Клуб 27 (ЛП)
Клуб 27 (ЛП) читать книгу онлайн
Ты не знаешь, когда...
Не тебе выбирать условие...
Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь.
Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая. Это мое предназначение, и я уже готова была сдаться, но встретила Нейта. Он пробудил чувственность во мне, о которой я даже не догадывалась, которая никогда не была удовлетворена. И тогда я поняла, что больше не в состоянии признавать свою судьбу. Близость Нейта управляет мной. Я поражена его словами, прикосновениями; желание поглощает каждую мою мысль. Я верю, что он появился в моей жизни не случайно. Нейт не верит в судьбу. Но я верю. И если есть способ ее обмануть, тогда я должна это сделать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И немного краснеет.
Он не говорил о списке ранее, пока я не упомянула ему о нем. То, как он сказал это, выглядело...
Мило.
Искренне.
Особенно душещипательно.
И безумно.
Знаю, что хотела только сексуальную взаимосвязь, но оказывается я молю о большем. Мне нужно умерить свой аппетит ради нас обоих.
Я оттягиваю низ платье.
— Куда мы едем?
Нейт поворачивает в конце моста направо.
— На встречу с моим отцом, — как ни в чем не бывало отвечает он.
Я хватаю его за ногу.
— О, боже мой, я не могу встретится с твоим отцом вот так.
Он смотрит на меня.
— Как так?
— Так, словно я только что кончила.
— Так и есть, — усмехается он.
— Да я знаю. И уверена, что от меня пахнет сексом.
Нейт подъезжает к стоянку. Он наклоняется ко мне и собирает мои волосы в руке.
— От тебя не пахнет сексом и, по крайней мере, я говорил тебе взять с собой трусики.
Я роюсь в сумочке и вытаскиваю маленький треугольник черного кружева.
— Это все, что я взяла с собой. Я не знала, зачем тебе это, поэтому прихватила сексуальные трусики.
Он сосредотачивается на мне и смотрит на меня спокойным и невозмутимым взглядом.
— Надень эти трусики. Покажешься мне без них позже.
Я таращусь на него в ответ.
— Я уже оповестил его, что мы прибудем к ужину, так что, поторапливайся.
— Ты — зло, чистейшее зло.
Его ухмылка выходит за рамки очарования.
Я выполняю его просьбу. Затем выбрасываю содержимое своей сумочки на пол его машины и в спешке ищу небольшой образец духов, который приобрела, когда была на прошлой неделе у Изабеллы. И, о, чудо, я нахожу его и обрызгиваю всё кругом.
Когда мы останавливаемся на стоянке комплекса, в котором живет отец Нейта, я замечаю, как он вытирает ладони о свои шорты.
— Готова сделать это снова?
— Ты нервничаешь?
— Нет, я просто надеюсь, что эта встреча пройдет лучше предыдущей.
— Пожалуйста, зайди в мужскую комнату и вымой руки, прежде чем мы навестим твоего отца.
Лукавая, коварная ухмылка выдает его.
— Если ты говоришь, «я пахну сексом», то меня это совсем не волнует. Потому как, это жарче траха.
Я хлопаю его по плечу.
— Нейт!
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня.
— Хорошо, если от этого тебе станет легче. Но прежде чем мы войдем, нам нужно сделать кое-что еще.
Он поглаживает мое бедро своим пальцем.
Я убираю его руку.
— Нет, не здесь.
Он пожимает плечами.
— Я догадался. Просто подумал, что это стоит того.
Он открывает дверцу со своей стороны и спешит помочь мне выбраться из машины.
— Что, если я не понравлюсь ему?
Когда я касаюсь ступнями земли, он притягивает меня к себе.
— Ты нравишься любому. Не переживай. Мой отец любил твоего брата, а значит, полюбит и тебя.
Я перестаю нервничать и нацепляю улыбку на лицо. Я переживала, думая о том, как Нейт представляет свою подругу отцу, но теперь, когда он знакомит с сестрой своего лучшего друга, успокаиваюсь. Я отбрасываю неприятное чувство в сторону и концентрируюсь на положительном. Майло Хэнсон очень хорошо знал моего брата, достаточно, чтобы заботиться о нем, как о своем сыне. Не могу дождаться встречи с ним.
Никогда не видела такого роскошного дома престарелых. Мими была в разных подобных учреждениях, но ни один из них не был похожа на Саншайн-Виллидж. Когда Нейт и я были здесь на прошлой неделе, он показывал мне лужайки для гольфа, компьютерные классы и лекционную комнату.
