-->

Веселья ради (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Веселья ради (ЛП), Эштон Джана-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Веселья ради (ЛП)
Название: Веселья ради (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Веселья ради (ЛП) читать книгу онлайн

Веселья ради (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Эштон Джана

Я втрескалась в лучшего друга моего босса.

По крайней мере, это не лучший друг моего брата.

И не брат моего лучшего друга.

Или ... неважно. Все равно почти клише.

 

Но что еще хуже? Лучший друг моего босса является его партнером по бизнесу. Что по сути делает его моим боссом тоже. Ну, что-то вроде этого. Определенно. Гейб Лоран находится за чертой дозволенного. Далеко за этой жирной чертой.

 

Ну и ладно. Зато у меня есть воображение. И он никогда не узнает. Никогда. Пока лучший друг и коллега не подсовывает мне секс-опросник в духе типичных подростковых фильмов во время совещания, и я не заполняю его.

 

А затем этот листик попадает в руки Гейба ...

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Как давно вы друг друга знаете? – спрашивает она подозрительным тоном, глядя на нас с Сойером по очереди.

– Со времен учебы в Гарварде, – отвечаю я. – Соседи по комнате, – добавляю.

– Угу, – отвечает она, бросая взгляд на Сойера до того, как широко улыбается и достет откуда-то мобильник. – О! – восклицает она. – О, мой Бог! – Ее глаза округляются, а руки взлетают к губам, прикрывая отвисшую от притворного шока челюсть. Она же не серьезно?

Я смотрю на Сойера, чтобы оценить его реакцию на это маленькое шоу; кажется, ему смешно, но он не удивлен. Предполагаю, Эверли регулярно устраивает театрализованные постановки. Она, черт возьми, намного интереснее его обычных пассий, это стоит признать.

– Сандра чувствует себя неважно, – объявляет она. – Головная боль, – добавляет Эверли, слегка пожимая плечами и опуская взгляд на свой телефон, прежде чем обратить внимание на меня. – Гейб, ты не мог бы отвезти ее домой?

Ну, этого я не ожидал. Ухмылка растягивает мои губы до того, как могу себя остановить; глаза Сойера прищуриваются, когда он смотрит на меня, так что я прикрываю рот рукой до того, как перемещаю ее, чтобы потереть задумчиво висок.

– Конечно, конечно, – соглашаюсь я, пытаясь снова не засмеяться. Эверли такая маленькая интриганка и, ладно, да, официально заявляю, что она мне нравится. Если мне придется выбирать между Эверли и Сойером, я в команде Эверли.

Так что прощаюсь и направляюсь в игровую комнату, чтобы забрать Сандру. Здесь до безумия шумно, и я начинаю думать, что, может, у Сандры и правда голова болит, но тут замечаю ее сидящей на одном из диванов. Ее голова опущена, нижняя губа зажата между зубами, и она прислушивается к чему-то, что говорит Хлоя. Если бы мне нужно было предположить, то я бы сказал, что она ободряет ее.

Опять же меня невольно начинает интересовать эта девушка. Менее чем за час мне поступило два предложения секса, но Сандру нужно уговаривать уйти с вечеринки вместе со мной? Знаю, ответы в секс-викторине принадлежат ей, но возможно, она просто фантазирует обо мне, а в реальности все совсем не так.

Они прекращают разговаривать, когда подхожу, Хлоя поглаживает Сандру по голому колену. Я останавливаюсь непосредственно перед ними, так что Сандре приходится откинуть голову, чтобы взглянуть на меня. Ее ресницы порхают над щеками, а зрачки расширяются. Достаточно этого дерьма. Все я правильно понимаю. Она меня хочет.

– Что ж пойдем, – говорю, глядя на нее. Она кивает и встает; мне хочется протянуть руку, чтобы помочь ей, провести в машину, держа ладонь на ее пояснице, но понимаю, что мы находимся в окружении коллег. Так что просто разворачиваюсь и иду, оставляя ее позади, пока мы не достигаем лифтов. По пути мы проходим мимо Сойера и Эверли, Эверли самодовольно сияет, тогда как Сойер мотает головой и губами произносит "нет". Мудак. Я подумываю показать ему средний палец, но опять же, учитывая наше окружение, решаю проигнорировать их обоих и продолжить идти.

– Простите. – Это исходит от Сандры. Первые произнесенные ею слова, пока мы стоим на улице, ожидая машину.

– За что? – спрашиваю я, не представляя, о чем она говорит.

– Что заставила вас покинуть вечеринку раньше времени. Мне жаль. Я, гм, Эверли... – Теперь она мямлит.

– Не проблема, – говорю, добавляя улыбку, которая, как я знаю, поможет мне получить все, что я, на хрен, захочу.

И эта девушка не имеет об этом ни малейшего понимания.

Данная вечеринка – последнее место, где я хотел находиться.

