Ничего не чувствую (СИ)
Ничего не чувствую (СИ) читать книгу онлайн
Это история о том, как Сасори выжил, Дейдара упражняется в остроумии, а Сакура... Бедная Сакура.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вы оба! Достали! Достали меня! – вскричал Сасори и, схватив со стола бутылку саке, вылетел из комнаты, от души хлопнув дверью.
- Ну, всё. Теперь он точно не выйдет оттуда неделю, – сквозь смех подытожил Дейдара. Они ещё недолго посидели в зале, а потом Сакуру сморило вино, и она ушла спать.
Сакура открыла глаза. Часы показывали половину четвертого.
- Ну да. Рано легла – рано проснулась. Очень вовремя, – проговорила она вслух.
Накинув на плечи плащ, Сакура покинула свою комнату. В зале было темно, и лишь из-под двери мастерской к её ногам тянулся неровный свет. Она практически на ощупь нашла графин с водой, который неизменно стоял на столе. Выпив стакан залпом, девушка избавилась от жажды. Спать не хотелось. Мысли в голову лезли самые неприятные. Ничего не происходило. Она понимала, что все дружно игнорируют абсурдность ситуации. Она не могла путешествовать с беглыми преступниками. Или могла? Что её ждало дальше? Сакура села на край кресла, задумчиво глядя на яркую полоску света. Внезапно, её одолело любопытство.
«Не помню, как вчера щелкнул замок, – подумала она, – неужели Сасори не закрыл её? Наверняка закрыл. И все же...».
Сакура медленно подошла к двери и, сделав глубокий вдох, накренила ручку. Петли скрипнули.
«Проклятье, я не думала, что она на самом деле открыта! – в ужасе подумала Сакура, но что сделано, то сделано. – Ладно, только посмотрю мельком что там и выйду».
Комната оказалась почти такой же большой как зал. Вдоль дальней стены тянулись стеллажи с книгами. В центре стоял усеянный бумагой и инструментами стол. В левом углу приткнулась небольшая застеленная покрывалом кровать, к одной из ножек которой одиноко привалилась пустая бутылка из-под саке. А рядом с ней, на полу, опустив голову и вцепившись руками в растрепанные волосы, сидел великий и ужасный, но совершенно разбитый мастер марионеток. Он не шевелился, но стоило Сакуре на него взглянуть, как она поняла, что он больше чем просто пьян, и больше, чем просто в отчаянье.
- У меня ничего не выходит, – раздался его тихий голос. Сакура вздрогнула. – Понимаешь, глупая девчонка? Ничего не выходит.
Куноичи попятилась, но Сасори повел рукой и дверь захлопнулась. Щёлкнул замок.
- Что, думаешь можно вот так ворваться в мою комнату и, как ни в чём не бывало, выйти отсюда?
- Я не хотела… – пролепетала она. Сасори глухо рассмеялся.
- Она не хотела!
- Открой дверь, – нервно проговорила куноичи. Сасори как будто её не слышал.
Он поднялся на ноги и, чуть запрокинув голову назад, поймал взгляд её зеленых глаз. Он улыбался. Сакура невольно сделала шаг назад и уперлась спиной в дверную ручку.
- А вот это ты зря сделала, – растягивая каждое слово, проговорил Сасори и медленно поднял руку.
- Нет, – выдохнула она и тут же почувствовала, как её сковывают невидимые нити. Сакура попробовала пошевелиться, но тело более её не слушалось. Она вдруг неестественно дернулась и, будто кружа в безумном танце, её протащило через комнату. Сасори подхватив свою куклу, сделал ещё один круг вместе с ней и замер, глядя ей в глаза.
- Любишь танцевать, Сакура?
Девушка смотрела на него, не в силах отвернуться. Сасори коснулся её щеки, убирая выбившуюся прядь волос.
- Как у тебя быстро сердце стучит, правда? И у меня тоже, – он прикрыл глаза, будто прислушиваясь к этому самому сердцу, и с его лица исчезла улыбка. – Знаешь, как давно я не чувствовал стук своего сердца? А теперь я всю жизнь буду слышать его. Как оно замирает, потом чуть ускоряется. Потому что у меня ничего не выходит!
Сакура в панике пыталась придумать способ вырваться, но, по-видимому, это было невозможно.
- А знаешь, кто в этом виноват? – продолжал мастер, так низко склоняясь над её лицом, что на Сакуру повеяло саке. – В этом виновата девчонка, которая даже не понимает, что со мной сделала!
