Неприятности свидания с Сью (ЛП)
Неприятности свидания с Сью (ЛП) читать книгу онлайн
– Когда ад замерзнет! Крис Донован не мог поверить, что Сьюзан Миллер просто отмахнётся от него, как от назойливой мухи в середине лета. Он, конечно, не искал себе подругу, когда последовал за ней на наказание после уроков. Он только хотел показать маленькой умнице, что ни одна девушка не может сопротивляться его очарованию, если он решает её добиться. Этот план всегда срабатывал. Но что бы Крис ни делал, он не может пробиться через барьеры ботаника, она каждый раз его отшивает. Хуже того, она кажется заинтересованной в его тихом брате-близнеце Итане. Но Крис никогда не уходит от проблем, и упорное сопротивление Сью лишь делает его более настойчивым. Поставить засос на её восхитительной шее во время товарищеского матча по футболу – это одно. Другое дело – заморозить ад, чтобы украсть её поцелуй. Но когда клубника и немного расплавленного шоколада приводят к пяти жарким минутам на его кухне, ставки на брошенный вызов неожиданно растут...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В ответ на мое немое молчание Итан почесал шею, затем наклонился и оперся локтями на колени, сцепив пальцы.
– В её жизни сейчас слишком много драм. У неё и так много проблем из-за развода родителей. Её семья разваливается, а тут ещё мы с тобой, те, на кого, она думала, может рассчитывать, обманывают её.
Если посмотреть с её точки зрения, то, вероятно, это естественно, что она хочет соблюсти дистанцию между нами, да и выиграть время, чтобы справиться с новой для неё ситуацией в семье.
– Как думаешь, сколько ей потребуется времени, чтобы прийти в себя?
– Я не знаю. – Брат замолчал, глядя в окно. – Помнишь, как мы себя чувствовали, когда ушёл папа? Мы не хотели никого видеть рядом с ним, кроме мамы, и пытались понять, почему он исчез. Может быть, Сьюзан сейчас пытается осознать то же самое. Возможно, ты должен оставить её в покое, пока она не смирится с изменениями в семье.
– Но мы осознавали это несколько месяцев! – Он не может требовать от меня столь долгого ожидания.
Посмотрев на меня с состраданием, Итан пожал плечами. Эх, по ходу, он действительно так считает.
– Ни за что! – Я вскочил на ноги, обогнул кофейный столик и бросился на улицу. Ссора не может стать нашим последним с Сьюзан разговором на несколько месяцев. Я пойду к ней домой и заставлю её дать мне второй шанс. Ну, попрошу её. Буду умолять. Боже, я так жалок.
Когда я опустился на верхнюю ступеньку крыльца, у меня вырвался болезненный вздох, и я прикрыл лицо ладонями. Я не мог пойти и увидеть её. Она этого не хочет. И я должен уважать её желание.
Уперев локти в колени, я смотрел на улицу и наблюдал, как миссис Гилберт, наша соседка, учит свою четырёхлетнюю дочь ездить на велосипеде без учебных колес. В четыре года жизнь такая простая. Если ты упал и ушибся, мама наклеит на рану пластырь, и ты снова готов играть.
В восемнадцать пластырь уже не способен излечить каждую рану. Жизнь становится немного сложнее, и ссадины болят дольше трёх минут.
За моей спиной тихо открылась и закрылась дверь. Итан вышел, загораживая вечернее оранжевое солнце, и на моё лицо упала тень. Он сел рядом со мной, медленно крутя в руках свой новый мяч с автографом Коби Брайанта. Спустя несколько минут он протянул мне его.
Я слегка склонил к нему голову и вопросительно посмотрел. Итан на мгновение поджал губы, а затем сказал:
– Можешь забрать его обратно.
– Почему?
– Он мне не нужен.
Я нахмурился.
– Почему?
– Потому что... – Он поднял глаза к небу и пожал плечами. – Без понятия. Просто мне кажется неправильным забрать его, когда твой план в итоге не сработал.
Оторвав от него взгляд, я опять опустил голову.
– Но это моя проблема, а не твоя.
– Нет, это не так. – Пока Итан набирал полные легкие воздуха, в молчании прошло полминуты. – Ты мой брат, и ты всегда прикрывал мою спину. Если сейчас я не буду на твоей стороне, то буду чувствовать себя предателем.
Он опять протянул мне баскетбольный мяч. На этот раз я взял его. Вытянув ноги, я положил мяч на колени, обхватил его и прижался к нему подбородком. Поэтому мои слова прозвучали невнятно, когда я пробормотал:
– Спасибо.
За то, что он такой замечательный брат, не за мяч. Хорошо, и за мяч тоже, но всё-таки больше за другое.
Маленькая Мэделин Гилберт крутила педали своего синего велосипеда, проезжая мимо нашего дома уже в четвертый раз с тех пор, как я вышел сюда. Сейчас она уже ездила самостоятельно, без поддержки матери, но миссис Гилберт ещё бегала с ней рядом. Тело Мэдди двигалось синхронно с каждым нажатием ноги на педаль, и она визжала от радости, смотря перед собой.
