Без правил
Без правил читать книгу онлайн
Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Быстро раздевшись, лёг, прижимая к себе свою ванильную
любимую, и снова задохнулся от чувств внутри. Влюблённый
мудак — это диагноз. Мой диагноз.
Заснул, готовя завтрашнюю речь, чтобы уверить её, что я
никогда и ни при каких условиях не хочу расставаться. Главное,
чтобы поверила, рассказала мне всё и будет у нас…А что у нас
будет? Свадьба? Вряд ли. Просто жизнь, без всех. Только она и я.
Без возражений, но без с чёткими правилами…
***
— И как это понимать, мать вашу?! — до одурения громкий
голос заставил меня вздрогнуть во сне, а девушку в моих руках
застонать.
— Блять! Так и знал, что добром это не окончится! Вставайте
быстро, и жду объяснений внизу, — орал Луи, а я накрыл нас с
головой одеялом и продолжил упиваться своим дебилизмом.
Примечания:
*Перевод:
Распоряжайся мной, милая,
Я просто хочу быть твоим.
Глава 38.
But now I am leaving
All of us were only dreaming
Everything is actually a mess.
Imagine Dragons – Dream.*
— Так, Лив, хватит! — я отскочил от очередной туфли,
полетевшей в меня.
— Свали отсюда, мудак! Ненавижу тебя! — вопила она,
хватая теперь свою сумку.
— Я же всё объяснил. Да, глупо, Ливи! Но блять…, — я снова
увернулся.
— Объяснил? — возмутилась она, и упёрлась руками в бока.
— Мне пофиг на твои объяснения! Какого хрена ты забрал меня
от Винса?! И что, вообще, ты делаешь тут? Разве вчера я тебе
неясно сказала? Наигралась!
— А вот теперь, слушай сюда, истеричка, — процедил я и
получил по лицу какой-то тряпкой. Но сжав кулаки, быстро
сократил расстояние между нами, и перехватил её руки, уже
готовые бросить в меня очередную вещь. — Ни хрена ты не
устала, ни хрена не надоел. Врёшь! Тебе стало обидно, вот и всё.
Ты даже не выслушала меня! А я, как идиот, бегал за тобой по
всему городу, чтобы спасти тебя. Это тебе ни о чём не говорит,
больная дура? Но ты моя, гребаная дура! Блять, Ливи, я хочу
быть с тобой! Понимаешь? К чёрту всё, буквально всё. Я хочу,
чтобы ты была со мной по-человечески! Ты нужна мне!
Необходима!
Я с силой тряхнул её, а она потрясенно смотрела на меня,
моргая.
— Почему? — прищурив глаза, спросила она.
— Что почему? — устало произнёс я.
— Почему ты хочешь быть со мной? Не натрахался? Или
никто не даёт? — и снова борьба, я держал, а она пыталась
вырваться.
— Потому что…потому что…, — почему мне так сложно это
произнести? Страх. Боялся, до идиотизма и спазмов в животе
боялся быть отвергнутым.
— Когда сможешь ответить, тогда я послушаю тебя, урод, —
прошипела она и вырвала свои руки из моих.
— Я люблю тебя, — выдохнул я, и замер.
— Что? — переспросила она и подошла ближе, заглядывая в
глаза.
— Я люблю тебя, — повторил я, смотря уверенно в её глаза.
Страх исчез, и только стальная сила внутри.
— Это сейчас так называется слово потрахаться, —
усмехнулась она. — Напиши письмо, может, тогда поверю.
— Лив, — кислорода перестало хватать в груди. — Лив, я,
правда, по-моему, попал.
— Ещё бы, заврался ты, Стайлс, — она обошла меня и
подхватила халат.
— Что мне на лбу вытатуировать это? — разозлился я и
схватил её за руку, потащил за собой, выводя в центр между
лестниц.
— Оливия Престон, я, мать твою, люблю тебя! — во всю
глотку закричал я, а она остановилась в шоке.
— Гарри, — прошептала девушка и улыбнулась.
— А теперь ещё раз, Гарри, чтобы все услышали и за
пределами Лондона, — холодный голос снизу, заставил
зажмуриться и повернуть голову.
— Вы дома, — констатировал я факт, стоявших внизу мамы,
Хью, и, едва не лопнувшего от смеха, Луи.
— Оливия, что тут происходит? — зло спросил Хью.