Мы с Нейтом добираемся до главного входа. Пешеходные дорожки, пруды и сады окружают здание. Огромный фонтан в вестибюле заставляет меня думать об этом заведении, как о курорте, нежели чем о доме престарелых. Та же мысль посещала меня, когда я была здесь в прошлый раз.
Мы проходим по коридору, и Нейт, как и обещал, останавливается в туалете, чтобы умыться.
Я делаю то же самое.
Позже, мы встречаемся в холле, и Нейт потирает руки.
— Пойдем, найдем его.
Он не берет меня за руку, когда мы подходим к комнате его отца.
Дверь открыта и включен телевизор. Я слышу спортивного диктора, поэтому предполагаю, что это показывает канал ESPN или что-то в этом роде.
Нейт стучит в дверь и заглядывает.
— Папа, ты проснулся?
— Нейт, мой мальчик, заходи. Я просто нагоняю упущенное в футбольных сборах. Вы слышали, что Майка Уоррена продали?
Нейт сияет улыбкой.
— Нет, пап, я этого не слышал. Но ты можешь рассказать мне об этом после того, как я познакомлю тебя кое с кем.
Я вхожу в прекрасную меблированную комнату, покрытую паркетными полами, а не линолеумом, как в традиционных домах престарелых, в которых я успела побывать. Эта комната выглядит как дом, и мое сердце переполняет от того, что Нейт хотел этого для своего отца.
Там даже есть камин. Майло Хэнсон сидит в удобном кресле с пультом дистанционного управления от большого телевизора. Он приглушает его и встает, указывая на меня.
Нервозность вернулась ко мне, и я медленно приближаюсь к нему и протягиваю руку.
— Мистер. Хэнсон, приятно с вами познакомится.
— Глупости, — говорит он, отмахивая рукой.
Я начинаю волноваться, что, может быть, он не так сознателен, как думал Нейт.
Но прежде чем я бросаю взгляд на Нейта, мистер Хэнсон притягивает меня к себе и целует меня в щеку.
— Зои, девочка моя, я так счастлив наконец-то встретить тебя. Я так много о тебе слышал. Присаживайся, пожалуйста.
Он указывает на стул позади него, и я сажусь.
Нейт ерошит свои волосы и запихивает руки в карманы, явно предпочитая стоять, а не сидеть на диване.
Он нервничает.
Но даже в этом случае он по-прежнему выглядит чертовски сексуально в своих поношенных шортах с потертой каймой, черной рубашке-поло и кроссовках.
Мммм.
Мистер Хэнсон берет меня за руку, и я фокусируюсь на нем. Я замечаю, что в его глазах мерцают слезы.
— Я заботился о Закари больше как о сыне, чем сотруднике. Он был так молод, когда я впервые встретил его, но за эти годы он добился значительных успехов.
— Мистер Хэнсон, мой брат действительно ценил все, что вы делали для него. Он сказал, если бы не вы, он бы вернулся назад домой к бабушке просиживать штаны.
Он накрывает другой рукой свою ладонь, которая уже сжимает мою руку.
— Зови меня Майло. И Зои, ты должна знать, Закари был редкой находкой. Ему просто нужен был кто-то, чтобы помочь поверить в себя.
Я киваю, сдерживая слезы, которые вот-вот прольются.
— Хватит печалиться. Расскажи мне о себе и о моем мальчике. Вы двое провели много времени вместе.
— Пап, — предупреждает Нейт.
Он стреляет более резким взглядом в Нейта.
— Сядь и перестань так нервничать. Я не собираюсь смущать тебя, показывая твои фотографии, когда тебе было двенадцать лет. Я просто хочу знать, чем вы двое занимаетесь на протяжении всего лета.
Нейт, должно быть, сказал отцу обо мне.
Я краснею.
Что он сказал ему, и почему не предупредил меня?
Майло переключает взгляд на меня, и моя собственная нервозность заставляет меня говорить, не задумываясь.
— Я видела галерею. Она чудесная.
Краем глаза я вижу, что Нейт садится на место, снова потирая руки о свои потрепанные шорты цвета хаки.
— Да, твой брат помог мне держать ее открытой, пока это было возможным.
— Знаю, что он любил там работать.
— Да, любил. Мы планировали, что он возьмет ее на себя. Я действительно хотел держать ее открытой. Район нуждается в культуре.
Жизель уже рассказала Нейту о планах Зака, так что, это не было новостью для него.
Майло отпускает мою руку и неожиданно поднимается для того, чтобы сесть на диван рядом с Нейтом.
— Твоя мать была здесь вчера. Она рассказала мне, что произошло.
Глаза Нейта сверкают яростью.
— Зачем она до сих пор приходит сюда? Я просил ее не делать этого.
Майло берет своего сына за руку.