Самозванка
Самозванка читать книгу онлайн
Жизнь никогда не баловала Фрэнсис. Она рано лишилась матери, а мачеха нещадно эксплуатировала ее, словно Золушку из сказки. Мало того, сводная младшая сестра, смазливая голубоглазая блондинка, отбила у нее жениха, которого Фрэнсис любила всей душой или считала, что любила. Но черная полоса кончилась, и Фрэнсис наконец-то улыбнулась удача: за огромное вознаграждение, которое позволит ей обрести долгожданную независимость, ей предлагает фиктивный брак красавец-миллионер...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ее предали! Вот оно, слово найдено. Фрэнсис вздрогнула, впервые осознав, что с ней случилось, и это ее несколько отрезвило.
— Надо поговорить с миссис Куган, — услышала она как бы со стороны свой голос. — Ведь она ждет.
Она шагнула к двери, но Ричард твердой рукой взял ее за локоть.
— Нет. С ней поговорит ваш отец, — тихо сказал он. — Или мачеха. По-моему, на сегодня с вас хватит обвинений.
— Ну конечно же, я сам с ней поговорю, — пробормотал отец. — Хотя что я могу ей сказать? Ума не приложу.
Он пошел вниз, а Бренда, распахнув руки, шагнула к Ричарду и с пафосом воскликнула:
— Дорогой мой! Как же вы страдаете! Могу себе представить. Я...
— Не надо драматизировать, — оборвал ее он. — Просто не люблю, когда из меня делают дурака. К тому же такой поворот событий поломал мне все планы. Однако не стоит делать вид, будто ваша дочь и я были пылкими влюбленными.
На миг Бренда опешила, но потом возобновила наступление:
— Я понимаю, вы обижены! И не без оснований. Но, уверяю вас, не все еще потеряно. Давайте позавтракаем и спокойно решим, что нам теперь делать.
— Благодарю вас, но я уже все решил, — ледяным тоном ответил Ричард. — Я немедленно возвращаюсь в Глазго.
— Но как же... Ведь мы еще не все обсудили. — заметно побледнев, возразила Бренда. — А как теперь быть с нашим проектом?
— Никаких проектов не будет! — отрезал он. — Во всяком случае, я финансировать вашу фирму не собираюсь. Так что обсуждать нам теперь нечего.
Фрэнсис слышала слова, но они упорно не складывались в предложения, и она едва понимала, о чем идет речь. Бренда говорила и говорила, после чего куда-то убежала. А потом комната поплыла перед глазами, и Фрэнсис повело в сторону.
— Извините, — буркнула она. — Пожалуй, я пойду к себе.
— Вам нехорошо? — с сумрачным видом спросил Ричард.
— Лучше не бывает! — усмехнулась она.
— Давайте я вас провожу, — предложил он. — Может, заварить вам чай?
—Чай? — эхом повторила Фрэнсис. — Мне разбили сердце, а вы предлагаете мне чай? Мыльная опера, да и только!
— Крепкий чай никогда не помешает, — возразил Ричард. — А что до разбитого сердца... — Он помолчал. — Кто знает, может, все к лучшему?
— Оставьте меня! Мне надо побыть одной.
— Как скажете.
Фрэнсис вышла и на ватных ногах пошла к себе. Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь, упала на кровать и дала волю слезам. Ну почему она была так слепа?! Почему не заметила, что Тони смотрит на сторону?
А ведь могла бы и заметить! Ведь все было шито белыми нитками! Теперь понятно, почему он последнее время упорно отказывался говорить о свадьбе. И почему был все время так занят. И почему не хотел близости с ней. Лицемер! Говорил, мол, у нас вся жизнь впереди, а сам... А сам встречался тайком с ее сестрой!
А Кэти, милая сестренка Кэти с ангельским личиком и невинными голубыми глазками, все это время водила ее за нос! И смеялась у нее за спиной! Господи, какая же я дура! Наивная, доверчивая дура!
Фрэнсис вспомнила, как она еще вчера распиналась перед Ричардом Каслбери на тему, как ей повезло с женихом, и чуть не захлебнулась от рыданий. Да, ей крупно повезло! Так ей и надо! В дверь постучали. Она вздрогнула и, смахнув с лица слезы, спросила:
— Кто там?
— Это я, мисс Филлипс, — раздался голос миссис Браун. — Принесла вам чаю.
— Спасибо, оставьте у двери, — сказала Фрэнсис, а про себя подумала: ну почему ее не могут оставить в покое? — Я потом возьму.
— Мисс Филлипс, мне нужно с вами поговорить.
Фрэнсис с неохотой встала и, покосившись в зеркало, ужаснулась. Ну и видок! Бледная, глаза красные, все лицо в разводах от туши...
— В чем дело? — спросила она, открывая дверь. — Что-то срочное?
