Думая о тебе
Думая о тебе читать книгу онлайн
Дочь выросла и уехала учиться, покинув родное гнездо.
Для матери настало время подумать наконец о себе и устроить личную жизнь.
Но решительная и независимая Джем намерена строго контролировать каждый шаг Джинни, своей женственной, романтичной матери, желая удержать ее от роковых ошибок.
Никаких романов! Тем более если мужчина… слишком красив, слишком сексуален, слишком удачлив. И слишком опасен…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гудок машины раздался сзади. Какой-то водитель оказался нетерпеливее Джинни. Дверца хлопнула, и женщина крикнула:
— Эй! Уберите свои машины с дороги!
Двое мужчин проигнорировали ее призыв и продолжали спорить. Джинни услышала раздраженное постукивание каблуков.
В следующий момент женщина заглянула в ее машину со словами:
— Я не собираюсь стоять здесь и ждать, пока эти двое уберутся с дороги. Если вы поможете мне, мы откатим этот «рено» в сторонку.
Джинни и прежде видела, как отодвигают автомобили, это была тяжелая работа. В какую-то долю секунды в ее сознании промелькнуло, что подобное действие может повредить ее будущему ребенку.
Она посмотрела на женщину и сказала:
— Извините, я не могу. Я беременна.
Черт, как странно произнести это вслух! Да еще обращаясь к незнакомому человеку.
Все равно что признать, что это реальность.
— Вот как? — Женщина выглядела разочарованной.
— Подождите. — Джинни открыла дверь, вылезла из машины и подошла к спорщикам. — Привет, джентльмены, нам нужно проехать. Если вы не уберете свои машины с дороги, мы будем вынуждены подвинуть их сами. Но я, видите ли, в положении, поэтому будет лучше, если вы сами сделаете это.
Мужчина, что помоложе, с бритой головой и многочисленными татуировками, оглядел ее с ног до головы. Наконец он с раздражением вздохнул:
— Вы говорите точно так, как моя миссис, когда она пытается отделаться от мытья посуды.
Телефон зазвонил, когда Джинни въехала во двор ресторана. Втиснувшись между «ниссан-датсуном» и «рейнджровером», она достала мобильник. Карла.
— Привет, у меня только пара секунд.
— Я собираюсь сообщить тебе такое, ради чего ты должна забыть обо всем остальном.
— Карла, я опаздываю на работу.
— Я узнала кое-что, что тебе непременно надо услышать.
— Что еще? — Джинни, торопясь, вышла из машины. Ресторан был полон во время ленча.
— Так вот. Первое — я думаю, что знаю, как тебя угораздило забеременеть.
— Карла, я проходила это в школе по биологии, я знаю, откуда берутся дети.
— Ты слушаешь меня? Тамсин страшно хотела еще одного ребенка, сразу после того, как родилась Мей. Я догадываюсь, что это было потому, что она была не уверена, что Мей от Финна…
— Что? Что? — В замешательстве Джинни остановилась посреди двора.
— Но Финн не хотел, — тараторила Карла. — Поэтому Тамсин испортила все презервативы, проткнув их иголкой. И еще. Ее отношения с итальянским миллиардером снова возобновились, и она собирается в Лондон.
Джинни нахмурилась, видя, как открылась дверь ресторана.
— Карла, тебе это не приснилось?
— Нет! Все так и есть. Она сегодня днем собирается пройтись по магазинам, так что путь свободен, ты можешь зайти и проверить. У нее наверняка стоит спираль, поэтому все презервативы должны быть там, где он хранит их.
Финн появился в дверях, держа одной рукой Мей, а в другой папки с бумагами.
— Джинни, вы опоздали.
«Я знаю, где он хранит их».
— Ради Бога, простите. Две машины столкнулись и перегородили дорогу.
— Но, Джин, это ведь не все, ты никогда не догадаешься, что еще я… — торопилась досказать Карла.
— Поторопитесь, меня ждут покупатели в магазине, и мне должны звонить с «Сотбиз», — произнес Финн.
— Трррр, тррр! — Мей махала ручками в воздухе, изображая пропеллер.
— Я должна идти, — пробормотала Джинни Карле.
— Нет! Ты должна… подожди, пока тебя… — все еще продолжала говорить Карла.
— …уволят? — Чувствуя внимательный взгляд Финна, Джинни поспешила заверить Карлу: — Я перезвоню тебе позже. — И прервала связь.
— Вы в порядке? — Финн дотронулся до ее руки, когда она пробежала мимо.