Пятая глава

Сандра

Служащий подгоняет ко входу глянцевый седан. Он жемчужно-белого цвета, безупречно выглядящий даже зимой. Интересно, загоняет ли Гейб его на мойку каждый день, или он остается чистым по мановению волшебной палочки. Гейб открывает для меня пассажирскую дверцу, и я проскальзываю внутрь, тут же осознавая, что короткая юбка становится даже короче, когда сажусь. Я тяну подол вниз и сжимаю колени вместе, пока Гейб обходит машину и занимает место за рулем.

Думаю, он смотрит на мои голые ноги. Его голова наклонена в моем направлении, и он молчит. Я немного ерзаю на сидении и тру ладони об обнаженные бедра.

– Холодно? – спрашивает он.

– Я в норме, – отвечаю, но, конечно, немного вздрагиваю, когда произношу это. Поднимаю руки, чтобы потуже запахнуть пальто, и в результате мои ноги снова оказываются на виду, так что я кладу ладони на колени и вожусь с подолом юбки.

– Здесь есть подогрев сидений, – говорит он, со смехом нажимая кнопку. Не уверена, смеется ли Гейб над моей ложью о том, что не мерзну, или над моим очевидным дискомфортом относительно длины юбки. Затем он переводит машину в режим езды и спрашивает мой адрес до того, как успеваю еще глубже погрязнуть в своих мыслях.

– Прости, – говорю я, а затем диктую свой адрес. – Знаю, это немного не по дороге.

Я живу в семи милях от отеля; не далеко, но и не близко. Район Филадельфии, в котором обитаю, более жилой и застроен скорее низкими домами. Он не такой модный, как центр города, но зато есть парковки, и я чувствую себя там в безопасности. Он оказался хорошей заменой, когда несколько лет назад переехала сюда из Делавэра, и мне нравится это место, так что я продолжаю его арендовать.

– Не проблема, – говорит он, выезжая на дорогу. Машина погружается в тишину, если не считать щелчков поворотника, пока мы ждем возможности повернуть налево на бульвар Джона Кеннеди.

Молчание сводит меня с ума, и я чуть ли не произношу что-то о его прекрасном запахе, но, к счастью, быстро себя усмиряю, спасаясь от возможной неловкой ситуации.

– Твоя машина приятно пахнет, – выпаливаю я вместо этого. Вау, мои навыки общения безупречны. – То есть, твоя машина приятная. Что это за марка? – спрашиваю спешно.

– Это Тесла, – отвечает он, бросая мимолетный взгляд в мою сторону.

– Мило.

– Спасибо.

Ну, все будет хорошо. Я скрещиваю ноги по привычке, и от этого юбка подскакивает чертовски близко к моей промежности. Гейб откашливается, пока я торопливо распрямляю ноги и тяну подол на место, радуясь, что он не видит, как покраснели мои щеки в темноте авто. Святое дерьмо, он, должно быть, думает, что я предлагаю ему себя. Можно подумать, я когда-то решусь на подобное. Нет. Если мужчина во мне заинтересован, то даст мне об этом знать.

А Гейб Лоран никогда не заинтересуется во мне, не по-настоящему. Да вообще никак. Он почти на десять лет меня старше. И почти что мой босс – в любом случае, достаточно близко к этому. Он прекрасен. Идеально роскошен. И он только что порвал с моделью. Я вздыхаю. Гейб – дурацкая фантазия и ничего больше.

– Все в порядке? – спрашивает он, предположительно в ответ на мой вздох. – Как голова?

О, верно. У меня же головная боль. Спасибо, Эверли.

– О, все нормально, спасибо. – Постойте, я только что призналась, что у меня нет головной боли? – То есть, она все еще болит, это же очевидно. Головная боль так просто не проходит, если только не принять аспирин. Что я и сделала. Так что, знаешь ли, все скоро пройдет. – О мой бог, прекрати болтать! Так я и делаю, и машина снова погружается в тишину.

– Хорошо провели Рождество? – спрашиваю я через мгновение, пытаясь разрядить неловкость поездки. Он пожимает плечами, и я чувствую себя глупо из-за того, что вообще спросила. Это не мое дело. Я даже не знаю, с кем он провел Рождество или где. Знаю, что он из Огайо – Гейб упоминал об этом однажды, больше года назад, и я запомнила. Он поступил в Гарвард, как и Сойер, затем переехал в Филадельфию после окончания университета, чтобы помочь Сойеру в запуске компании. Но кроме этого, мне мало, что известно; я не знаю, если ли у него все еще родственники в Огайо.

– Я навещал семью на несколько дней. Всегда приятно оказаться дома.

– В Огайо? – спрашиваю, и тут же жалею об этом. Мне не следует знать о том, что он из Огайо, он буквально один раз упоминал об этом, да и то общался не со мной в тот момент. Я подслушала. Ладно, официально признаю: «Я жалкая».

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название