Богатые тоже плачут. Том 1
Богатые тоже плачут. Том 1 читать книгу онлайн
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.
Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Диего уговаривал столь убедительно, что Марианна наконец согласилась принять часы.
– Знаешь, это первые часы в моей жизни. Спасибо, Диего. Но прошу тебя, больше не делай подарков, я все равно их не приму. – Девушка поворачивала руку, подставляя ее под свет, и никак не могла налюбоваться часами.
– Я могу, Марианна, подарить тебе все, что только захочется. Не устраивают часы? Можешь отдать их другому или выбросить в мусорное ведро – неважно.
– Но почему ты стал щедр, Диего?
– Может быть, потому, что я чувствую обязанным сделать тебя более счастливой… До свидания, Марианна. До встречи.
Не успел Диего закрыть за собой входную дверь, как в холл из своей комнаты спустился Луис Альберто, застал девушку сияющей от только что полученного подарка.
– Тебе не кажется, Марианна, что уже поздно?
– Нет, не кажется! Еще только восемь часов! – Марианна с удовольствием посмотрела еще раз на новые часики.
– Нет, не восемь, а уже шесть минут девятого!
– Но мне разрешил дон Альберто. К тому же мы с Диего долго ловили в центре такси.
– Мне известны причины…
– Я не понимаю, в чем дело. Чем ты недоволен? Ты решил сделать мою жизнь невыносимой?
– Нет, я хочу только одного… Постой, что это? – Луис Альберто грубо схватил руку девушки.
– Откуда они? Тебе купил их мой отец? Ах, Диего! Их подарил Диего! Что же ты еле слышно произносишь имя этого проходимца? Ты стала принимать подарки от негодяя?
– От тебя же я их принимала.
– Да, конечно! И наверное, так же его отблагодарила, как и меня.
– Не смей так говорить! – глаза Марианны загорелись гневом. – Думаешь, что можешь издеваться надо мной, когда захочешь? Ты устроил свою жизнь, не мешай и мне сделать это.
– Вижу, ты готова на все из-за каких-то жалких подачек! Давай говори, чего тебе не хватает! Я богаче, чем Диего, подарю что захочешь.
Марианна в ужасе смотрела на разбушевавшегося негодующего Луиса Альберто. Но в чем она виновата? За что все эти оскорбления? Она заплакала горько, неутешно.
– Марианна, Марианна, прости меня! Я не собирался тебя обидеть… – опомнился Луис Альберто, увидев слезы девушки.
– Не подходи ко мне! – прошептала Марианна. Она встала и быстро поднялась в свою комнату.
Оставшись один, Луис Альберто закрыл усталые глаза и уткнулся в ладоши лицом.
– У тебя такой печальный вид. Ты чем-то расстроен? – неслышно подошла донья Елена и обняла сына.
– Я в таком отчаянии, мама.
– Но почему?
– И ты еще спрашиваешь, мама.
– Успокойся, сынок, мне тяжело видеть тебя таким. Я все бы отдала, чтобы исправить твое настроение. Нужно подумать, что надо сделать, чтобы ваши отношения с Эстер стали другими. Она твоя жена, сынок. Пойми, ты компрометируешь ее своим поведением.
– По другому я не могу, мама. Не я выбрал ее. Вы с отцом заставили меня.
– Да, но из-за ошибки, которую совершил ты… Раздражение, обида волной захлестнули Луиса Альберто.
– Бессмысленно говорить об этом теперь. Оставь меня, пожалуйста, в покое, мама!
– Но я же пытаюсь помочь тебе. Уж лучше бы ты оставался таким как раньше. Пил бы, но был доволен жизнью.
– Не надо, не говори так! Я постараюсь решить свои проблемы сам. Знаю, за все я должен благодарить свой прежний образ жизни.
Но тем не менее, я не намерен платить такую высокую цену… – жестко сказал Луис Альберто.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что не собираюсь быть несчастным всю жизнь.
– Объясни, пожалуйста, сынок, что ты задумал?
– Почему мы вошли не с главного входа? – Ирме надоело таиться, прятаться: она хочет сиять на виду у всех.
– Ну, потому, что мы можем побыть немного наедине, потом потанцуем, выпьем шампанского. Ты согласна? Тогда подожди меня… – Диего направился к Фернандо.
– Привет! – Фернандо жестом пригласил его войти.
– Привет, Фернандо. Приехала Ирма, ты можешь справиться с ней, как обещал? Ждем тебя в зале.
