Королева сплетен выходит замуж
Королева сплетен выходит замуж читать книгу онлайн
Большая болтушка. Большое сердце. Большая свадьба. Большие проблемы. Это свадьба столетия! Дела Лиззи Николс явно пошли на лад - у нее есть работа, о которой она всю жизнь мечтала (реставрация свадебных платьев), и мужчина ее жизни наконец-то сделал ей предложение. Жизнь превращается в головокружительный водоворот свадебных приготовлений - и не только ее личных - пока Лиззи ждет свадьбу своих грез в замке ее жениха на юге Франции. Но мечты скоро оборачиваются кошмаром, когда шафер жениха - с которым Лиззи однажды случайно спала... нет, правда, просто спала - заявляет о своем отказе поддержать жениха и невесту, и подружка невесты принимает его сторону. Семья Лиззи не понимает, почему бы не устроить свадьбу на заднем дворе отчего дома, ее будущие ох-какие-благопристойные французские свекры пытаются понемногу перетянуть жениха от медицинского университета назад в управление финансами, и Лиззи начинает сомневаться в том, что ее Прекрасный Принц правда такой уж прекрасный, как ей казалось. Готова ли Лиззи к роли жены и хозяйки замка Мирак? Или ее судьба оказаться в руках другого мужчины ... и в образе "Плохой Девчонки"? Однозначно - эту свадьбу не забудут никогда. Даже если она не состоится.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я попросила ее сказать мне, если я смогу сделать еще что-то, и так же попросила ее рассказать мне о каждой минуте операции ее мужа. Затем я положила телефон и уставилась на все мигающие огоньки на телефоне, слушая звонок не отвеченной линии. Я абсолютно уверена, что справлюсь с этим. Я на самом деле уверена.
Я просто не имею ни малейшего понятия с чего мне начать.
- Здравствуйте, ателье месье Анри, пожалуйста, подождите.
- Здравствуйте, ателье месье Анри, пожалуйста, подождите.
- Здравствуйте,ателье месье Анри, пожалуйста ....
- Лиззи? - знакомый женский голос хрипло кричал в мое ухо, оглушая. - Как ты можешь ставить меня на удержание?! Это я, Тиффани.
Я остановилась как раз тогда, когда мой палец приблизился к кнопке удержания вызова.
- Тиффани Сойер, - продолжает хриплый голос с нетерпением. - Из "Пендергаст, Лоуглинн и Флинн"? Офис, где мы работали до того, как тебя уволили, помнишь? Это было на прошлой неделе! Господи, что с тобой? Ты что из тех людей, которые став знаменитыми, забывают всех, кого они знали на пути вверх? Потому что, если это так, то ты капитально влипла.
-Тиффани.- я посмотрела на настенные часы Анри. Было почти десять часов, что объясняет хрипоту в ее голосе. Тиффани, часть дня работающая моделью, часть дня секретарем в юридической конторе отца Чаза, где я ее и встретила, редко выходит на работу до полудня, благодаря вечеринкам с ее женатым бойфрендом фотографом Раулем. - Что ты так рано?
- Не важно, - говорит Тиффани, - Это как на следующий день после Нового Года. Город прошлой ночью как будто умер. Но я не поэтому звоню. Ты только догадайся, кто попал на 6 страницу в сегодняшний Пост?
- Тиффани, - я не могу оторвать взгляд от всех этих мигающих лампочек, - Я знаю, это может показаться невероятным, но прямо сейчас я работаю. У моего босса был сердечный приступ, и я здесь за главную, и у меня нету времени на...
- Это ты. Ты сделала это. Там огромная статья о тебе и фотография, где ты и Джилл Хиггинс на ее свадьбе, и о том, что ты - подающий надежды реставратор свадебных платьев для звезд, и, как Анна Винтур — Анна мать ее Винтур— сказала, твое платье для Джилл Хиггинс было, я цитирую, прелестным. Ты знаешь, что это означает?
Кто-то звонит по второй линии.
- Я думаю, что это хорошая новость, - говорю я.
- Ты просто молодец, - кричит Тиффани в трубку, - Ты, черт возьми, сделала это!
-Знаешь,- говорю я. - Я действительно думаю, что сейчас неподходящее время. Сейчас я ничего не могу сделать, потому что у меня нет никого, кто мог бы ОТВЕТИТЬ НА ТЕЛЕФОНЫ!
- Боже, ты не должна расстраиваться, - говорит Тиффани, - Тебе нужен человек, который будет отвечать на звонки? Я могу сделать это.
- Что? Подожди. Я... - не веря в то, что услышала говорю я.
- Я сейчас же приду. Где ты? Я могу приходить к тебе в первую смену, так как ты знаешь, во вторую я работаю у Пендергаста. Боже, мне жаль, что я не могу уйти отсюда. Но преимущества настолько хороши. Как только Рауль избавится от своей жены-тролля, и я смогу жить по его страховке, я сразу же напишу заявление Роберте о последних двух неделях. Боже, я не могу больше ждать, чтобы увидеть ее скукоженное сухое лицо, когда сделаю это. Но я могу заставить кого-нибудь прийти к тебе на помощь. Интересно, что Моник делает сегодня. Я знаю, что она была загружена из-за Шанель. Но..