— Никто не завтракал, — сказала та, входя и с любопытством на нее глядя. — Еду я убрала в холодильник, кухню прибрала. Мисс Филлипс, еще что-нибудь нужно?
Только сейчас до Фрэнсис дошло, что миссис Браун ждет, чтобы с ней расплатились. Она взяла сумочку и, достав кошелек, отсчитала банкноты.
— Спасибо, миссис Браун! На сегодня вы свободны.
— А на следующие выходные я вам понадоблюсь? — спросила та, поставив поднос с чаем на туалетный столик.
— На следующие выходные? — Фрэнсис помолчала, думая о том, что даже сейчас ей приходится заботиться о своей семейке. — Даже не знаю.
И знать не желаю! Какого черта?! Неужели они думают, что она останется здесь и жизнь продолжится, как будто ничего не случилось?! Нет, больше она не сможет жить в этом доме и в этом городе! Да это все равно что жить на кладбище, где похоронены ее мечты! Она уедет отсюда. И как можно скорее.
— Миссис Браун, думаю, Бренда сама вам позвонит, — сказала она и, кивнув на поднос, поблагодарила: — Спасибо за чай. И всего доброго.
— На здоровье! — улыбнулась та. — Надеюсь, он вас взбодрит. До свидания, мисс Филлипс!
Она ушла, а Фрэнсис взглянула на поднос с белоснежной накрахмаленной салфеткой и нарядной фарфоровой посудой с цветочным узором. Какая трогательная забота! Только она ей не нужна. Особенно от Ричарда Каслбери.
Фрэнсис подняла глаза и снова взглянула на свое отражение. Вспомнила, как прихорашивалась утром, и, давясь слезами, стянула с шеи шарф, сбросила куртку, стянула водолазку, брюки. Потом пошла в ванную, тщательно умылась, собрала волосы в хвост и, вернувшись в комнату, достала из шкафа дорожную сумку. Побросала в нее минимум вещей и обуви попроще, надела черные джинсы и серый шерстяной джемпер, а в голове молотом стучало: надо скорее уехать отсюда.
Но куда?
К тетке в Корнуолл. Больше ей податься некуда. Поживет с ними, залижет раны и решит, как быть дальше.
Собрав вещи, Фрэнсис огляделась. Ну вот и все! До свидания, милый дом! Осталось попрощаться с отцом и можно ехать.
— Кэти? — обрадовался отец, услышав стук в дверь кабинета. — Дочка, ты вернулась?
Увидев Фрэнсис, он помрачнел.
— А, это ты... Что случилось?
— Папа, я на время уеду, — сказала она, чувствуя, как сердце защемило от обиды. — А Кэти больше не вернется.
— Нет, вернется! — возразил отец, глядя мимо нее. — Она не может так со мной обойтись.
— Почему? Это ее жизнь, и она вольна распоряжаться ею, как считает нужным.
— Ты ничего не понимаешь! Если Кэти не выйдет замуж за Каслбери, он не станет финансировать нашу фирму. А дела у нас совсем плохи. Без его денег мы можем потерять все.
Фрэнсис смотрела на отца и думала: когда он успел стать для нее совершенно чужим? И почему она не замечала этого раньше?
— До свидания, — пробормотала она, чувствуя, что на глаза снова наворачиваются слезы. — Я тебе как-нибудь позвоню.
Она вышла из дома, молясь в душе всем богам, лишь бы Ричард Каслбери уже уехал. Но нет, сегодня явно не ее день! Тот стоял, опершись на капот своего роскошного автомобиля, а заметив ее, выпрямился и шагнул навстречу, пристально на нее глядя.
— Ну наконец-то! А то я вас уже заждался.
— Извините, что задержала вас, мистер Каслбери, но мне и в голову не могло прийти, что вы меня ждете, — собрав волю в кулак, произнесла Фрэнсис и похвалила себя: голос у нее не дрогнул. — По-моему, мы все сказали друг другу и отныне наши пути расходятся.
— А вот я в этом не уверен! — с невозмутимым видом возразил он. — Кстати сказать, куда вы собрались?
— Вас это не касается. — Фрэнсис открыла сумочку и, отыскав темные очки, водрузила их на нос. Ну вот, так уже лучше! — с облегчением перевела дыхание она и принялась искать ключи от машины. — И вообще, оставьте меня в покое!
— Нет! — Ричард нагнулся, поднял ее сумку и небрежно швырнул в багажник своего автомобиля.
— Какого черта?! — Фрэнсис чуть не поперхнулась от возмущения. — Что вы себе позволяете?
— Вы едете со мной. Надо же кому-то о вас позаботиться, — скороговоркой пояснил он. — Похоже, кроме меня больше некому. С родственничками вам не слишком повезло: сестра сбежала с вашим женихом, отцу с женой тоже не до вас. Их куда больше волнуют финансовые вопросы. А вы сейчас, насколько я заметил, далеко не в лучшем виде.