Камень преткновения
Камень преткновения читать книгу онлайн
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Осторожнее, тигр, — усмехнулся Кэд. — А то собьешь маму с ног.
— Мама выдержит, спасибо за заботу, — улыбнулась Бесс, поднялась с колен, сжимая в объятиях Квина, и долго не отвечала на его вопросы, страстно целуя Кэда, по которому за два дня успела истосковаться. — Мне так тебя не хватало, — прошептала она.
Он осыпал ее поцелуями, не обращая внимания на любопытные взгляды.
— Две ночи без тебя — слишком много, — шептал он. — В следующий раз мы с Квином будем сопровождать тебя. — Кэд взял у нее сына. — Поедем скорее домой, дорогая. А то он уже замучил тут двоих продавцов.
— Мой папа большой, как медведь, — очень серьезно заявил матери Квин, держа за руку ее и Кэда, когда они направились к выходу. — Дженни говорит, что у нее на заднем дворе живет медведь. Так он съел ее собаку.
— Собака убежала, чтобы ей к хвосту не привязывали бантов, — прошептал Кэд. Бесс рассмеялась.
— Что ты мне привезла, мама? — не унимался малыш. — Ведь я себя хорошо вел. Правда, папа?
— Да, правда, — подтвердил Кэд, с любовью глядя на сына. — Сегодня утром, например, он помогал мне оплачивать счета.
— Воображаю, что это было. Есть какие-нибудь вести от мамы?
— Она и твой отчим все еще в Нассау. Проводят там медовый месяц. А моя мать ждет нас завтра на ленч.
— А что Грег и Роберт?
— Плавают со своими женами на яхте по Мексиканскому заливу. Как обычно. — Кэд вздохнул. — Боже мой, из всей семьи я один работаю.
— Но ведь в позапрошлом году ты выкупил их права на Лэриет, и они больше не претендуют на него, — напомнила ему Бесс. — Они хорошо поработали и имеют право на отпуск.
— Пожалуй. Как прошла презентация? — спросил Кэд с улыбкой.
Бесс удивляло, что Кэд с таким интересом относится к ее работе и даже гордится ее успехами, поскольку до замужества полагала, что он страдает мужским шовинизмом. Бесс теперь перешла на должность Джулии, а сама Джулия стала исполнительным вице-президентом. Нелл уже пять лет была замужем за мистером Райкером, и они имели двоих детей.
— Презентация прошла с большим успехом. Но это была моя последняя презентация, — сказала она Кэду с улыбкой, в то время как оба они удерживали за руки Квина, который старался увести их в сторону от стоянки их автомобиля. — Я хочу на несколько месяцев освободиться от работы.
— О'кей. Если ты возьмешь отпуск, мы могли бы…
— Отпуск тут ни при чем, — заметила Бесс. — Если мне память не изменяет, шесть лет назад ты сказал, что нам достаточно одного наследника?
Кэд остановился и пристально посмотрел на жену.
— Бесс, ты же знаешь, что сказали врачи. Один раз — и то произошло чудо…
— А если второй? Тоже чудо? — спросила она со слезами радости на глазах. — Во время презентации со мной случился обморок, — прошептала она. — Пригласили врача. — Она засмеялась, приложив к глазам платок. — Он сказал, что я беременна!
— Боже! — Кэд обнял ее свободной рукой, не выпуская из другой руки руку сына, который во все глаза смотрел на них. — Боже, какой прекрасный подарок по случаю благополучного возвращения домой! — прошептал Кэд, задохнувшись, с любовью и нежностью глядя на Бесс.
— На этот раз я хочу девочку, — смеясь объяснила Бесс и улыбнулась Квину, ласково потрепав его по щеке. — У нас будет малышка, молодой человек, и все мы, ты, я и папа, будем ее очень любить.
— Его, — сказал Квин. — Я хочу маленького братишку.
