Лучшие друзья (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лучшие друзья (СИ), "Иви"-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лучшие друзья (СИ)
Название: Лучшие друзья (СИ)
Автор: "Иви"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 475
Читать онлайн

Лучшие друзья (СИ) читать книгу онлайн

Лучшие друзья (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Иви"
Когда твой друг после пяти лет знакомства становится твоим соперником, когда старые враги уходят в небытие, уступая дорогу новым, а также когда твоя девушка бросает тебя, заставляя теряться в догадках того, что же стало причиной расставания, вот тогда и наступает время турнира шаманов!  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Но это же не повод звать их к нам.

– Они так и так попытаются пробраться, – не видела Джун логики в возмущениях Рена. – Так не лучше ли держать их рядом, нежели они будут вынюхивать то, что не нужно. Но я зашла по другому вопросу, – если Йо умел ловко менять тьму на свет, то способность Джун заключалась в её невероятной способности убалтывать и резко, практически мгновенно, менять тему разговора, не давая сопернику опомниться от сокрушительного удара её правоты. – Юи нам пора, я отменила съёмку, а портной нас уже заждался.

– Джун! – вспылил Рен, в то время как Юи едва успела встать, чтобы её жених не скинул её с колен при таком резком и стремительном подъёме на ноги.

– Да-да-да, братик, не благодари меня за то, что я занимаюсь твоей свадьбой, за то, что волнуюсь за твоё счастье больше, чем за своё, так и должны поступать сестры. Ну всё, пóкушки, – и дверь за двумя девушками закрылась в отличие от открытого рта шамана, оставшегося со своим возмущением на пару с недоделанной работой.

Порой шатенка поражалась сестре своего любимого, ведь она была просто невероятной и меж тем единственной, кому Рен так и не научился возражать. Пытался, но каждый раз получилось полнейшее фиаско.

Для Юи Джун была вторым идеалом женщины из семьи Тао, и ей казалось, что такой ей уж никогда не стать. Однако она даже и не догадывалась, что имеет всё для того, чтобы быть достойной Рена, разве что ей не помешало бы стать чуточку уверенней, ну или, как в случае с её идеалом, наглее.

Быть или не быть... женою Рена Тао?

Казалось, все заголовки газет так или иначе сомневались в том, что брак молодого директора развивающейся компании Тао вообще состоится. Многие предпочли бы, если бы он выбрал какую-нибудь девушку из высшего общества под стать ему, подсчитав, что это успешный союз, и наплевав на какую-то там подобную мифу любовь. Но, куда не посмотри, везде было лишь одно: он женится на никому неизвестной девушке, и все гадают, что же за этим кроется.

Слава всевышним духам, что пресса не узнала пока про беременность Юи, а то это стало бы несомненным оправданием глупому, по мнению общества, поступку Рена. В голове шатенки, вот уже несколько минут стоявшей неподвижно в свадебной примерочной, раскинув руки в разные стороны, то и дело мелькали мысли о том, что будет, если репортёры узнают про всё. Это же будет заголовок номер один средь всех газет: «Благородный рыцарь и коварная ведьма» или же «Жертва и хитроумный маньяк». Да-да, что-то в таком роде точно бы написали, даже в еженедельнике «Сад и огород».

– Джун, – повернувшись направо по просьбе портнихи, которая подгоняла её платье, надетое на саму невесту, заметила бывшая дорэи, как элегантно сестра её любимого человека сидит в удобном кожаном кресле, пьёт чай и разглядывает какой-то журнал, пока ожидает конца примерки. Все её незатейливые действия были наполнены утончённостью, женственностью и благородством, что снова и снова заставляло шатенку ютиться в углу своих сомнений.

– Что, милая? – даос всегда была добра с будущей невесткой, что явно слышалось в её голосе. Она оторвала взгляд от проспекта и взглянула на Юи, которая явно хотела у неё что-то спросить, но сейчас выглядела, как затравленный кролик.

– Почему... – и всё же Вэй набралась мужества спросить. – Почему ты не против нашей свадьбы с Реном? Все ведь считают меня недостойной его.

Молодая Тао лишь несколько секунд помолчала, видимо, задумавшись, но тут же совершенно спокойно продолжила листать журнал и как-то даже высокомерно по отношению к миру сказала:

– Мне всё равно на то, что думают другие. Мне важнее то, что я вижу и то, чего я не хочу видеть.

– В смысле? – не совсем поняла её красивые речи шатенка, которую снова попросили повернуться, из-за чего она теперь стояла спиной к Джун.