- Тиффани, - хватаюсь я за край стола, - Действительно. Все нормально. Мне не нужна твоя помощь. Или Моник.
Кем бы она ни была.
- Это круто, - продолжает Тиффани, - потому что она сейчас на собрании анонимных наркоманов. Я тоже. Вот как я с ней познакомилась. Кокс для шлюх.
Я понимаю, что нет никакого смысла говорить Тиффани, что анонимность в обществе анонимных наркоманов означает, что ты не должен говорить людям о себе- или о любых других людях, которых встретишь там - о том, что ты ходишь на собрания. Это просто влетит в одно ухо Тиффани, а вылетит из другого, как и многое из того, что я говорила ей прежде.
- Слушай, ты говорила, что у твоего босса был сердечный приступ, правильно? - продолжает Тиффани. - Мы просто придем и поможем, пока он не встанет на ноги, или чего-то там. И не говори, что мы тебе не нужны. Я слышу, как надрывается телефон в комнате.
- Хм, спасибо. Но ... - как я могу объяснить ей, что если я вдруг окажусь на необитаемом острове, а Тиффани приплывет за мной на спасательной лодке, я в нее не сяду. Люблю ли я ее как сестру? О-да. Доверяю ли я ей? Не особо. - У меня нет денег, чтобы платить тебе. Я имею ввиду, мы еще не имеем высоких доходов, и...
- О чем мы сейчас говорим? - Тиффани хочет знать. - Двадцать баксов в час?
- Двадцать!- я начала задыхаться.- Кто, ты думаешь, мы такие, источник бесперебойного питания? Я собиралась позвонить в компанию по трудоустройству и предложить десять..
- Десять! - смеется Тиффани. - Да я в последний раз получала десять баксов за то, что сидела с ребенком соседа в Северной Дакоте. Но.. - добавляет она более спокойно - Я думаю, для меня будет выгодным то, что я приложу руки к творчеству Лиззи Николс.Это будет следующей невозможной целью, наряду с получением Рауля Грин-кард и его избавлением от тролля (наконец-таки), я знаю это. Так же я знаю, что Моник захочет этого тоже. Ее парень, Лэтрелл, на Рождество сделал ей предложение. С четырехкаратовым прямоугольным розовым ромбом от Гарри Уинстона. Лэтрелл работает в музыкальной индустрии.- Ее тон становится почтительным. - Он знает Канье. ( прим. пер. - Kanye West - американский музыкальный продюсер, певец и рэпер, многократный обладатель наград Грэмми)
- Подожди, - говорю я. Этого не может быть.
- Слушай, я буду через двадцать минут, - говорит Тиффани. - Мы можем обсудить это потом. Будешь булочку или что-нибудь еще? Я проголодалась. Я могу купить по пути. Чертова шестая страница! Ты можешь в это поверить? О Боже, Лиззи, это будет таким справедливым. Ты будешь лучшим боссом, чем Роберта. Боже, я ненавижу ее. Чао, крошка.
Тифани положила телефон. Я уставилась на ресивер, не уверенная в том, что только что случилось. Я только что решила проблему - или сделала еще большую?
Я оставляю сообщение от каждого, кто остался на линии, и гарантирую им, что мисс Николс (я делаю вид, что я ее ассистентка, Стефани. Я всегда хотела быть Стефани), перезвонит им — когда парень из поставки цветочного магазина приходит с огромным букетом — двух дюжин желтых роз в кристаллической вазе.
- Посылка для Лиззи Николс, - говорит он.
- Это я, - кричу я, выпрыгивая из-за стола Мадам Анри и мчась, чтобы взять цветы от него. Они настолько тяжелы, что мне необходимо вернуться к столу с ними прежде, чем я смогу расписаться за них и дать ему чаевых.
Как только он ушел, я поспешила открыть крошечный конверт, который прилагался к посылке, ожидая, что найду там записку от Люка, который благодарит меня за согласие быть его женой... или, может быть, от его родителей, которые приглашаеют меня в семью де Вильер.
Но вместо этого, я прочитала следующее:
Прошу прощения за мое плохое поведение вчера.
Утром, я - не я.
Конечно, я рад за вас двоих. Если ты счастлива,
Я тоже счастлив.
Поздравляю. Ты будешь красивой невестой.
Чаз
Я так потрясена,что я должна сесть на несколько минут, и игнорировать телефоны - для того, чтобы восстановить свое душевное состояние. Он на самом деле имел это ввиду? Может, с Чазом действительно все будет в порядке из-за нашей свадьбы с Люком?
А если он в порядке, почему я все-равно чувствую, что меня вот-вот вырвет каждый раз, когда я думаю об этом? Не о том, что Чаз не против этого - я абсолютно уверенна- а о нас с Люком и о том, что происходит?
О, я выгляжу достаточно в порядке из-за того, что помолвлена. Я, кажется, не возражаю показывать всем вокруг свое кольцо. Я вчера была прекрасна по телефону — после нашего длительного перерыва в спальне — с нашими родителями.
Это происходит, когда я пытаюсь представить саму свадьбу - даже, скорее само платье - все мысли вылетают из головы, и тошнота медленно поднимается по горлу.