому что никак не могу привыкнуть.
Он тронул ее за руку и сказал сочувственно:
— Придется как-то смириться с этой мыслью, Сара. Мне все это знакомо. Я пережил смерть отца. Только не виделся с ним так часто, как, наверное, ты со своими родителями.
— Я всегда жила с ними. Они меня опекали, лелеяли, как младшую. Брат Джордж старше меня на четырнадцать лет. Вообще я к ним привязана… была привязана. Так несправедливо потерять их обоих, когда они очень нужны! Знаешь, как бы они сейчас за меня радовались? Мама была бы просто счастлива, гордилась бы мной.
— А кто был твой отец?
— Военным, но оставил службу еще до того, как я родилась.
— Мой тоже был офицером, ушел в отставку в чине генерала, — сказал Ник. — Я родился в Малайзии, а после этого жил, кажется, в шести странах, пока не приехал сюда учиться восьми лет от роду.
— Тогда ты и подружился с Чарльзом? — спросила Сара, вспомнив разговор с баронетом в машине.
— Наши семьи дружат давно. Матери по сей день задают нам с Чарли трепку, — рассмеялся Ник.
— Так это у тебя наследственное? — пошутила Сара, намекая на его грозный характер.
— Вот познакомишься с мамой или леди Хастингс, узнаешь.
Ник понимал, что ведет себя совершенно непростительным для хозяина образом: забросил гостей и увлекся беседой, но ему было интересно поговорить с Сарой и узнать о ней побольше…
Правда, тут она сказала:
— Мне кажется, ты нужен жене. Она все время поглядывает сюда.
Слишком мягко сказано — Диана метала сердитые взгляды на них обоих.
— Она, кажется, собирается всех пригласить к столу. Поговорим позже, Сара. Хочу показать тебе свою коллекцию картин.
Когда все расселись за столом, Диана, к своему неудовольствию, обнаружила, что Шарлотта нарушила предусмотренный порядок — села рядом с Джеймсом, где по плану должна была находиться Сара. Заставлять девчонку перейти на другое место бесполезно — все равно не послушается. Диане пришлось наблюдать за тем, как ее дочь-подросток бесстыдно флиртует со взрослыми мужчинами.