- Понимаю, – еле слышно прошептала Сакура, – ты... ты больше не кукла.
Сасори замолчал, вглядываясь в её теперь испуганные глаза. Куноичи, не дождавшись ответа, снова заговорила:
- Но это не моя вина. Я не возвращала тебе человеческое тело, Сасори.
Он молчал. Его лицо вновь стало спокойно безразличным. И, спустя еще минуту, Сакура почувствовала, как нити исчезают, однако, пошевелиться всё ещё было страшно. Она просто опустилась на край кровати, в то время как Сасори подошёл к столу и упер в него руки. Наконец, Сакура почувствовала, что её больше не колотит дрожь.
- Почему у тебя ничего не выходит? – спросила она, понемногу приходя в себя. Сасори жестом поманил её к себе и указал на исписанный лист.
- Эти цифры...
- Уровень чакры, жизненная энергия, возраст, – перебила его Сакура, узнав знакомые обозначения.
- Да. Ты, как медик, уже, наверное, поняла, что не так.
Сакура вгляделась в листок и в удивлении приоткрыла рот.
- Понимаю... “Идеальная пропорция”, которая поддерживает в теле жизнь, не складывается. Жизненная энергия соответствует тридцати. А показатели чакры совершенно сбиты.
Сасори только развел руками.
- Я не смогу поддерживать жизнь в таком теле.
- Я всё ещё не понимаю, зачем оно вообще тебе нужно. Но лучше ответь мне на другой вопрос.
- Да?
- Почему ты не уклонился от последнего удара? И почему ты хотел меня отпустить тогда в пещере?
- Это два вопроса.
- Один ответ.
Мастер марионеток улыбнулся.
- Ты живая, – неопределенно сказал он.
Сакура задумалась. Живая? Интересно, все эти куклы не казались ему при жизни живыми? Но вслух проговорила другое.
- Ты сейчас тоже живой.
- Ошибаешься. Я давно умер.
Куноичи собиралась что-то возразить, но в зале раздался звон бьющегося стекла, а вслед за ним ругань.
- Дейдара проснулся, – заключила Сакура.
- Надеюсь, это не моя кружка, – кукловод нахмурился. Куноичи в душе понадеялась, что это именно она.
Дейдара сердито пнул осколок. Неужели так необходимо все время выключать здесь свет? Он горит по всему дому, а именно в зале Сасори его вырубает! Дверь скрипнула.
- Что-то важное, да? – Дейдара еще раз пнул осколок, обернулся и застыл. В дверях стоял кукловод, а за его спиной Сакура в одной рубашке и накинутом на плечи плаще.
- Нет, я даже не помню, что это было, – сказал Сасори, вглядываясь в куски фарфора.
- Я что-то пропустил? – Дейдара с самым довольным видом уселся на свое любимое кресло.
- Поверь, ничего, что бы могло тебя заинтересовать, Дейдара, – сухо ответил Сасори и развернулся, чтобы уйти. Сакура захлопнула перед его носом дверь и сложила на груди руки.
- Хватит там торчать! Сколько можно?
Сасори напрягся. Дейдара вскинул бровь.
- Похоже, всё-таки пропустил, да – весело проговорил он, ожидая продолжения.
- Нет! – ответили в один голос кукловод и Сакура. Дейдара только больше уверился в своих догадках. И уже мысленно прибавлял как можно больше “интересных” подробностей.
- Тебе лучше дать мне пройти, – прошипел Сасори, который явно начинал выходить из себя. И будь они одни, куноичи бы, не задумываясь, отошла в сторону. Но сейчас она не сомневалась, что за неё заступится Дейдара. К слову, подрывник уже на самом деле приготовился её спасать. Девушка не двинулась с места. Сасори тоже оценил ситуацию:
«От неё одни проблемы. Теперь Дейдара играет в “храброго рыцаря”. Как же это действует мне на нервы».
Мастер марионеток демонстративно скрестил на груди руки и с самым надменным видом прислонился к стене.
- Я весь во внимании. Что вам обоим от меня нужно?
- Сыграем в карты? – выдал Дейдара. Сакура зажмурилась: «Кретин. Какие карты в четыре утра??»
- Дейдара, скажи мне, что ты пошутил.
- Всего один кон и Вы сможете удалиться в свою нору, Господин Сасори, – предложил Дейдара компромисс и в его руках, не возьмись откуда, появилась колода. Сакура нервно сглотнула. Мастер долго молчал.