– В самом что ни на есть прямом, Юи, – позади слышался снова добрый голос Тао, которая явно мило улыбалась. – Я вижу, как Рен смотрит на тебя, и знаю, что он сможет стать счастливым только, если ты будешь рядом с ним.

– Госпожа Джун, я закончила, – как будто и не слушая разговоров девушек, поднялась на ноги портниха и отчиталась за проделанную работу, оборвав беседу, но оставив в сердце шатенки ещё море сомнений.

– Отлично, – сразу же отбросила на столик журнал и хлопнула в ладоши Джун. – Юи, ты пока можешь пойти на улицу... подышать воздухом, – дёрнув бровью и намекнув на то, что она понимает, в каком положении сейчас находится её невестка, постаралась не вызывать даос подозрений к беременности Вэй. – А мне нужно ещё оформить заказ и поговорить о некоторых деталях.

Будущая госпожа Тао спорить не стала, она лишь кивнула головой, согласившись, что ей и впрямь не помешает глоток свежего воздуха, потому что в этом магазине было малость жарко, даже не смотря на работающие кондиционеры. Переодевшись в свои джинсы и тёплую кофту, она вышла на улицу, где её встретили шум проезжающих мимо машин, прохладный осенний воздух и одиночество, в котором всё ещё витали нерешённые вопросы.

Джун явно дала понять, что счастье брата ей превыше всего, и она не станет даже обсуждать его выбор. Однако это не давало ответа на вопрос, считает ли она лично её достойной Рена.

Тяжело выдохнув, Юи повесила голову, понимая, что, скорее всего, к ней всегда будут относиться так все члены семьи Тао, ну разве что кроме Ена, который в последнее время ведёт себя подозрительно тихо, но всё равно кидает на неё презрительные взгляды. В такие моменты Вэй была неимоверно счастлива от того, что их свадьба пройдёт в новом, отдельном доме, купленном Реном и выбранным вместе с ней за городом, где они сразу же и поселяться. Как сказал Асакура: «Совместили два счастливых случая – свадьба и новоселье». Но закончится ли от этого постоянный страх Юи? Что-то ей подсказывало, что все трудности всё ещё впереди.

– Эй! А ну стой! – очень неожиданно прервалась череда размышлений Вэй от того, как кто-то закричал.

Оглядевшись по сторонам, она сразу же заметила, как по пешеходной дороге, ей навстречу, бежит маленький мальчик в потрёпанной одежде, темными волосами и испуганными глазами. Он постоянно оглядывался назад, зажимая в руках явно украдённый кошелёк, и боялся, что ещё достаточно молодой мужчина лет чуть меньше тридцати в строгом костюме и явно не из бедневших людей догонит его и то ли отберёт, то ли сдаст его в полицейский участок.

Для Юи было яснее ясного, что он воровал впервые и что был этим напуган до боли в животе. Когда-то и она была такой, поэтому определить, что это не матёрый вор, для неё было очень легко, особенно когда парниша, не видя, куда бежит, врезался в неё и посмотрел на неё глазами, полными ужаса и одновременной мольбы о помощи.

На доли секунды Юи растерялась, она не знала, что делать, ведь этот призрак её прошлого так неожиданно ворвался в нынешнюю жизнь и сильно полоснул по сердцу огненной плетью. На глазах едва не появились слёзы жалости. Лишь вновь повторившийся голос мужчины вернул её обратно в реальность.

– Держите вора!

Появилась внезапная вспышка злости и обиды, как будто эти слова были адресованы ей лично, и, стиснув зубы, она поторопила мальчика вперёд:

– Беги, я задержу его.

Парниша ничего не ответил, но его опущенный стыдливо взгляд был красноречивее всяких слов благодарности.

– Эй! Почему Вы его отпустили? – устав бежать дальше за воришкой, тем более что его возмутил факт такого великодушия со стороны девушки за его счёт, махнул от отчаяния рукой мужчина, остановившись около Юи. Он выглядел как настоящий бизнесмен или какой-то политик – в общем, личность явно незаурядная, но неизвестная ей.

– Вы вряд ли поймёте, – так нагло ответила Вэй, устремив взгляд на дорогу, по которой носились туда-сюда машины. Мужчина даже и не пытался сдержать удивления и интереса к тому, как всего лишь одной фразой эта девушка смогла выставить его ещё и виноватым.

– Я понимаю лишь то, что он вор. И его нужно сдать в полицию разве не так? – он говорил не с вызовом, не с надменностью, а как простой обыватель, который всего-то хотел докопаться до справедливости.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название