– Посмотри на меня, мама! Я сама теперь умею!
– Да, дорогая. Посмотри, как ты быстро едешь, – задыхаясь, воскликнула миссис Гилберт.
Когда они перед очередным поворотом добрались до конца улицы, я спокойно спросил Итана:
– Так ты считаешь, я должен держаться на расстоянии, как она хочет?
– Наверное, так будет лучше. По крайней мере, несколько дней. Неделю или две.
Я надулся.
– И чем я должен заниматься всё это время?
Итан засмеялся, ткнув меня плечом в плечо.
– Не знаю. Но явно не сидеть здесь вечно.
Он встал и протянул мне руку. Я не хотел подниматься и продолжать жить, как ни в чём не бывало. Но Итан прав. В конце концов я выпрямился и схватил его за руку. Мой брат поставил меня на ноги, и мы вместе вошли в дом.
Следуя совету Итана, я больше не звонил и не отправлял сообщения Сьюзан. Но это не означает, что я не хотел этого сделать. Напротив, в голове у меня зудело желание позвонить ей. Неприятно и мучительно. Я никак не мог избавиться от него. Но я и не мог пойти у этого зуда на поводу, потому что тогда она может ещё сильнее отдалиться от меня.
Через несколько дней стало легче.
Но сложно было сопротивляться желанию остановиться в коридоре и заговорить с ней, когда мы случайно пересекались в школе. В эти моменты мне требовалась вся моя выдержка и сила воли, чтобы продолжать идти, а не пленять её умоляющим взглядом. Каждый раз мою грудь пронзала мучительная боль от тоски. Это напомнило мне первые несколько недель после того, как Аманда Розман бросила меня. Потеряв Сью, я почувствовал, словно снова потерял свою девушку.
Я шатался по дому с опушенными плечами и грустной ухмылкой, периодически глубоко вздыхая, и мама поняла, что я не в порядке. Как-то вечером она пришла ко мне в комнату, просунув одну голову в дверь после тихого стука.
– Можно?
– Конечно. – Удивившись, я выключил занудное телевизионное шоу и сел на кровати.
Она пересекла комнату и села на краешек кровати, лицом ко мне. В руках мама держала чашку. Когда она протянула её мне, до моего носа долетел знакомый запах чая, и я иронично рассмеялся. Это был не просто какой-то там чай, а, блин, клубнично-ванильный чай.
– И как это понимать? – спросил я и сделал маленький глоток, смотря в чашку.
Она мягко сказала:
– Итан рассказал мне всё.
Я посмотрел на неё. И опустил чашку, облизав губы.
– Всё о…
– Тебе и Сьюзан. – Она протянула руку и погладила меня по голени. – Дорогой, я сожалею. И если ты хочешь поговорить об этом…
– Нет, не хочу.
– Да, понимаю. Я сказала, если…
– А я сказал нет. – Итан не должен был рассказывать ей о моем горе. Если бы я захотел, то сам бы ей рассказал. Когда она поднялась на ноги и грустная пошла к двери широкими шагами, я стал сожалеть о моей резкости. – Мама? – позвал я, пока она не успела выйти и закрыть дверь.
Она повернулась и посмотрела на меня беспомощными материнскими глазами.
– Спасибо за чай.
У неё на губах появилась слабая улыбка. Она кивнула и оставила меня хандрить в одиночестве.
Возможно, не так уж и плохо, что Итан рассказал ей всё. Так она не будет гадать о причине, почему я такой грустный, и не будет дышать мне в затылок при каждом удобном случае.
Да, на самом деле хорошо иметь близнеца-болтуна.
Радуясь малейшему отвлечению в эти последние недели перед зимними каникулами, я выбежал из дома следом за Итаном, когда он позвал меня за рождественским подарком для мамы. Обычно мы всегда дарили ей один общий подарок от нас обоих, кроме рождества в пятом классе, когда я подарил ей пару пушистых тапочек в виде монстров, а Итан купил ей жирного ухмыляющегося садового гнома.
– Есть какие-нибудь идеи? – спросил Итан, выезжая в город.
Я пожал плечами.
– Подарочная карта?
– Салона красоты? Заправочной станции? Ресторана?
Сложный выбор.
– Садового центра? – предложил я, сморщив лицо. На данный момент она проводила больше времени с розовыми кустами, чем где-то ещё, так что это точно неплохой вариант.
– Хорошо. – Итан выехал на Вест Гранд Авеню, где находилось большинство магазинов Гровер Бич.
Мой взгляд остановился на огромной стеклянной витрине магазина «Золушка: Драгоценности и Мечты». В этом небольшом магазине мама зависала часами, просто любуясь кольцами и ожерельями со сверкающими камнями.