Огонь Менестреля
Огонь Менестреля читать книгу онлайн
Алмаз Менестреля — крупнейший в мире из необработанных алмазов, и самый таинственный. Его существование оставалось загадкой и волновало воображение. Никому, кого тронула его красота, не удалось избежать страсти, алчности.
Джулиана Фолл, прославленная пианистка, унаследовала все опасности, которые нес с собой алмаз. В прошлом ее семьи из-за него было немало трагедий.
Сенатор Райдер ради миллионов, которые сулил этот алмаз, рискнул своей карьерой и вызвал скандал.
Некий Голландец, сотрудничавший с нацистами ради алмаза, в конечном итоге отказался от него.
Они не смогут жить как жили прежде. Этот бесценный камень изменил их души.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он приказал — водителю поторапливаться, ему хотелось как можно скорее оказаться в аэропорту Тетерборо в Нью-Джерси. Потом велел этим двум бабам, болтавшим по-голландски, заткнуться. Та, что помоложе, на вид ничего, только побледнела очень и вся взмокла из-за сломанной руки. И как же она ненавидит его! А старуха назвала его нацистом. Блох порадовался, что она не знала про сломанную руку сестры, иначе вряд ли отбросила бы нож.
— Ну, дамы, — игриво произнес он, — я очень надеюсь, что кто-нибудь из вас приведет меня к Камню Менестреля. Иначе мне придется выяснять, куда де Гир спрятал нашу малышку Джулиану Фолл. А потом, когда семья наконец-то воссоединится, мы все вместе будем умиляться этой трогательной картине.
Для себя он уже решил, что Джулиану Фолл нужно разыскать в любом случае. Не имеет значения, насколько сговорчивы будут ее мать и тетка. Джулиана слишком много знает и может выдать его. Ее нужно убрать. А женщинам совсем не стоит об этом знать. Сейчас, решил он, самым правильным будет вернуться в лагерь и хорошенько все просчитать. Если повезет, то девчонка, Голландец и даже Стальной мужик сами явятся к нему.
А если нет, то он отправится на охоту за ними.
Глава 20
Маленький старинный дом Джулианы стоял на холмах над Баттэнкилл-ривер, в юго-западной части Вермонта. Снег легкой шалью лежал на дорожке, ведущей к дому. Сухой и пушистый, он искрился в лунном свете. «Мерседес» Шаджи проторил колею по трехдюймовой целине. Джулиана через заднюю дверь вошла в дом и прошла через летнюю кухню, везде включая свет. Голова раскалывалась, глаза слипались от недосыпания. Она, чуть не падая от усталости, добралась до холла и попыталась развести огонь в огромном камине. Дрожащими от холода и волнения руками она чиркала одну спичку за другой. Наконец дрова загорелись.
Треск поленьев и вой ветра за стеной — вот и все звуки, что окружали ее. Да еще гулкое эхо собственных шагов, когда она шла в свою маленькую спальню. Она отыскала теплые штаны, свитер, шерстяные носки и натянула все это на себя. Ее цивильная одежда осталась грудой лежать на полу.
Дрова в камине быстро прогорели, и Джулиана отправила в камин новую порцию. Она села на круглый, ручной работы, коврик у огня и скрестила ноги. Все вокруг дышало спокойствием. На полу стояла корзинка с рукоделием — им она занималась только здесь. Последние четыре года она вязала свитер из шерсти, которую купила у фермера, жившего по соседству. На шейкеровской этажерке стопкой лежали непрочитанные книги. Пучки зверобоя и медуницы, высушенные ею прошлым летом, атлас лесных птиц, книги по садоводству, руководства по варке джемов… Ей подумалось, что та женщина, которая время от времени приезжает сюда пожить и с упоением погружается в нехитрые повседневные заботы, не имеет ничего общего ни с Джулианой Фолл, только что завершившей очередное блестящее турне по Европе, ни с Д. Д. Пеппер.
Она откинулась назад, положив голову на край дивана, и попыталась немного расслабиться. Нужно все обдумать. Но сначала она отдохнет — всего несколько минут. Она закроет глаза и на время забудет обо всем, а потом сможет хорошенько подумать, что ей делать с Камнем Менестреля и как выручить мать. Она чувствовала, как огонь согревает ноги и тепло поднимается вверх. К сердцу и выше, туда, где звучит Шопен. Она вслушивается в музыку и сейчас слышит в ней то, чего не слышала прежде. Она закрывает глаза, и музыка охватывает ее, проникая все глубже и глубже, сливаясь с ее сущностью.
Она не замечала, как бежит время, и вдруг в какой-то момент почувствовала, что она не одна. Не было слышно, чтобы кто-то входил. Она забылась, но не спала и помнила, что какой-то звук — то ли скрипнувшая дверь, то ли шум подъехавшей машины — насторожил ее.