Ирму было трудно узнать. Все привлекало в ней – фигура, платье, прическа, дорогие украшения. Она была сама элегантность. И, когда они с Диего вошли в зал, v все сидящие за столиками мужчины, обернулись, как по команде: так соблазнительна была незнакомка. Навстречу им шел сам хозяин, радушно улыбаясь, он пригласил их к себе в кабинет.
– Ирма, очень приятно видеть вас!
– Здравствуйте, Фернандо, как дела?
– Как всегда прекрасно! А у вас?
– Хорошо, спасибо! – глаза женщины сегодня излучали какое-то притягательное сияние.
– Ты садись, Ирма, я пойду закажу бутылку шампанского.
– Ну уж, нет, позволь это сделать мне? Вы у меня в гостях. Это замечательный способ отпраздновать прибытие сюда такой красавицы. Садитесь, пожалуйста, оба. И как долго вы пробудете в Мехико?
– Пока не знаю.
– Думаю, что Диего и я постараемся сделать все возможное, чтобы вы задержались здесь подольше. Согласны?
– Я продолжу мысль моего друга Фернандо. Когда я буду занят, ты конечно, сделаешь все, чтобы моя Ирма не скучала. Не так ли?
– Конечно, можешь не сомневаться. Но, мне кажется, что здесь самое главное желание дамы.
– А почему бы нет? В прошлый раз, Фернандо, вы обещали мне показать достопримечательности Мехико.
– Поверьте, это будет для меня удовольствием, сеньора! А, ну, Диего, дай мне шампанское, я сам этим займусь. Первый тост…
– …за тебя, – опережает Диего Фернандо.
– Благодарю!
– За счастье быть снова рядом с вами!
Ирма вынула из волос серебряную заколку и они густой темной массой упали ей на грудь и спину. Она гордо встряхнула головой, посмотрев на себя в зеркало гостиничного номера, чтобы лишний раз убедиться в том, что не зря сегодня вечером взоры многих мужчин в клубе Фернандо были обращены на нее. Будто в подтверждение ее мыслей сзади подошел Диего, положил голову ей на плечо.
– Ты обратила внимание, как на тебя смотрел Фернандо?
– Да, конечно! Тебя это удивляет?..
– Нет, но слушай Ирма, я вот о чем сегодня подумал. Как мы поступим с Марианной, когда найдем ее?
– Ты, очевидно, забыл, ведь мы же договорились…
– Да, но ках? Кахим образом сделать это?
– Мы потом решим. В зависимости от обстоятельств.
– Нет, нет, кет! Нужно все сейчас обдумать. Поговорим откровенно Ирма. Мы с тобой, очевидно, не способны на это. Честно говоря, я боюсь, что когда потребуется…
Ирма прервала его на полуслове.
– Не сможешь ты, сделаю я.
– Не будь так уверена в себе. Мы наделаем массу ошибок. Нас могут разоблачить. И остаток жизни мы проведем за решеткой…
– Так, значит, ты отказываешься?
– Да, нет, можно ведь нанять какого-нибудь профессионала. Заплатить, конечно, он сделает это чисто, и полиция не подкопается.
– А кто в этом поможет нам?
– Фернандо, например.
– Фернандо? – удивилась Ирма.
– Да. У него огромные связи. Есть свои люди. На него вполне можно положиться.
– Думаешь, он на это пойдет?
– Думаю, да. Но есть опасный момент. Фернандо может потребовать с нас деньги и потом всю жизнь будет шантажировать. Для начала нужно проверить, действительно ли он симпатизирует нам. Попросить его сделать это по дружбе. Чтобы не было проблем.
– Возможно, ты и прав. А как его убедить?
– Наверное, это можешь сделать только ты.
– Я? – удивилась Ирма.
– Да, пока я буду в этом большом городе искать Марианну, ты попробуешь завязать с ним дружбу. Может быть, когда он пригласит тебя посмотреть достопримечательности Мехико…
– Ах, Диего, мне это не нравится! Я приехала сюда, чтобы побыть с тобой.
– Да, любовь моя! Но пойми, чем быстрее мы разделаемся с этой проблемой, тем скорее наступит время, когда мы сможем быть вместе.
– Но почему я, Диего? Ты ведь дольше знаешь Фернандо.
– Послушай, прелесть моя! Прежде всего потому, что ты непосредственно заинтересована в этом. Затем потому, что ты все-таки женщина. А женщине в таком деле всегда легче. Особенно такой привлекательной женщине как ты. Таким образом, Ирма, мы разделим заботы поровну.