О Господи, зачем он прикасается к ней?
— Конечно! А почему вы спрашиваете?
— Вы немного бледны.
— Да нет, все в порядке. — По крайней мере не красная, как светофор.
Черт побери, как все-таки это случилось?
Мей била голыми ножками по бедру Финна, затянутому в джинсы, сопровождая движения победными криками:
— Бр-р-раво!
Она знала, что это нехорошо, но она должна была выяснить, права ли Карла. Ленч в ресторане, казалось, никогда не закончится. В три тридцать Джинни выскользнула во двор и подошла к двери антикварного салона. Осторожно заглянув в щелку, она увидела, что Финн занимается с двумя покупателями.
Он замолчал и посмотрел на нее, когда она вошла.
— Извините, я принесла кое-что для Миртл и котят. Я не знала, что вы заняты… не имеет значения…
— Вы могли оставить это у дверей, — сказал Финн. — Я взял бы попозже.
«Не-е-ет…» Джинни сжимала завернутые в пергаментную бумагу обрезки семги, которые взяла на кухне. Из проигрывателя доносились звуки хита «Могла бы я солгать тебе».
— Или, — добавил Финн, — вы можете отнести это сами, если хотите повидать их.
Именно.
— Спасибо, — сказала она, улыбаясь с облегчением. — Я так и сделаю. Всего пять минут.
Но сначала главное. Поднявшись по лестнице, она повернула налево и прошла прямо в спальню хозяина.
О Господи, это безумие! Испортила Тамсин презервативы или не испортила, но желание узнать правду было непреодолимым и подвигло ее совершить то, что она задумала. Дрожа, Джинни подошла к шкафчику с той стороны кровати, где спал Финн, то есть справа, и открыла верхний ящик. Там, в глубине ящика, на боку лежала коробка, и вывалившиеся из нее презервативы валялись в беспорядке среди старых ремней, книг, спичечных коробков, солнечных очков и очков для плавания, точилок, ручек и прочих мелочей… Взяв в руки пригоршню пакетиков, она поняла, что в спальне слишком темно, чтобы проверить их, а свет включать слишком рискованно. Задвинув ящик, она побежала в гостиную, не обращая внимания на писк котят. О'кей, около большого окна она сможет сделать то, что хотела. Она поднесла один пакетик к свету, ее руки дрожали, когда она просунула кончики пальцев в резиновый колпачок. Господи, как же билось ее сердце, просто невозможно…
— Ой! — Что-то тяжелое опустилось на ее плечо. От неожиданности она выронила пакетик с презервативом и в ужасе оглянулась. Миртл, это она напугала ее. Она высвободила ее когти из своей блузки, спустила кошку на пол и наклонилась, чтобы поднять упавший презерватив.
Вот незадача. Джинни смотрела с тревогой на пакетик, ясно видный, но недосягаемый, он лежал в глубокой щели между дубовыми паркетинами. Вы можете бросить пять тысяч презервативов в воздух, и ни один из них не упадет в щель между паркетинами. Нет, она не может оставить его здесь, это было бы слишком странно.
«Что ж, думай, думай». Засунув остальные презервативы в лифчик, Джинни бросилась на кухню и открыла ящик кухонного стола. Нож? Вилка? Схватив и то и другое, она вернулась в гостиную и опустилась на колени перед окном. От паркета приятно пахло воском и медом, но она здесь не для того, чтобы наслаждаться приятным запахом. Нож не пригодился, зато вилка была лучше. Черт, почему эти пакетики оказались такими скользкими? Это было сродни тому, как подцепить на вилку спагетти: чем больше она старалась, тем глубже он проваливался в щель, ее руки дрожали все сильнее, а ладони увлажнились от пота. «О'кей, успокойся, вдохни поглубже и попробуй снова, еще раз…»
— Джинни! Что вы делаете?
Глава 55
Джинни замерла с ножом и вилкой в руках. Медленно, очень медленно она посмотрела через плечо. Финн ждал ответа на свой вопрос.
— Ловите тараканов? — усмехнулся он, удивленно приподняв брови.
— Хм… хм… — Какой ужас, он идет к ней!
Подойдя, Финн посмотрел вниз. Взял вилку из рук Джинни, нагнулся и ловко подцепил злополучный пакетик.
— Что ж… спасибо. — Джинни закусила губу. — Извините меня! Я просто… Миртл испугала меня, я вздрогнула, и… он выпал из моего кармана, и, конечно, я не могла оставить это здесь…
Финн нахмурился:
— Из вашего кармана?