Совсем рядом с ней раздался ворчливый голос:
— Я мог бы придушить тебя и смыться. Сам не пойму, почему я не делаю этого.
Она открыла глаза, и сердце радостно екнуло. Прямо над ней нависала крепкая фигура Мэтью Старка. Ей очень не хватало его — она поняла это сейчас, когда ей было так плохо, она молила Бога, чтобы Мэтью оказался рядом.
— Мэтью…
Неужели он услышал ее призыв?
— Как ты вошел сюда?
Он смотрел на нее сверху вниз, его лицо терялось в полумраке комнаты.
— Я прошел через кухню. Ты, между прочим, забыла запереть дверь.
— Если бы я заперлась, — ответила она, заметив гаечный ключ в его руках, — то ты вышиб бы дверь. И мне пришлось бы ставить новую. А как ты нашел меня?
— Тетя Вилли. Она подумала, что ты должна быть здесь.
— Она? Вот это да! Какая сообразительность! А я вот сижу, напеваю Шопена, — сказала она и, словно в подтверждение своим словам, промурлыкала какую-то мелодию. — Это то, над чем я должна была бы сейчас работать. Фредерик Шопен. Концерт номер один для фортепиано. Умер дядя, погибла Рахель Штайн, мать похищена, тетка никак не может забыть о нацистах и onderduikers. Да и меня саму чуть не прикончили. А еще я познакомилась с Хендриком де Гиром, который выдал моих родных и семью Штайнов нацистам. И после всего этого я сижу и напеваю Шопена. Бред какой-то!
Он смотрел на нее, не отрываясь, а когда его взгляд встретился с ее дикими, полными решимости глазами, почувствовал, как колотится сердце. «Да, — подумал он, — эта леди сведет меня с ума».
— Итак, ты напоролась на Блоха, — произнес он.
— Ага. Очаровательный типчик. Его помощник, Петерс, дал мне хорошего тумака. А в общем-то, ничего страшного. Главное, что руки остались целы. Знаешь, в школе, в старших классах я ездила в лагерь для детей, занимающихся творчеством. И мы, музыканты-клавишники, играли в одной волейбольной команде. Мы все время были на последнем месте, потому что страшно боялись повредить кисти рук. Мы отбивали мяч чем угодно — локтем, или плечом или головой — но только не руками. Это было примерно тогда же, когда ты глядел в глаза смерти во Вьетнаме. Нелепо, правда?
— Господи! — вырвалось у Мэтью. Но он ничего не мог с собой поделать, он живо представил себе эту картину — как пианисты играют в волейбол — и это было так странно, так нелепо, что он расхохотался, напрочь забыв о Блохе.
— Прекрати…
Она привстала и потянулась, чтобы шлепнуть его. Но он поймал ее руки и привлек к себе. Неожиданно она оказалась совсем рядом, и он перестал смеяться. Его сильные руки обняли ее, их губы слились. И уже ничто не могло остановить их. Она наслаждалась его руками — они гладили ее мягкий серый свитер, который вдруг оказался незаправленным, и она почувствовала, как эти руки касаются ее тела. Она прильнула к нему.
— Боже, как меня тянет к тебе, — прошептала она, почти не отрывая своих губ от его. Интересно, мелькнуло у нее в голове, кто начал первым? Хотя, какая разница?
— Меня тоже. Скажи мне кто-нибудь месяц назад, что я окажусь в Вермонте, буду целоваться с известной пианисткой — к тому же, с сумасшедшей пианисткой, — и гоняться за Камнем Менестреля… — Он ухмыльнулся. — Ну и дела.
Джулиана выскользнула из его объятий и прошла к дивану. Он, любуясь, смотрел на девушку, и вдруг при свете пламени в камине увидел у нее на шее, прямо под скулой, синяк. Блох постарался. Мэтью почувствовал отчаяние, но оно тут же сменилось гневом.
— Расскажи мне, что произошло.
Она молчала.
— Джулиана. — Он так нежно произнес ее имя. — Поговори со мной, или я сейчас же брошу тебя здесь и отправлюсь искать Блоха.
— Ты, правда, можешь сделать это?
— Да.
— Я не обижусь на тебя, — сказала она. — Пойми, это вовсе не блажь… Просто мне трудно сейчас говорить… Моя мать…
— Расскажи мне все, Джулиана.
В его голосе звучала искренняя просьба. Он просил не просто выложить все, а поделиться с ним. Он хотел взять на себя часть ноши, выпавшей на ее долю. Она почувствовала это и кивнула. Джулиана рассказала ему обо всем, что случилось в кондитерской Катарины, удивив его лаконичностью и бесстрастностью изложения. Она владела собой. Иначе и быть не могло, она не имеет права терять голову и должна помочь матери.