— Там видно будет, — усмехнулся Кэд и взъерошил сыну волосы, которые стали теперь такими же черными, как и его собственные. — Но ты, молодой человек, всегда был и останешься светом моей жизни.
— Я вовсе не свет, — сердито возразил Квин.
Бесс наклонилась, чтобы поцеловать сына, и такими сияющими глазами посмотрела на Кэда, что тот едва не зажмурился.
— Шесть волшебных лет, — прошептала она. — И вот снова столько счастья, что даже страшно.
— Страшно, — согласился Кэд, тяжело вздыхая. — Я и мечтать не мог о двоих. Пара, как полагается. Наши матери будут в восторге.
— Они никогда не дружили так, как сейчас.
— Дело в том, что Гэсси рассказала матери правду. Я долго ее уговаривал, убеждал, что хранить секреты рискованно. И она наконец-то решилась. Хотя и с большим опозданием. Потому что мать уже знала о его похождениях.
Бесс это стало известно от самой Элайз, но Кэду она тогда ничего не сказала, и сейчас ей пришлось изобразить удивление.
— Знала о связях твоего отца?
— Да. Кто-то уже давно ей сказал об этом. Но ради меня и Грега она притворялась, что понятия ни о чем не имеет. — Кэд задумчиво посмотрел на Квина. — Мы сделаем то же самое ради наших детей. Ради Квина и этого, другого, — тихо проговорил Кэд, коснувшись живота Бесс.
— Какого другого? — нахмурился Квин.
— Того, кто будет похож на тебя, — ответила Бесс и пригладила его непослушные волосы. — Твоего братика или сестрички.
— А где она? — Квин стал озираться вокруг.
Бесс вопросительно посмотрела на Кэда.
Тот не нашелся, что ответить, и откашлялся.
— Поговорим об этом дома, сынок, — сказал он, бросая беспокойные взгляды на толпившихся вокруг людей, и, чтобы переменить тему, спросил: — Не знаешь, куда мы дели шоколадное мороженое, которое купили…
— …на завтрак, — договорил за него Квин. — Оно было такое вкусное, не правда ли, папа? И сладкий пирог…
— Сладкий пирог! — Бесс округлила глаза. — Ты давал ребенку на завтрак сладкий пирог?!
— И еще мороженое. — Кэд пожал плечами. — Боже правый, дорогая, ты же знаешь, что я не умею готовить!
— Сладкий пирог и мороженое!
— Шоколадное, — рассмеялся Квин и потянул мать за руку. — Пошли домой, мама, там и для тебя немножко осталось.
— Но не на ленч же, — запротестовал Кэд и добавил с ухмылкой: — Можно доесть вчерашние булочки.
— Я, кажется, вовремя вернулась, — заметила Бесс. — По пути домой остановимся у магазина, купим немного ветчины и салатов…
— Ох! — вмешался Квин. — Мы с папой не станем есть эту дрянь.
Кэд посмотрел на Бесс и растянул губы в улыбке.
— Да, не станем, — подтвердил он, обнимая Бесс. — Подождем, пока их приготовит для нас мама. Договорились?
— Договорились, — вздохнул Квин и подмигнул матери. А та крепче сжала его маленькую ручку, выходя из здания аэропорта на площадь, ярко освещенную лунным светом. Она посмотрела на мужа своими ласковыми глазами, и у него дух захватило, до того ярко они сияли.
— Что-то не так? — мягко спросила Бесс.
Кэд рассмеялся. Подумать только. Он до сих пор без ума от своей прелестной жены. Он долго смотрел на нее и вдруг подумал, что они с Бесс как холст и кружево. Он грубый и неотесанный. Она нежная и утонченная. И все-таки трудно было найти мужчину и женщину, которые бы так понимали друг друга. Оба добрые, честные, прямодушные.
— Нет, — улыбаясь произнес Кэд, — все в порядке. Абсолютно все. — На миг их пальцы переплелись. Потом он взял на руки Квина Александра Холлистера, чтобы перенести его через улицу. В этот момент Кэд Холлистер чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.