— Эм…мы репетируем, — тут же ответила Лив.
— И что же вы это репетируете? Голые? — губы Хью
побелели от гнева.
— Не голые, я в халате. А Гарри... это его обычное состояние.
Хм, ну тут такая история. Гарри поспорил с Найлом, что я
влюблюсь в него. А я поспорила с Реджи и Кори, что он влюбится
в меня. В общем, мы решили, что поможем друг другу выиграть,
— я смотрел на неё во все глаза, пока девушка спокойно
рассказывала эти небылицы.
Я старался не раскрыть рот от этого нового открытия. Ни
один мускул не дрогнул, голос оставался ровным и равнодушным.
Получается, и со мной играла так красиво? Значит, все слова
о том, что безразличен, могли быть ложью? И как теперь понять
мне её, раз она настолько умелая хитрая лиса?
— Что? — возмутился Хью.
— Ага, — рассмеялась Лив и подошла ко мне. — Мы и
решили признаться друг другу в чувствах, а чтобы это выглядело
правдоподобно, мы отрабатываем сценарии…
— Оливия! Что за ерунду ты тут говоришь? Какие сценарии,
какие чувства? — повысил голос Хью.
— Господи, может, забудете и все? — закатила глаза Лив. —
Гарри, ну скажи ему, что это все игра.
— Эм, ну да, шутка, — медленно отозвался я, и поймал
улыбку мамы.
— Так, марш в кабинет, а с тобой я поговорю позднее, —
указал на меня он, но я только усмехнулся и сложил руки на
груди.
А что мне оставалось делать? Только быть тем, кем он меня
считает. Уродом.
— Оливия, быстро спускайся, — приказал Хью и скрылся в
кабинете, ярко хлопая дверью.
— Совсем идиот, — покачала головой Лив, а я улыбнулся.
— Теперь поверила? — довольно спросил я.
— Нет, — покачала она головой, но уголки её губ
приподнялись в победной улыбке.
— А если сейчас поцелую? — прищурился я, обнимая её за
талию.
— Гарри, твою мать! — возмутился Луи.
— Гарри, не сейчас, — мама беззвучно смеялась.
— Ладно, иди, получай нагоняй от папочки, — я выпустил
девушку из рук и шлёпнул по попе, получив в ответ убийственный
взгляд.
Она спокойно прошла мимо Патриции и Луи, показав
последнему язык, и ушла на серьёзный разговор.
— Я смотрю, вам тут было весело без нас, — усмехнулась
мама, поднимаясь по лестнице. — За мной, Гарри.
— Я что собака? — возмутился я, но пошёл за мамой в
противоположный конец коридора от нашей спальни. Нашей? Да,
мы спим в одной спальне.
Мы вошли, и мама радостно обняла меня, погладив по
волосам.
— Не мог это сделать тише? — упрекнула она.
— Да она не верит мне, — передёрнул я плечами и
отстранился.
— Тогда сделай так, чтобы поверила, — предложила мама.
— Ты прям эксперт, — ухмыльнулся я.
— И что дальше, Гарри?
— Ничего…не знаю, — вздохнул я и сел в кресло около окна.
— Предложи ей выйти за тебя, ведь…
— С ума сошла? — повысил я голос.
— Почему нет? Уже пора тебе остепениться, да и Оливия
взрослая. Ведь ты любишь её, столько лет любил…, — она
запнулась и тяжело вздохнула.
— Нет, мам. Она не хочет замуж, да и я как-то не рвусь туда.
Ты же знаешь меня…я не создан для брака, — печально ответил
я.
Но почему такой тембр? Я хочу на ней жениться? Нет,
конечно, нет. Это всё глупости. Винсент был прав, я ничего ей не
дам, только несколько месяцев…а точнее, дней друг с другом и
всё окончится. Должен окончить, не хочу от неё устать, не хочу
обидеть вновь.
— Тогда не играй с ней, Гарри. Вы повзрослели, и теперь ты
не имеешь права так поступать с Оливией, — прикрикнула она на
меня, что я удивлённо поднял голову.
— Я не играю, — тихо ответил я.
— Тогда, что ты делаешь? — возмутилась она. — Как это
называется? Я люблю тебя, сынок, очень. Но я не могу смотреть,
как ты разрушишь себя из-за уверения, что не создан для счастья.
